La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción del texto completo de "Tú Xikun"

Traducción del texto completo de "Tú Xikun"

Debido a que el arroyo está en el lado derecho de la ciudad de Daozhou, se llama "Youxi".

"Debido a que el arroyo está en Youzhou, me ordenaron llamarlo Youxi" proviene de un ensayo "La historia de Youxi" escrito por Yuan Jie, un escritor de la dinastía Tang. El artículo lamenta un arroyo desconocido en las afueras de Daozhou (ahora condado de Daoxian, provincia de Hunan). Los manantiales de piedra aquí son claros, la vegetación es exuberante y el entorno es inusualmente hermoso, pero la gente lo desconoce desde hace mucho tiempo. Debido a que nadie aprecia el amor y se queda fuera, el autor aprovecha esta oportunidad para expresar su resentimiento en la vida y sus sentimientos de apreciar los talentos debido a los altibajos.

Youxiji, el Youxiji original

Tang·

Más de cien pasos al oeste de Daozhou, hay un arroyo. Unas docenas de pasos hacia el sur, encontrarás el río Jehe. Cuando el agua llega a ambos lados, te das cuenta de que todos están llenos de extrañas rocas, incrustadas en un plato indescriptible. Cuando el agua clara toca las rocas, el vórtice queda suspendido; los buenos árboles y diferentes bambúes dan sombra.

Si este arroyo estuviera en las montañas, debería ser un lugar donde Yimin se retirara; en la tierra, podría ser un lugar pintoresco en la capital o un tranquilo pabellón forestal. Desde la fundación de la República Popular China, nadie ha disfrutado del amor; vagar por el arroyo resulta decepcionante.

Es dragar la inmundicia y convertirla en un pabellón; plantar pino y laurel, y vainilla, ganarán la forma. Debido a que fluye en el lado derecho del estado, se le llama flujo derecho. Grabado en la estela, indica quién viene.

Hay un arroyo a más de 100 pasos al oeste de la ciudad de Daozhou. Este arroyo fluye hacia el sur por docenas de pasos y se une al río Yingxi. Hay algunas rocas extrañas a ambos lados del estrecho, algunas están incrustadas oblicuamente y otras están retorcidas, lo que no se puede describir con palabras. La corriente clara golpea las rocas, el agua se arremolina y fluye, agitando el agua para tocar las rocas y salpicando olas altas, agitándose y cayendo, los hermosos árboles y los extraños bambúes en la orilla se proyectan sombras unos a otros;

Si este arroyo está en un desierto montañoso abierto, es muy adecuado para personas que viven recluidas; si está en una zona densamente poblada, también puede convertirse en un centro turístico en una ciudad metropolitana (visitada por; ciudadanos) y un jardín para el descanso de los benévolos. Sin embargo, desde que Daozhou se convirtió en gobernador del estado, nadie llegó a apreciarlo ni a preocuparse por él. Caminé alrededor del arroyo y sentí pena (¡el paisaje es hermoso pero desconocido)!

Así que se dragó y excavó, se limpió la vegetación desordenada, se construyeron pabellones y pabellones, se plantaron pinos y osmantos, y se plantaron flores y hierbas para realzar su belleza. Debido a que el arroyo está en el lado derecho de la ciudad de Daozhou, se llama "Youxi". Graba estas palabras en piedra y cuéntaselas a los demás con claridad.

Notas de viaje (1) Tú: Un pequeño arroyo en el oeste de Daozhou en la dinastía Tang fue construido durante el período Yuanjie cuando era gobernador de Daozhou. Fue grabado con oro y piedra y recibió su nombre. Tú. Daozhou perteneció a Jiangnan West Road en la dinastía Tang y ahora se encuentra en el condado de Daoxian, Hunan. "Derecha", en la antigüedad, el este era la izquierda y el oeste la derecha. Este arroyo está en el lado oeste de la ciudad, por lo que el autor lo llamó "Right Creek".

(2) Sur: Sur.

(3) Combinación: convergencia.

(4) Yingxi: Se llamaba Shuiying en la antigüedad. Se origina en Ningyuan, Hunan, fluye a través de Daoxian en el noroeste y desemboca en el río Xiangjiang en Lingling en el norte. del curso superior del río Xiangjiang.

(5) Llegada: ritmo.

(6)Todos: Todos. Sí, todos ellos.

(7)qοqiàn: La forma en que las piedras están escalonadas en la orilla del río; "oh", inclinadas. Rocas curvilíneas y extrañas se curvan a lo largo de la orilla del arroyo.

(8) Indescriptible: Su condición no se puede describir. Nombre y descripción. declaración (su).

(9) huí: el agua se arremolina y fluye. Colgando, removiendo el agua hasta tocar las piedras, salpicando olas altas. Emocionado, describe un torrente formado piedra tras piedra. Nota: Describe el agua corriendo como si cayera a cántaros.

(10) Jia Mu: Hermoso árbol. Muy bonito y hermoso.

(11) Proyección: Proyecta una sombra.

(12) Oclusión mutua: oclusión mutua. Sombra sombra.

(13) Yimin funcionario retirado: se refiere a ermitaños que no se desempeñan como funcionarios y funcionarios que se han jubilado.

(14) Mundo humano: Simétrico con las "montañas y campos" mencionados anteriormente, se le llama sociedad secular, que se refiere principalmente a vivir en reclusión y servir como funcionario en la corte.

(15) Du Yi: Metrópolis. Ciudad, condado.

(16) Área Escénica: Un Área Escénica.

(17) Personas tranquilas: A las personas a las que les gusta la tranquilidad se les llama personas benévolas.

(18) Madre patria: hace referencia al establecimiento de Daozhou en la dinastía Tang.

En el cuarto año de Wude (612), el emperador Gaozu de la dinastía Tang, se estableció Nanyingzhou. En el octavo año del emperador Zhenguan (634), se cambió a Daozhou. En el primer año de Tianbao del emperador Xuanzong (742). se cambió al condado de Jianghua en el primer año del Ganyuan del emperador Suzong (758), fue revivido.

(19) 来来: Igual que "自".

(20) Estoy decepcionado con él: lo siento por su hermoso paisaje pero nadie lo sabe. En Youxi significa "nadie aprecia el amor". Una mirada de decepción y arrepentimiento.

(21) es: Entonces.

(22) Dragado de malezas: dragado de canales, excavación de rocas, limpieza de malezas y árboles diversos. La suciedad y las malas hierbas se acumulan en el suelo.

(23) Dar (bǐ): hacer. Construido para. Pabellón, pabellón.

(24) Eso es: Y está aquí.

(25) Bi (b √): Subvención, aumento.

(26) Precioso paisaje.

(27) Destino: Nombrar.

(28) Inscripción: La inscripción se refiere a la inscripción escrita por el autor para You Xi. La mayoría de las otras obras similares del autor, como Minghe de Wu, son principalmente inscripciones y posdatas, precedidas por un pequeño prefacio. Entonces este artículo debería ser como su ejemplo, debería tener una inscripción y ser un prefacio. Pero la inscripción se perdió y más tarde la gente hizo un "registro" de ella.

(29) Mostrar a los visitantes: informar a los visitantes posteriores. Recién llegados, recién llegados.

La apreciación de "Colección de Juegos" se puede dividir en tres partes. La primera parte, desde el principio hasta el "reflejo de la sombra", describe la ubicación geográfica del arroyo y el paisaje circundante. La segunda parte, desde "Si este arroyo estuviera sobre las montañas" hasta "Decepcionado por él", lamenta que la ubicación del arroyo no sea adecuada para quedar fuera. La Tercera Parte, desde "Su Dragado y Arado" hasta el final, describe el proceso de dragado del río y el origen de su nomenclatura.

Esta nota de viaje es escueta y concisa, pero no elocuente, sino como la corriente del artículo que quedó "suspendida y agitada" por "tocar una piedra", con idas y venidas. El artículo explica la ubicación geográfica del arroyo al principio, con un tono tranquilo y un estilo de escritura sencillo.

Luego se describen en detalle las "rocas extrañas", los "árboles hermosos", los "bambúes exóticos" y otros paisajes alrededor del arroyo, y contienen elogios, lo que hace que los lectores lo añoren y se vuelvan más literarios. Tal como imagina el autor, si este delicado arroyo está en las montañas, complacerá al ermitaño si puede convertirse en una atracción turística en la bulliciosa ciudad, el estilo de escritura del autor cambia repentinamente: "Desde la fundación de la República Popular; En China, nadie ha apreciado el amor." El autor estaba "decepcionado" por el arroyo.

Sin embargo, el autor continúa describiendo el proceso de transformación de "dragar maleza y suciedad" y "plantar pino, canela y vainilla". A partir de ahora, el arroyo dirá adiós a su situación solitaria y desolada y se convertirá en un lugar escénico que hace que la gente se sienta relajada y feliz. El artículo solo tiene más de cien palabras, pero contiene giros y vueltas, dándole la belleza del ritmo y evitando el aburrimiento de la narrativa directa.

El autor Yuan Jie utilizó la corriente correcta como su experiencia de ser subestimado y despilfarrado, expresando su profundo lamento por su falta de talento y mostrando claramente un espíritu deprimido e injusto. Yuan Jie dragó el río Youxi, construyó pabellones y plantó pinos, canela y vainilla, que simbolizan la nobleza, lo que mostró su búsqueda de la belleza y también reflejó su personalidad indiferente de fama, fortuna y amor por la naturaleza. El artículo expresa el sentimiento del autor de que nadie en Youxi aprecia el amor.

El trasfondo creativo de "Colección de juegos" fue escrito durante los años de Guangde y Yongtai (julio de 763 a junio de 766, 165 de octubre de 438). El autor Yuan Jie se desempeñó como gobernador de Daozhou (ahora condado de Daoxian). Hunan).

Introducción al autor de "Notas de viaje" Yuan Jie (719-772 d. C.), un escritor de principios de la dinastía Tang, llamado Charity, llamado Man Lao y Bo Lao, nació en Lushan, Henan (ahora condado de Lushan, Henan). Yuan Jie era rebelde cuando era joven y estudió en Yuan Dexiu a la edad de diecisiete años. En el sexto año de Tianbao (747), se retiró a la montaña Shangyu. En el duodécimo año de Tianbao (753), se convirtió en Jinshi. Durante la rebelión de Anshi, cambió su nombre a Xiangzi y llevó a su pueblo a refugiarse en Yixiangdong (ahora Daye, Hubei).

En el segundo año de Gan Yuan (759), Tang Suzong lo llamó a Beijing para pedirle consejo. Publicó tres artículos sobre "Times" y fue apreciado. Más tarde, fue nombrado oficial de estado mayor de Guan Shi y nuestro enviado especial a Shannan East Road para luchar contra los rebeldes en Shi Siming y salvar quince ciudades. Durante el reinado del emperador Daizong de la dinastía Tang, fue nombrado gobernador de Daozhou y cambió al rango de capitán de escuela. Tuvo muchos logros políticos.

Entró en la corte imperial en el séptimo año de Dali (772) y murió en Chang'an ese mismo año. Él, Gu Kuang, Wang Jian y otros fueron los pioneros del Nuevo Movimiento Yuefu.

Su poesía se centra en reflejar la realidad política y las contradicciones sociales. Su estilo de escritura se esfuerza por deshacerse de las deficiencias de la talla ornamentada desde las Seis Dinastías, y es ligero, conciso, puro y natural. Es demasiado simple y carece de talento literario. La colección original se ha perdido. La dinastía Ming compiló la "Colección benéfica Yuan" y la colección de poesía "Colección Zuo Zhong".