La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Lu Wenmu y Meng Gong tradujeron generosamente el chino clásico como primer ministro.

Lu Wenmu y Meng Gong tradujeron generosamente el chino clásico como primer ministro.

Lu Wenmu y Meng Gong fueron primeros ministros basados ​​en la generosidad. Tang Taizong lo recibió lo antes posible. Había una vez un erudito que tenía en casa un espejo antiguo que, según decía, podía reflejar trescientos kilómetros. Quiero aprender de mi hermano. Su hermano estaba esperando en la habitación, hablando tranquilamente. Él sonrió y dijo: "Mi cara no es tan grande como un plato. ¿Por qué no tomar una foto de 200 millas? Su hermano ya no se atrevió a hablar". Todos los oyentes quedaron impresionados, pensando que el santo estaba lejos de Li. A los sabios del pasado les resultaba difícil abarcar varias cosas sin cansarse de ellas.

(Seleccionado de "Regreso a los campos" de Ouyang Xiu)

Traducción

Después de que Lu Mengzheng se convirtió en primer ministro, fue muy generoso con los demás y Song Taizong lo apreciaba particularmente. Había un funcionario en la corte que tenía un espejo antiguo en casa. Dijo que este espejo podía reflejar una distancia de 200 millas. El hermano de Lu Mengzheng le dio el espejo antiguo a Lu Mengzheng para ganarse su aprecio. El hermano de Lu Mengzheng le dijo con calma cuando estuvo libre. Lu Mengzheng dijo con una sonrisa: "Mi cara es sólo del tamaño de un plato. ¿Cómo puedo usar un espejo que puede ver 200 millas?". "Su hermano no se atrevió a decir esto. Todos los que escucharon esto lo admiraron y pensaron que era más moral que Li. Probablemente no tenía muchos pasatiempos y no estaría atado por objetos externos. Esto era difícil para los sabios del pasado. .