La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Veinticuatro ensayos sobre piedad filial en la antigüedad y sus traducciones

Veinticuatro ensayos sobre piedad filial en la antigüedad y sus traducciones

El siguiente es un ensayo sobre "Veinticuatro piedad filial" y su traducción.

Si estás satisfecho, por favor adóptalo, ¡jaja! !

A. Xiaogan conmovió el cielo

Yu Shun, el hijo de You (ɡǔsǐu). Piedad filial. Mi padre es terco, mi madre es arrogante y mi hermano menor es orgulloso. La agricultura en Lishan la realizan elefantes y pájaros. Ésa es su piedad filial. El emperador Yao escuchó esto, se casó con nueve hombres y dos mujeres y abdicó del trono ante el mundo. Equipos de elefantes que aran en primavera están desyerbando a los pájaros uno tras otro. Al heredar la posición de Yao Deng, Xiao movió su corazón.

Shun, el legendario emperador antiguo, uno de los Cinco Emperadores, llamado Yao, Zhonghua, nombre póstumo Yu, e históricamente conocido como Yushun. Según la leyenda, su padre Gusou, su madrastra y su medio hermano intentaron matarlo muchas veces: Shun prendió fuego al granero mientras reparaba el techo, y Shun saltó con dos sombreros para escapar, cavó un pozo y se hundió con Xiangke; Después de llenar el pozo, Shun cavó un túnel para escapar. Después, Shun no estuvo celoso y aún obedeció a su padre y amaba a su hermano menor. Su piedad filial conmovió al Emperador del Cielo. Cuando Shun aró los campos en el monte Li, los elefantes araron los campos por él y los pájaros desyerbaron los campos por él. El emperador Yao escuchó que Shun era muy filial y capaz de manejar asuntos políticos, por lo que se casó con sus dos hijas. Después de años de observación y pruebas, Shun fue elegido como su sucesor. Después de que Shun ascendiera al trono, fue a ver a su padre, todavía respetuoso y lo convirtió en príncipe.

2. Juega juegos para entretener a los familiares

Zhou Lao Laizi, la más filial, extremadamente dulce y crujiente, tiene setenta años. A menudo usa ropa colorida y juega con el bebé. También probó agua, fue a la corte y entretuvo a sus familiares mientras yacía en el suelo llorando como un bebé.

En el período de primavera y otoño, Lao Laizi, un ermitaño del estado de Chu, cultivó su carácter moral al pie sur del monte Meng para evitar el caos en el mundo. Era filial con sus padres y elegía comida deliciosa para servirles. No es viejo ni siquiera a los 70 años. A menudo viste ropas coloridas, toca sonajeros como un niño y hace reír a sus padres. Una vez llevé agua a mis padres, fingí caerme y fui a la escuela tirado en el suelo. El niño lloraba y los padres se reían. Jugando y bailando con sencillez e inocencia, la brisa primaveral mueve ropas coloridas. Los padres comenzaron a reír, con la emoción escrita en sus rostros.

3. Entretener a sus familiares con leche de venado

Alimentaba a sus padres con leche de cierva

Zhou Yong (Tan) era un hijo filial. Mis padres son mayores, padecen enfermedades oculares y extrañan la leche de venado. El escorpión viste piel de ciervo. Adéntrate en las montañas, entra en la manada de ciervos y consigue leche de venado para tus seres queridos. El cazador lo vio y quiso dispararle. El picor debe hablarse con emoción y evitarse.

Tan Zi, originaria del Período de Primavera y Otoño. Mis padres son mayores y padecen enfermedades oculares y necesitan beber leche de venado para tratarlas. Se fue a las montañas vistiendo una piel de ciervo, se mezcló con los ciervos y los ordeñó para sus padres. Una vez, mientras iba a buscar leche, el cazador vio lo que pensó que era un alce y quiso dispararle. El escorpión rápidamente levantó la piel del venado y salió, informando al cazador que el venado estaba siendo ordeñado como tratamiento médico para sus padres, evitando así el riesgo de ser asesinado accidentalmente. Extraña leche de venado y usa suéteres marrones. Si no hablas en voz alta, las flechas de las montañas volverán.

4. Cien millas en metros negativos

Una semana, un camino. Mi familia es pobre, así que a menudo como en la casa de mis padres, a cien millas de distancia. Viajando hacia el sur hasta Chu, viajando en automóvil durante miles de minutos, estaba cansado de sentarme, comí filete y suspiré: "Aunque quiero comer quinua, no se la puedo dar a mis padres".

Zhong Yao, Zi y Lu Ji, nativo de Lu durante el período de primavera y otoño, fue un orgulloso discípulo de Confucio. Es sencillo, valiente y muy filial. En sus primeros años, su familia era pobre y a menudo recogía vegetales silvestres para cocinar, pero regresó a casa desde cientos de kilómetros de distancia para servir a sus padres. Después de la muerte de sus padres, se convirtió en un alto funcionario y se le ordenó ir al estado de Chu. Tenía cientos de carruajes y caballos y acumuló hasta diez mil granos. Sentado sobre la estera de brocado apilada y comiendo un suntuoso banquete, a menudo extrañaba a sus padres y se lamentaba: "Incluso si quiero comer vegetales silvestres, ¿cómo puedo soportar darles la comida a mis padres?"

¿Ir a buscarlo de nuevo? Confucio elogió: "Para servir a tus padres, puedes decir que has hecho lo mejor que has podido mientras estás vivo y que los extrañarás cuando mueras". ("Refranes de la familia de Confucio · Isi") Es mejor decir adiós que para decir adiós. Es un honor para mí estar muerto, pero todavía extraño los viejos tiempos.

verbo (abreviatura de verbo) morderse los dedos dolerá

Zhou Zengshen, nombre de cortesía, es la madre de la piedad filial. Estás en las montañas donde te pagan y tienes invitados en casa. La madre estaba perdida, pero en lugar de devolver el ginseng, se mordía los dedos. Me sentí desconsolado y regresé con un salario negativo. Me arrodillé y pregunté por qué.

Mi madre dijo: "Tengo una visita urgente. Me morderé el dedo para que esto suceda".

Zeng Shen, un nativo de Lu durante el período de primavera y otoño, fue un orgulloso discípulo de Confucio. Lo llamaban "Zengzi" y era conocido por su piedad filial. Cuando era adolescente, mi familia era pobre y solía ir a las montañas a recoger leña. Un día llegó una visita a casa. Mi madre estaba desconcertada y se mordió los dedos. Zeng Shen de repente se sintió angustiado. Al saber que su madre lo llamaba, regresó apresuradamente a casa cargando leña, se arrodilló y preguntó por qué. Su madre dijo: "De repente llegó un invitado. Me mordí el dedo y esperé que volvieras". Luego, Zeng Shen recibió al invitado y lo trató con cortesía. El erudito Zeng Shen propuso una vez el método de cultivo de "Me salvaré en tres días" ("Las Analectas de Confucio·Xue"). Se dice que sus obras incluyen clásicos confucianos como "El gran aprendizaje" y "El clásico de la piedad filial". Más tarde, los confucianos lo honraron como "Zongsheng". Los dedos de la madre sólo estaban ocupados y el niño no pudo evitar sentirse desconsolado. No es demasiado tarde para aceptar un salario negativo.

6. Yilu Shunmu

Zhou Min perdió a su madre en sus primeros años. El padre se casó con su madrastra y dio a luz a dos hijos, que iban vestidos de algodón heridos por los celos, tenían ropas hechas de amentos de caña. El auto de mi padre resultó dañado y su cuerpo estaba frío. Mi padre sabía el motivo y quería ser madrastra. Shui dijo: "Una madre es tan fría como un hijo, y una madre es tan fría como tres hijos". Cuando la madre escuchó esto, se arrepintió.

Min Sun, nombre de cortesía Ziqian, era nativo de Lu en el período de primavera y otoño y discípulo de Confucio. Era conocido como Yan Yuan entre los discípulos de Confucio. Confucio una vez lo elogió y dijo: "¡Piedad filial, Min Zikai!" ("Las Analectas de Confucio·Avanzadas"). Su madre biológica murió joven y su padre se casó con una segunda esposa y dio a luz a dos hijos. Su madrastra abusaba de él con frecuencia. En invierno, sus dos hermanos menores vestían ropa de invierno de algodón, pero le regalaron un "abrigo de algodón" hecho con amentos de caña. Un día, cuando mi padre salió, Minmin se estremeció de frío mientras tiraba del auto. Tiró la cuerda al suelo y su padre lo regañó y azotó. Lu Hua salió volando con una lágrima y su padre supo que habían abusado de Min. Después de que mi padre regresó a casa, quiso divorciarse de su madrastra. Shen Min se arrodilló y le rogó a su padre que perdonara a su madrastra, diciendo: "Soy la única que tiene frío cuando dejo a mi madre. Si mi madre y yo nos divorciamos, los tres hijos tendrán frío. Su padre estaba muy conmovido". y le obedeció. Después de que la madrastra se enteró, se arrepintió de su error y lo trató como a un padre. La familia Min tiene un buen marido. ¿Por qué se queja de su madrastra? Respeta a la ex madre virtuosa y protege a los tres hijos del viento y las heladas.

7. Prueba tú mismo la decocción.

Ming Heng, el tercer hijo del emperador Wen de la antigua dinastía Han y del emperador Gaozu, fue establecido por primera vez como rey. Mi madre es la Reina Madre y el emperador no es holgazán. Mi madre ha estado enferma con frecuencia durante los últimos tres años. Tiene los ojos cerrados y no puede desabrocharse la ropa. La benevolencia y la piedad filial son famosas en todo el mundo. El tercer hijo del emperador Gaozu de la dinastía Han nació de la emperatriz viuda Bo. Ascendió al trono en el octavo año de la dinastía Gao (180 a. C.). En nombre de la benevolencia y la piedad filial, es famoso en todo el mundo y nunca deja de servir a su madre. Su madre había estado enferma durante tres años y él a menudo desaparecía y se quitaba la ropa. Le pedía que le trajera sopa y se sentía aliviado después de probarla él mismo. Durante sus 24 años en el cargo, enfatizó la regla de la virtud, promovió la etiqueta y otorgó gran importancia al desarrollo de la agricultura, lo que hizo que la dinastía Han Occidental fuera estable, la población próspera y la economía se recuperara y desarrollara. Su gobierno con el emperador Jing de la dinastía Han se llamó "el gobierno de la cultura y el paisaje". Fue benévolo y filial con el mundo, coronado por cientos de reyes. No seas buena madre, debes probar la sopa y la medicina.

Ocho. Dispositivo de recogida

Han Caishun es un poco solitaria pero filial con su madre. Cuando Wang Mang estaba sumido en el caos, se negó a dárselo cuando era joven. Recogió las moras y las llenó con diferentes herramientas. Preguntó el ladrón de cejas rojas cuando lo vio. Shun dijo: "El hombre de negro sirve a su madre y el hombre de rojo se come a sí mismo". El ladrón se apiadó de su piedad filial y le dio dos pezuñas de arroz blanco.

Cai Shun, natural de Runan (ahora Henan) en la dinastía Han, perdió a su padre y tuvo una madre muy filial. En ese momento, Wang Mang estaba sumido en el caos y había hambruna. El arroz era caro, por lo que tuvo que recoger moras para satisfacer su hambre. Un día, cuando conoció al Ejército de Ceja Roja, un soldado del Ejército de Ceja Roja le preguntó: "¿Por qué pusiste las moras rojas y las moras negras en dos cestas respectivamente?", Cai Shun respondió: "Las moras negras son para que las coma mi madre". , y las moras rojas son para mi madre. "Dámelo". El Ejército de Ceja Roja se apiadó de su piedad filial y le dio dos cubos de arroz blanco y una pezuña de vaca como tributo. Black Arrow sirvió a Xuan Arrow, y tenía tanta hambre que su ropa estaba cubierta de lágrimas. Las cejas rojas muestran piedad filial y te daré arroz.

Nueve. Entierra a tus hijos y sirve a tu madre

Entierra a tus hijos y sirve a tu madre

La familia de Han es pobre. La madre come lo menos posible para su hijo de tres años. El gigante le dijo a su esposa: "La pobreza no puede sustentar a la madre, y el hijo es el alimento del denominador. ¿Por qué deberíamos enterrar a este hijo?" El niño puede ser deseado nuevamente, pero la madre no puede recuperarlo. "La esposa no se atrevió a desobedecer. Jusui cavó un hoyo de más de un metro y de repente vio una olla de oro.

Yun dijo: "Guo Ju, un hijo dado por Dios, no puede ser tomado por los funcionarios ni por el pueblo".

Guo Ju, un nativo de Longlou (ahora Linzhou, Anyang, Henan) en el este de Han Dinastía, dijo que era del condado de Wen, Hanoi (ahora Wenzhou, suroeste del condado), originario de una familia acomodada. Después de la muerte de su padre, dividió su propiedad en dos partes y se las dio a sus dos hermanos menores. Cuida solo de su madre y es extremadamente filial con ella. Más tarde, la familia se fue empobreciendo gradualmente y su esposa dio a luz a un niño. A Guo Ju le preocupaba que criar a este niño inevitablemente afectara el apoyo de su madre. Él y su esposa discutieron: "El hijo puede tener otro hijo, pero la madre no puede resucitar después de la muerte. Es mejor enterrar al hijo y guardar algo de comida para alimentar a su madre. Cuando estaban cavando un hoyo, de repente vieron". algo a dos pies bajo tierra. Un altar de oro con las palabras: "Guo Ju es un regalo de Dios. Los funcionarios no deberían aceptarlo y la gente no debería aceptarlo. Cuando la pareja recibe el oro, se van a casa para honrar a su madre y". tener hijos al mismo tiempo. Guo Jusi abastece, entierra al niño y está dispuesto a salvar a la madre. Era un día dorado, brillando en el frío.

Vendió su cuerpo para enterrar a su padre con TENUTO

Han, su familia es pobre. Después de la muerte de su padre, se vendió por dinero y fue enterrado. Además cuando iba a trabajar, me encontré en el camino con una mujer y le pedí ser mi esposa de por vida. Cuando llegó al salón principal, ordenó a trescientos caballos tejedores que regresaran a casa. Terminado en enero, regresa al Huaiyin Club y vete para siempre.

Según la leyenda, Dong Yong era de Qiancheng (ahora el norte del condado de Gaoqing, provincia de Shandong) durante la dinastía Han del Este. Perdió a su madre cuando era un adolescente y se mudó a Anlu (hoy provincia de Hubei) debido a la deserción. Más tarde, cuando su padre murió, Dong Yong se vendió a una familia adinerada como esclavo a cambio de los gastos del funeral. De camino al trabajo, me encontré a la sombra de un árbol con una mujer que decía no tener hogar y se casaron. Esta mujer tejió 300 piezas de brocado en enero para pagar la deuda de Dong Yong. De camino a casa, fue a Huaiyin. La mujer le dijo a Dong Yong que era la hija del Emperador del Cielo y se le ordenó ayudar a Dong Yong a pagar sus deudas. Después de decir eso, se elevó hacia el cielo. Entonces Huaiyin pasó a llamarse Xiaogan. Después de enterrar a su padre y prestárselo al hermano Kong, Ji Xian conoció a un extraño. Quienes tejen deudas son filiales de los cielos.

Xi. El tallado en madera hace amigos.

Talla madera para hacer amigos.

Han perdió a sus padres cuando era joven y no tenía apoyo, pero se perdió su carrera. Tallaba madera como estatua y objetos como vida humana. Su esposa había sido irrespetuosa durante mucho tiempo y se pinchó el dedo con una aguja, provocando que sangrara. La estatua de madera se veía azul y tenía lágrimas en los ojos. Lan le preguntó sobre sus sentimientos y abandonó a su esposa.

Según la leyenda, Ding Lan era de Hanoi (ahora Anyang, Henan) en la dinastía Han del Este. Sus padres murieron cuando él era joven. A menudo extrañaba la educación de sus padres, por lo que talló una estatua de sus padres en madera. Todas las cosas son como el destino y consulta con la estatua de madera. Después de honrar a sus padres, hace tres comidas al día. Tenía que decírselo antes de salir y verlos cuando llegara a casa. Él nunca afloja. Durante mucho tiempo, su esposa no tuvo mucho respeto por la estatua de madera. Ella simplemente pinchó con curiosidad la estatua de madera con los dedos y la sangre brotó de los dedos de la estatua de madera. Ding Lan regresó a casa y vio lágrimas en los ojos de la estatua de madera y preguntó por la verdad, por lo que abandonó a su esposa. Talla madera para tus padres y descríbela en japonés. Envía un mensaje a todos los hijos y sobrinos para que sean filiales con sus familiares.

12. Spring Carp Jump

Han Jiangshi, la madre más filial; mi esposa Pangzi es especialmente sincera con Gu Feng. A la madre le encanta beber agua del río y su esposa se la da después de caminar seis o siete millas hasta casa. También es adicta al pescado y la pareja a menudo se pelea. No puede comer sola, por lo que llama a la madre del vecino para comer. . De repente apareció un manantial al lado de la casa, que olía a agua de río, y dos carpas bailaron al sol a modo de ofrenda.

Chiang, originaria de Guanghan, Sichuan durante la dinastía Han del Este, se casó con Pang. El marido y la mujer son filiales y su casa está a seis o siete millas del río Yangtze. Pang iba a menudo al río a buscar agua del río Yangtze que a su suegra le gustaba beber. A mi suegra le encanta comer pescado, por eso la pareja suele cocinarle pescado. La suegra no quería comer sola, así que invitó a sus vecinos a comer con ella. Una vez, Ponzi volvió a casa muy tarde a buscar agua debido a los fuertes vientos. Jiang sospechó que estaba descuidando a su madre y la echó de la casa. Ponzi vivía en la casa de un vecino, trabajaba duro día y noche hilando y tejiendo y enviaba sus ahorros a su vecino para honrar a su suegra. Más tarde, su suegra se enteró del despido de Pang y le pidió a Jiang que lo invitara a regresar. En el camino de regreso a casa, de repente brota agua de manantial del patio. Sabe a agua del río Yangtze, y dos carpas saltan cada día. A partir de entonces, Pang los utilizó para adorar a su suegra, para no tener que ir muy lejos hasta el río.

Renuncia a la dulce primavera, una vez un par de carpas. Un hijo puede servir a su madre y una mujer puede ser más filial con su tía.

Trece años. Familiares de Orange

Familiares de Orange

Lu Ji conoció a Yuan Shu en Jiujiang cuando tenía seis años. Cuando haces una naranja, obtienes dos naranjas. Luego regresa, adora y tírate al suelo. Shu dijo: "¿Lü Lang está embarazada de naranjas como invitada?" Ji se arrodilló y respondió: "El amor de madre es volver con su madre". Lu Ji era un científico de Huating (ahora Songjiang, Shanghai), el condado de Wu y el condado de Wu durante el período de los Tres Reinos. Cuando tenía seis años, fue a Jiujiang con su padre Lu Kang para ver a Yuan Shu entretenerlo con naranjas. Lu Ji escondió dos naranjas en sus brazos. Al salir, la naranja cayó al suelo. Yuan Shu se burló y dijo: "Lu Lang vino a mi casa y tuviste que esconder las naranjas de su maestro cuando te fuiste". Lu Ji respondió: "A mi madre le gusta comer naranjas y quiero llevárselas para dárselas". Sabor." Yuan Shu lo miró. Fue sorprendente que supiera ser filial con su madre a una edad temprana. Cuando Lu Ji se convirtió en adulto, conocía y estaba familiarizado con los cálculos astronómicos y del calendario. Una vez escribió "Huntian Tu", comentó sobre "Yi Jing" y escribió "Comentario sobre Taixuan Jing". Sé filial con la naturaleza y el mundo cumplirá seis años. Tengo una lima en la manga y mi mamá está amamantando.

14. Almohada cálida

Huang Xiang de la última dinastía Han tenía nueve años cuando perdió a su madre y lo extrañaba. La gente del pueblo lo llama piedad filial. Trabaja duro y sé filial con tu padre. Cuando el verano sea caluroso, airee la almohada para refrescarla; cuando el invierno sea frío, use su cuerpo para calentar la colcha. La apariencia del prefecto Liu Hu era diferente.

Huang Xiang, originario de Xia'an, Jiang, dinastía Han del Este, perdió a su madre a la edad de nueve años y fue extremadamente filial con su padre. Airee una almohada fresca para mi padre en el fresco verano; use mi cuerpo para calentar la ropa de cama de mi padre en el frío invierno. Cuando era joven, aprendí muchos clásicos y tenía mucho talento en la literatura. En la capital, circula ampliamente un dicho que dice que "un gran viaje hacia el oeste, Huang Xiang en Jiangxia". El emperador An (107-125) era el gobernador del condado de Wei (ahora provincia de Hebei) en ese momento. El condado de Wei sufrió inundaciones e hizo todo lo posible para ayudar a las víctimas. Es autor de la "Oda a los Nueve Palacios" y la "Oda a la Corona del Emperador". Hace calor en invierno y fresco cuando hace calor. Los niños conocen sus deberes como niños, y también conocen los tiempos antiguos y la fragancia amarilla.

15. La criada es la madre.

Después de la dinastía Han, Jiang Ge perdió a su padre y dependió de su madre. En medio del caos, mi madre escapó. Varias veces, cuando se encontró con ladrones o intentó robarle, Kil gritó que su madre estaba allí, pero los ladrones no podían soportar matarlo. Cuando me trasladé a Pi [Yin Pi], era pobre y estaba desnuda [Yin Xian] y trabajaba como sirvienta para mi madre. Una madre tiene todo para darle. Jiang Ge, originario de Linzi, estado de Qi en la dinastía Han del Este, perdió a su padre cuando era joven y era filial con su madre. Durante la guerra, Jiang Ge huyó con su madre a la espalda y se encontró con bandidos varias veces. El ladrón quería matarlo. Jiang Ge lloró: Mi madre es mayor y no tiene nadie que la mantenga. Cuando el ladrón vio su piedad filial, no pudo soportar matarlo. Más tarde, se mudó a Xiapi, provincia de Jiangsu, y trabajó como empleado para mantener a su madre. Era pobre, descalzo y su madre necesitaba mucho. Cuando el emperador Ming fue elegido como Lian Xiao, Zhang Di fue elegido fundador de Xian Neng y sirvió como General Zhonglang de los Cinco Sentidos. La madre pasiva escapa del peligro y el pobre ladrón comete errores frecuentes. La mendicidad era gratuita y había sirvientes a disposición de los familiares.

Dieciséis años. The Grave of Thunder Crying

Wang Wei es bastante filial. Mi madre vive al sol y le teme a los truenos. Murió y fue enterrada en las montañas. Cada vez que hay una tormenta y escucho el sonido tembloroso de Axiang, corro hacia la tumba, me arrodillo y lloro, diciendo: "Te lo doy, madre, no me lo quites todo, Wang Pei, durante el Wei". y Jin Dynasties (actual Changle, Shandong) Sudeste), gente conocedora y talentosa. Su padre Wang Yi fue asesinado por Sima Zhao. Vivió recluido como maestro y nunca se sentó mirando hacia el oeste por el resto de su vida, diciendo que nunca sería ministro. Su madre tenía miedo a los truenos durante su vida y fue enterrada en las montañas después de su muerte. Cada vez que escuchaba un trueno en un clima tormentoso, corría hacia la tumba de su madre, se inclinaba para consolarla y le decía: "Mamá, este es tu hijo, no tengas miedo". Cuando enseñaba, a menudo leía "Guo E". " , a menudo rompía a llorar, extrañando a mis padres. Una madre amorosa tiene miedo a los truenos y deja su alma helada en la mesita de noche. Cuando Axiang se sorprendió, dio vueltas alrededor de la tumba mil veces.

17. Brotes de bambú llorando.

Meng Zongshao de la dinastía Jin perdió a su padre. Mi madre es vieja y está enferma y quiere cocinar sopa de brotes de bambú de invierno. No había nada que pudiera hacer, así que fui al bosque de bambú, me abracé y lloré. El cielo y la tierra de Xiaogan, en un momento, el suelo se agrietó, con brotes de bambú y algunos tallos, sosteniéndolo como sopa para que bebiera la madre. Después de comer te recuperas. Meng Zong, originario de Jiangxia en los Tres Reinos, perdió a su padre cuando era joven y su madre enfermó gravemente. El médico le dijo que utilizara brotes de bambú frescos para hacer sopa. Era invierno y no había brotes de bambú frescos.

Meng Zong no tenía nada que hacer, así que corrió solo hacia el bosque de bambú, sosteniendo el bambú y llorando. Después de un rato, de repente escuchó un crujido en el suelo y vio varios brotes jóvenes de bambú creciendo en el suelo. Meng Zong se llenó de alegría y lo recogió para hacer sopa. Después de beberlo, me sentí muy bien. Posteriormente se convirtió en funcionario. Las lágrimas caen con el viento frío y el bambú cruje. Cuando salgan los brotes de bambú del invierno, Dios les traerá la paz.

18. Carpa durmiendo en el hielo

Artículo, la palabra Xiuzheng. Después de perder a su madre por primera vez, su madrastra fue Zhu Buci. Mi padre había calculado antes y perdió el amor por sus padres. Cuando quieras comer pescado crudo y haga frío, puedes quitarte la ropa y tumbarte en el hielo. El hielo de repente se derritió por sí solo y las dos carpas saltaron y regresaron con su madre. Wang Xiang, originario de Langya, perdió a su madre en sus primeros años. Su madrastra Zhu dijo cosas malas sobre él delante de su padre muchas veces, lo que le hizo perder el amor de su padre. Cuando sus padres enfermaron, él se quitó la ropa y les ministró. Su madrastra quería comer carpas vivas y hacía mucho frío. Se desnudó y se tumbó sobre el hielo. De repente, el hielo se derritió por sí solo y saltaron dos carpas. Después de comer, la madrastra realmente se recuperó. Wang Xiang vivió recluido durante más de 20 años y luego se convirtió en un gran ministro de agricultura y magistrado ordinario del condado de Congwen. Hay madrastras en el mundo, pero Wang Xiang no. Hasta el día de hoy todavía existe un modelo de tumbarse sobre el hielo en el río.

19. Atrapando un tigre para salvar a su padre

Cuando Jin tenía catorce años, fue al campo con su padre Feng para atrapar tigres, pero su padre se lo llevó a rastras. , que era un tigre. Shi Xiang estaba indefenso, pero sabía que tenía un padre, pero no sabía que tenía un cuerpo. Corrió hacia adelante con entusiasmo y agarró al tigre por el cuello. El tigre murió y su padre y su hijo se salvaron. Yang Xiang es de la dinastía Jin. Cuando tenía catorce años, mi padre y yo íbamos al campo a cortar arroz. De repente, un tigre atropelló, derribó a su padre y se lo llevó. Yang Xiang estaba desarmado. Para salvar a su padre, rápidamente corrió hacia adelante y agarró la garganta del tigre con todas sus fuerzas, sin importar su propia seguridad. El tigre finalmente dejó a su padre y se escapó. Encontrarse con un tigre blanco en las montañas profundas, luchando contra el viento. Padre e hijo viven en paz y armonía sin ser codiciosos.

Veinte. El mosquito libre está cubierto de sangre

El mosquito está cubierto de sangre.

Jin Wumeng tiene ocho años y es devoto de la piedad filial. La familia era pobre y no había cortinas en el sofá. Cada noche de verano, los mosquitos acumulan más piel. Si tienes la boca llena de sangre, no la alejarás por miedo a matarte y comerte a tus seres queridos. Ama mucho a tus seres queridos. Wu Meng, originario de Puyang en la dinastía Jin, supo honrar a sus padres a la edad de ocho años. La familia era pobre y no tenía mosquiteros. Las picaduras de mosquitos mantenían a mi padre despierto. Cada noche de verano, Wu Meng siempre se sentaba desnudo frente a la cama de su padre, dejando que los mosquitos lo picaran en lugar de ahuyentarlo, temiendo que los mosquitos lo dejaran y picaran a su padre. En las noches de verano no hay cortinas, por lo que muchos mosquitos no se atreven a deambular. El ungüento de koji púrpura es todo sangre, para no convertirlos en parientes.

Veintiuno. Preocupación por el sabor de las heces

Geng Qian Lou de la dinastía Qi del Sur era la Orden Liling. Diez días antes de ir al condado, de repente me sentí asustado y sudando, así que renuncié a mi puesto oficial y regresé a casa. Mi padre estuvo enfermo durante dos días y el médico dijo: "Si quieres conocer el drama, es mejor probar la mierda amarga". Qian Lou probó la dulzura y estaba muy preocupado. Por la noche, Wei Wei le preguntó a Beichen sobre la muerte de su padre. Yu, un erudito de la dinastía Qi del Sur, fue nombrado magistrado del condado de Yiling. Menos de diez días después de asumir el cargo, de repente me sentí asustado y sudando. Tuve una premonición de que algo estaba pasando en casa, así que inmediatamente renuncié y regresé a China. Cuando llegué a casa, descubrí que mi padre llevaba dos días gravemente enfermo. El médico dijo: "Para saber si el estado del paciente es bueno o malo, basta con probar las heces del paciente. Son amargas". Qian Lou probó las heces de su padre y descubrió que eran muy dulces. Estaba muy preocupado. Por la noche, se arrodillaba y adoraba a la Osa Mayor, rogando morir por su padre. Unos días más tarde, su padre murió. Qian Lou lo enterró y lo crió allí durante tres años. Menos de diez días después de llegar a la cabecera del condado, Chunting cayó gravemente enfermo. Estoy dispuesto a morir, parezco preocupado en el norte.

Veintidós. Las enfermeras no son vagas.

La bisabuela y el nieto de la Sra. Tang Cui Shannan no tienen dientes. La abuela, la señora Tang, se lava y peina todos los días, va a la escuela y amamanta. La tía no come y ha estado sana durante varios años. Un día, cuando estabas enfermo, los jóvenes y los mayores se reunieron e hicieron una declaración: "No puedo pagar la amabilidad de la novia. Espero que mis descendientes sean tan filiales como la novia Cui Shannan, nativa de Boling". ahora Hebei) en la dinastía Tang, nació en el oeste de Shannan. Lu es un funcionario y se le conoce como "Shannan". En ese momento, la bisabuela de Cui Shannan, la señora Sun, era mayor y había perdido los dientes. Su abuela, la señora Tang, es muy filial. Después de lavarse las manos todos los días, fue a clase a alimentar a su suegra. Después de unos años, la señora Sun dejó de comer otras comidas para mantenerse saludable.

Cuando la señora Sun estuvo gravemente enferma, reunió a toda la familia y dijo: "No puedo pagar la amabilidad de la novia. Espero que los hijos y la nuera de la novia la respeten como ella me respeta a mí más adelante". Se convirtió en un alto funcionario y, efectivamente, según las instrucciones del nieto, llama respetuosamente a su abuela Sra. Tang. Honra a la esposa de Cui y lávate las manos por la mañana. No puedo pagar la amabilidad y espero lo mismo para mis hijos.

Veintitrés. Dispositivo de lavado y ahogamiento

Huang Tingjian de la dinastía Song, el símbolo de la dinastía Yuan es Taishi, y su naturaleza es la piedad filial. Aunque mi cuerpo es caro, soy sincero con mi madre. Yo mismo lavo la máquina ahogadora de mi madre todas las noches y nunca me pierdo un momento. Huang Tingjian, un famoso poeta y calígrafo, nació en Fenning (ahora Xiushui, Jiangxi) durante la dinastía Song del Norte. Aunque ocupa una posición alta, todavía hace todo lo posible por servir a su madre. Todas las noches limpia él mismo el baño de su madre, olvidándose de las responsabilidades de su hijo todos los días. Eres famoso en todo el mundo y serás filial con tus familiares toda tu vida. Lávate y ahógate tú mismo, sin concubinas.

Veinticuatro. Abandonó su cargo oficial para encontrar a su madre.

Abandonó su puesto oficial para encontrar a su madre

Song Zhu Shouchang, de siete años, estaba casado con su madre biológica Liu, quien estaba celosa de su madre biológica. Madre e hijo no se ven desde hace cincuenta años. La dinastía Shenhuo abandonó su puesto oficial y se unió a la dinastía Qin. Tomó una decisión con su familia y prometió no volver a ver a su madre. Después del viaje quedé en el mismo estado y lo entendí. Cuando mi madre tenía 70 años.

Zhu Shouchang era un nativo de Tianchang en la dinastía Song. Cuando tenía siete años, su madre biológica, Liu, estaba celosa de su primera madre (la esposa de su padre) y tuvo que volver a casarse. Durante cincuenta años, madre e hijo no pudieron oír sus voces. Durante el reinado de Dios, Zhu Shouchang fue un funcionario en Corea. Una vez apuñaló sangre para escribir el Sutra del Diamante y buscó a su madre biológica. Después de obtener las pistas, decidió renunciar a su puesto oficial e ir a Shaanxi para encontrar a su madre biológica, jurando no volver nunca hasta que la viera. Finalmente, conocí a mi madre biológica y a mis dos hermanos menores en Shaanxi. Madre e hijo se reencuentran y regresan juntos. En ese momento, mi madre ya tenía más de 70 años. Nació y se divorció a la edad de siete años y lleva cincuenta años en el negocio. Nos sentimos como viejos amigos a primera vista y estábamos tan felices de habernos mudado al cielo.