¿Qué significa comer pollo?
En el juego, si finalmente ganas el primer lugar, se mostrarán las palabras "El ganador se lo lleva todo, arroz con pollo". Esta línea es un lenguaje común utilizado por los jugadores en los casinos estadounidenses. Según la leyenda, esto significaba que si ganabas la apuesta, podrías disfrutar de una cena de pollo esa noche. Alternativamente, la frase puede haberse originado en la jerga para los jugadores en Londres, Inglaterra. Después de que se extendió a Australia, algunos australianos mayores usaban "arroz con pollo" en lugar de "ganador".
Ya sea que venga de Estados Unidos o del Reino Unido, la popularidad de esta frase está estrechamente relacionada con la película "21", que desató una locura por esta frase en todo el mundo. La versión china de la película se traduce como "Te deseo buena suerte y come pollo por la noche". La versión china simplificada de "PlayerUnknown's Battlegrounds" también sigue esta traducción, y "comer pollo" se ha convertido en sinónimo de "PlayerUnknown's Battlegrounds" entre Jugadores chinos.
Datos ampliados:
"PlayerUnknown's Battlegrounds: Battle Royale" es un juego tipo battle royale. En cada juego participarán aproximadamente 65,438+00 jugadores, que se ubicarán sobre islas, desiertos, selvas tropicales y nieve. Cuando el juego comienza a lanzarse en paracaídas, todos tienen una sola arma, el "puño". El término "comer pollo" se hizo popular con el juego "PlayerUnknown's Battlegrounds: Battle Royale".
Aunque la traducción al chino es más directa y se convierte en "Buena suerte y come pollo esta noche", es fácil de leer y "come pollo" también se ha convertido en un símbolo para juegos como "Battle Royale Popular". dicho.
En la versión en chino tradicional de Taiwán de "PlayerUnknown's Battlegrounds" en Xbox One, la traducción de esta línea alguna vez fue "Victoria La victoria come pollo asado", y luego se cambió a la misma que en chino simplificado "Te deseo bueno, "Suerte, come pollo esta noche"; en la versión de Android/iOS del chino tradicional de Hong Kong, esta línea se ha cambiado a "Chicken Food is Win" (Chicken Food is Win). En Corea del Sur y China, los cupones en efectivo de KFC u otras marcas de pollo frito se utilizan como patrocinadores y premios.