¿Cómo distinguir los acentos ingleses de diferentes países?
El inglés británico es conservador y estricto, lo que se refleja en el desajuste entre pronunciación y ortografía. Pero a los británicos les gusta atenerse a esta inconsistencia para mostrar reconocimiento y respeto por el estatus ortodoxo de su propio idioma. Así como Kong Yiji cree que sólo aquellos que pueden pronunciar eco en las otras tres formas son verdaderamente eruditos... con la solidificación británica. A diferencia del conservadurismo, los estadounidenses hablan inglés de otra manera. Lo que defienden es: ¡lea cuando pueda ver! Si fuera más vulgar sería: léelo lo antes posible. Básicamente, cambiaron las pronunciaciones irregulares en inglés por pronunciaciones regulares, como por ejemplo: frente se pronuncia [fo:rid] en inglés, y [fo:rhed] se pronuncia en inglés médico americano, se pronuncia [medsin], lo cual hago; no se pronuncia, y en americano se lee[medsin].
Incluso la pronunciación regular, que representa la gran mayoría del vocabulario, ha cambiado en el estilo perezoso de los estadounidenses, como se muestra a continuación:
1. Vocal perezosa: pronunciación estadounidense [a. ], [e], [i], [o], [u] Las vocales del queso no son significativamente diferentes de las vocales británicas, especialmente las vocales ligeras. No redondean la boca para el sonido O, no la alargan para el sonido U y no aplanan los labios para el sonido I, todo lo cual es casi opuesto a la [e] más fácil de pronunciar.
2. Me gusta omitir las semivocales [j], [w] y las vocales infrasonidas, como new, Kneen se pronuncia [nu:] [nu:] y Renfrew se pronuncia [ren fru: ]. ; Forest omite el sonido I inferior y se pronuncia [fo:rst] en lugar de [fo:rist], y Jeremy se pronuncia [d mil] en lugar de [d eremi].
3. Abuso y pérdida de explosivos. En el estilo británico, sólo los sonidos T, K y P que comienzan con ST, SK y SP pierden su sonido explosivo. En el estilo americano, los sonidos de T, K, P y TR se cambian a d, G, B. G, B. Independientemente del prefijo o sufijo, siempre que agregue S o incluso CI, Si, se, Ce y otras sílabas anteriores perderán el sonido explosivo. Por ejemplo, la t en ciudad se pronuncia [d] porque hay un sonido [si] delante, que es [Sidi]; la c(k) en la segunda también se convierte en un sonido [g], porque está precedido por [se] La pronunciación es [seg(e-anti) nd]... y estas pronunciaciones todavía se pronuncian [siti] y [sek (e-anti) nd] porque no hay s al final en inglés .
4. La t después de la palabra se pronuncia como [d], letra, agua, Seattle, sucio... Siempre que la T no esté en el prefijo, ¡pronúnciala con valentía con la tecla D! p también se pronuncia como B, pero no es tan grave como T. Es más común en pp con escritura doble, como zapatilla.
Los ejemplos anteriores son numerosos. Espero que todos puedan sacar conclusiones. Hay que decir que siempre que encuentres buenas reglas y ajustes tu pronunciación, hablar inglés americano es más fácil que inglés británico.
En segundo lugar, hablemos de la pronunciación del inglés canadiense. En mi opinión, el acento canadiense está entre el acento británico y el acento americano. Se acerca en gran medida al acento americano, pero también tiene su lado ortodoxo:
1. en la música estadounidense se pronuncia A. [ae pegajoso], como rápido, último, tarea, personal. Sin excepción, revolucionaron el acento británico, pero estas palabras en Canadá volvieron al acento británico. Cuando lees [a], la revolución aún no está completa.
2. En la música americana, cuando ves la sílaba inicial, tienes que pronunciarla. Por ejemplo, move se pronuncia [m(e-anti) uv], pero Canadá todavía recuerda a sus antepasados y lo pronuncia con acento británico [mu:v]. Su explicación es que son un país de la Commonwealth;
3. En el sonido R, los estadounidenses simplemente están exagerando. Casi antes de que se pronuncien las vocales anteriores, la lengua ya se ha enrollado hasta el punto de bloquear la garganta. Por ejemplo, el sonido de un automóvil solo tiene el sonido [kr], y Canadá está en algún lugar entre Estados Unidos y Gran Bretaña. Mueve la lengua y hace clic. Siento que el sonido canadiense suena bastante claro y cómodo;
4. Gramaticalmente, la pronunciación canadiense sigue las reglas de la pronunciación británica. Básicamente, no hay "no" ni "he not" en la pronunciación estadounidense, pero se ha cambiado a "No" y "hedon", ¡mientras que Canadá todavía usa "No" y "he not"!
5. En términos de ortografía, Canadá está más cerca del Reino Unido. Por ejemplo, center y meter se han convertido en center y meter en Estados Unidos.
En general, la pronunciación y la gramática del Reino Unido, Estados Unidos y Canadá son unificadas y regulares. El acento canadiense toma la ruta del "mal gusto" del acento americano, que es similar al. Acento americano, pero sin El acento americano es muy exagerado. En cuanto a la pronunciación y gramática no estándar en inglés, que se ha revolucionado en el inglés americano, Canadá parece ser muy académico, por lo que es mejor seguir la pronunciación en inglés.