¿La historia del modismo de cuatro caracteres Hou Yi disparando al sol?
Mejor respuesta
Chang'e vuela a la luna
Se dice que en la antigüedad, había diez días en el cielo al mismo tiempo, y todas las cosechas fueron quemadas hasta morir, y la gente se sintió miserable. Un héroe llamado Hou Rongyi tiene un poder infinito. Se compadeció de la gente que sufría, subió a la cima de la montaña Kunlun, hizo pleno uso de su poder mágico, tensó su arco y derribó más de nueve soles de un solo aliento, ordenando al último que saliera y se pusiera a tiempo para beneficiar. pueblo.
Hou Yi fue respetado y amado por la gente. Se casó con una esposa hermosa y de buen corazón llamada Chang'e. A excepción de la caza, Hou Yi pasaba todo el tiempo con su esposa. La gente envidiaba a esta hermosa y amorosa pareja.
Muchas personas con ideales elevados vinieron aquí para estudiar y convertirse en maestros, y Meng Peng, que tenía motivos ocultos, también entró.
ⅱ Frase idiomática del cuento de hadas para niños de jardín de infantes "Houyi dispara al sol"
Cuenta la leyenda que en la antigüedad había diez soles en el cielo. Todos son hijos del emperador Dongtian y viven en el borde del Mar Oriental de China. Los diez soles cambian cada día y se turnan en sus funciones. Están en orden y todo en el mundo está en armonía. Sin embargo, esos días son demasiado largos y se aburren. Un día, al amanecer, diez soles emprendieron juntos un viaje por el cielo. El calor que liberaron juntos quemó la tierra y mató a muchas personas y animales. En ese momento, había un arquero, Hou Yi. Al ver gente viviendo en un mar de fuego, no pudo soportarlo y decidió disparar nueve soles adicionales. Entonces Hou Yi escaló noventa y nueve montañas, cruzó noventa y nueve ríos, cruzó noventa y nueve cañones, escaló una montaña cerca del Mar de China Oriental, sacó la ballesta con el poder de diez mil gatos y tomó los mil gatos. Sus pesadas flechas apuntaron al sol abrasador en el cielo y las disparó una por una sin fallar, derribando nueve soles. Al final sólo quedó un nieto. Estaba tan asustado que se levantaba del mar en el este todos los días y se ponía de las montañas en el oeste por la noche. Calentaba el mundo, revivía todas las cosas e hacía que la gente viviera y trabajara en paz y alegría. Sin embargo, Hou Yi fue castigado por el cielo por dispararle a nueve emperadores.
ⅲ¿Cuáles son los modismos de cuatro caracteres sobre los cuentos de hadas?
Un modismo de cuatro caracteres relacionado con los cuentos de hadas.
Kuafu persigue el sol y Pangu abre el cielo.
Jingwei recupera el mar, Yugong confía en las montañas y así sucesivamente.
iv Hay un modismo que proviene de la historia de Hou Yi disparando al sol. ¿Qué es esto?
//./question/27744132? fr=qrl3
4. Una colección de modismos de cuentos de hadas de cuatro personajes
Sin fisuras y llamativos, los Ocho Inmortales cruzaron el mar, el Pastor de Vaquetas y la Tejedora, la diosa. arregló el cielo, Jingwei llenó el mar, Gong Yu movió las montañas, Kuafu Día a día, Ye Long, creación, pluma mágica, Ye Long, Gong Yu mueve montañas, Jingwei llena el mar, Kuafu persigue el sol, las hadas esparcen flores, Ocho Inmortales cruzan el mar, Chang'e vuela a la luna, Vaquera y Tejedora, todo es perfecto. Explicaciones específicas de algunas palabras:
Primero, Kuafu persigue el sol día a día
Explicación: Kuafu persigue el sol desesperadamente. Es una metáfora de la gente que es ambiciosa, pero también una metáfora de no sobreestimar las propias capacidades.
Fuente: "Liezi·Tang Wen" del Período de los Reinos Combatientes: "Kuafu sobreestimó su habilidad y quería perseguir la sombra del sol, así que la persiguió en la esquina del valle. Si lo eres Si tienes sed, beberás el agua del río. El poder del río. Si no es suficiente, iremos al norte a beber de Ozawa. Si no, moriremos de sed.”
Kuafu sobreestima su capacidad y planea alcanzar el sol. Cuando llegó a Jiaogu, donde se estaba poniendo el sol, sintió sed y quiso beber agua, por lo que corrió al río Amarillo y al río Weishui para beber agua. No hay suficiente agua en el río Amarillo y en el río Weishui. Tiene que ir al gran lago del norte para beber agua. Antes de llegar a los Grandes Lagos, murió de sed.
En segundo lugar, Jingwei recuperó el mar
Explicación: Jingwei tomó madera y piedras y decidió llenar el mar. En los viejos tiempos, era una metáfora del odio profundo y la determinación de venganza. Esta última es una metáfora de tener una voluntad fuerte y no tener miedo a las dificultades.
Fuente: Período de los Reinos Combatientes. Autor desconocido. "El clásico de las montañas y los mares: el paisaje de la montaña del norte": "La hija del emperador Yan se llama niña. La niña se ahogó mientras nadaba en el Mar del Este, por eso la llamaron Jingwei. A menudo tomaba el título de madera y piedra de la Montaña del Oeste para ahogarse en el Mar del Este."
La hija menor de Yan Di se llamaba Nuwa. Nadó en el Mar de China Oriental y no pudo regresar a casa, por lo que se convirtió en una Jingwei. De vez en cuando Esta vez agarró madera y piedras de las montañas occidentales para bloquear el Mar de China Oriental.
3. La pluma mágica de Ma Liang
Había un niño llamado Ma Liang. Le encantaba dibujar y pintar lo que quisiera.
Su familia era muy pobre y no podía permitirse un bolígrafo. Un día, el hada le dio un bolígrafo mágico y todos los cuadros se volvieron reales. Los ricos y los funcionarios sabían de esto y querían que Ma Liang les dibujara una montaña dorada. Después de que Ma Liang terminó la pintura, dibujó otro gran barco. El funcionario estaba feliz, así que dibujó una gran ola y volcó el barco, castigando a los malos. A partir de entonces, Ma Liang pintó cuadros para los pobres, y todos los pobres vivieron una vida feliz.
Cuarto, Ye Gong es bueno con los dragones
Explicación: Es una metáfora de que te gusta algo verbalmente, pero en realidad no te gusta.
De: "Xin Xu Miscellaneous Affairs" de Xiang Xiang registra que a Gao le gustaban mucho los dragones, y los dragones eran tallados en vasijas y pintados en las casas. Sabiendo esto, el verdadero dragón llegó a la casa de Ye Gong y asomó la cabeza por la ventana. Cuando Ye Gong lo vio, empezó a correr.
A Ye Gong le gustan los dragones. Los dragones están tallados en ganchos para ropa y vasijas de vino, y también hay dragones tallados y decorados en las habitaciones. Le gustaban tanto los dragones que fue reconocido por el dragón real en el cielo, y luego cayó del cielo y llegó a la casa de Ye Gong. La cabeza del dragón se colocó en el alféizar de la ventana para una visita y la cola del dragón llegó al pasillo.
Cuando Ye Gong vio que se trataba de un dragón real, se dio la vuelta y huyó. Estaba tan asustado que parecía haber perdido su alma. Estaba tan asustado que no podía controlarse. Desde esta perspectiva, a Ye Gong realmente no le gustan los dragones. Sólo le gustan cosas como los dragones pero no los dragones.
5. La rana en el fondo del pozo
Significado: La rana en el fondo del pozo piensa que el cielo es tan grande como la boca del pozo. Una metáfora de una persona miope.
De "Zhuangzi Autumn Water": Una rana está en el agua y el cielo es tan grande como la boca de un pozo. Un día, la tortuga llegó a la boca del pozo y le preguntó a la rana: ¿Qué tan grande es el cielo? La rana dijo que era tan grande como la boca del pozo. La moraleja es negativa, lo que él sabe es lo más perfecto del mundo y necesita escuchar alguna otra explicación.
ⅵ¿Cuáles son las palabras de cuatro letras de los cuentos de hadas?
Cuatro palabras sobre cuentos de hadas: la vida cotidiana, la recuperación de Jingwei, la Diosa reparando el cielo, la pastora de vacas y la tejedora, Yelong.
Primero, Kuafu todos los días
Explicación: Kuafu: un nombre en leyendas antiguas. Kuafu persiguió desesperadamente al sol. Es una metáfora de las personas ambiciosas, pero también de las personas que desconocen sus propias capacidades.
De: Liezi Tang Wen, Liezi del Período de los Reinos Combatientes: "Kuafu sobreestima su propia capacidad y quiere perseguir la sombra del sol hasta el rincón del valle. Si tienes sed, beberás el agua del río. El río no es lo suficientemente poderoso. Iremos al norte a beber de Ozawa. Si no llegamos allí, moriremos de sed”.
Kuafu sobreestima su capacidad y sus planes. para alcanzar el sol. Cuando llegó a Jiaogu, donde se estaba poniendo el sol, sintió sed y quiso beber agua, por lo que corrió al río Amarillo y al río Weishui para beber agua. No hay suficiente agua en el río Amarillo y en el río Weishui. Tiene que ir al gran lago del norte para beber agua. Antes de llegar a los Grandes Lagos, murió de sed.
Gramática: sujeto-predicado; hacer un atributo; sobredescribir
Sinónimos: morder más de lo que uno puede masticar, Kuafu persiguiendo al sol.
Segundo, recuperación de Jingwei
Explicación: Jingwei: el nombre de un pájaro en la mitología antigua. Jingwei trajo madera y piedras y decidió recuperar el mar. En los viejos tiempos, era una metáfora del odio profundo y la determinación de venganza. Esta última es una metáfora de tener una voluntad fuerte y no tener miedo a las dificultades.
De: El período de los Reinos Combatientes, de autor desconocido, "El libro de las montañas y los mares·Paisaje montañoso del norte": "La hija del emperador Yan se llama niña. La niña se ahogó mientras nadaba en el Mar del Este, por lo que ella es la Jingwei. A menudo ostenta el título de Madera y Piedra de la Montaña del Oeste. Ve y ahógate en el Mar de China Oriental."
La hija menor de Yan Di se llamaba Nuwa. Ella Estaba nadando en el Mar de China Oriental y no podía regresar (ir a casa) porque estaba inundado. Entonces se convirtió en Jingwei y de vez en cuando tomaba madera y piedras de las montañas occidentales para bloquear el Mar de China Oriental.
Gramática: forma sujeto-predicado; usada como predicado y atributivo; metáfora de tener una voluntad firme y no tener miedo a las dificultades.
Los sinónimos incluyen perseverancia, mover montañas, mover montañas y perseverancia. .
Antónimos de anticlímax, cabeza pero sin cola
En tercer lugar, la diosa repara el cielo
Explicación: En la mitología, la hermana de Fuxi, Nuwa, refinaba piedras de cinco colores. el cielo. Describe el espíritu majestuoso y el espíritu de lucha intrépido para transformar el mundo.
De: "Huainan Zilan Mingxun" de Liu An: "Entonces Nuwa hizo piedras de cinco colores para llenar el cielo".
Entonces Nuwa llenó el cielo con piedras de cinco colores.
Ejemplo: Cuenta la leyenda que la Piedra Yuhua fue dejada por la diosa de parchear el cielo.
Gramática: forma sujeto-predicado; utilizada como sujeto y atributivo; describiendo el espíritu majestuoso que transforma el mundo.
Sinónimos: Refinar piedras para reparar el cielo
Cuarto, Pastora y Tejedora
Explicación: Pastora y Tejedora son personajes míticos, derivados de los nombres de Altaír y Vega. Es una metáfora de una pareja que vive en dos lugares. También se refiere a una pareja de amantes.
De: Dinastía Han: Diecinueve poemas antiguos anónimos: "Muy lejos, Altair, junto al río Jiaojiao, una niña china. Con manos hábiles, hace un telar. Es caótica todo el día, y su las lágrimas caen como lluvia. El agua del río ¿Cuál es la diferencia entre clara y poco profunda? La Tejedora agitaba sus largas manos blancas y el telar seguía sonando. Debido al mal de amor, no pudo tejer ningún patrón en todo el día y sus lágrimas se esparcieron por todo el suelo como lluvia. Separados sólo por la clara y poco profunda Vía Láctea, no estaban lejos el uno del otro. Al otro lado de la clara y poco profunda Vía Láctea, se miraron en silencio.
Gramática: combinación; como sujeto, cláusula y objeto; significado despectivo
5. Ye Gong Long Hao
Explicación: Durante el período de primavera y otoño, Era un noble del estado de Chu, de apellido Gao, fue sellado en Ye (el nombre de la antigua ciudad, ahora condado de Ye, provincia de Henan). Es una metáfora de que te gusta algo verbalmente, pero en realidad no te gusta.
De: "Xin Xu Miscellaneous Affairs" de Xiang Xiang registra que a Gao le gustaban mucho los dragones, y los dragones eran tallados en vasijas y pintados en las casas. Sabiendo esto, el verdadero dragón llegó a la casa de Ye Gong y asomó la cabeza por la ventana. Cuando Ye Gong lo vio, empezó a correr.
Gramática: forma sujeto-predicado; usado como atributivo y objeto; significado despectivo
Los sinónimos incluyen falta de sinceridad, duplicidad, duplicidad e inconsistencia.
Antónimos dignos de ese nombre, dignos de ese nombre, cómo se ve.
ⅶUna colección de modismos de cuatro caracteres de cuentos de hadas
Jingwei llena el mar, Nuwa crea humanos, la diosa repara el cielo, Kuafu persigue el sol, Dayu controla las inundaciones, repara el cielo y se baña de sol, y pelea de oriente a occidente,
Creación del mundo, el Pastor de Vaquetas y la Tejedora, el Toro de la mañana y la Tejedora, refinando piedras para reparar el. cielo, agua llenando la montaña Jinshan, Gong Yu moviendo la montaña, de pie sobre el cielo y la tierra,
La vida de Qiao Song, las nubes que persisten en Wushan, Chang'e corriendo por la Luna, Hou Yi dispara el sol, velas vuelan hacia pájaros muertos, pescado seco, Chang'e vuela hacia la luna,
Montaña Wuding, seis dragones regresan al sol, la gente cruza el pozo, Hou Yi dispara al sol, insinuando sombras , Ye Gonghaolong, la rana en el fondo del pozo
Perfecto, pescado seco, espejismo, escudero pescando.
ⅷHouyi grabó un vídeo de una historia en idioma japonés
Se dice que en la antigüedad había diez soles en el cielo, todos ellos eran hijos del emperador Dongtian. Estos diez soles y su madre, las esposas del Emperador del Cielo, viven en el borde del Mar de China Oriental. A menudo baña a diez niños en el Mar de China Oriental, la parte más oriental del mundo. Después del baño, déjelos posarse en un árbol grande como un pájaro. Como el centro de cada imagen del sol es un pájaro, el gran árbol se convierte en su hogar. Nueve soles se posan en ramas más cortas y otro se posa en la copa del árbol. Cuando el amanecer necesita la luz de la mañana, el sol posado en las copas de los árboles recorrerá el cielo en un vehículo de dos ruedas, iluminando el mundo y esparciendo luz y calor por todo el mundo. Los diez soles cambian cada día y se turnan en sus funciones. Están en orden y todo en el mundo está en armonía. La gente vive feliz y armoniosamente en la tierra. Como vecinos y amigos, las personas viven juntas, trabajan al amanecer, descansan al atardecer y viven una vida feliz. Los humanos y los animales pueden vivir en armonía. En aquella época, la gente estaba agradecida al sol por traerles tiempo, luz y alegría, y a menudo se inclinaban ante el cielo.
Sin embargo, esos días son demasiado largos y estos diez soles están cansados. Querían viajar juntos por el cielo y pensaron que sería divertido. Entonces, cuando llegó el amanecer, los diez soles subieron juntos al vehículo de dos ruedas y emprendieron un viaje por el cielo. Como resultado, nadie ni nada en la tierra podría soportarlo. Diez soles son como diez fuegos. El calor que liberaron juntos quemó la tierra y mató a muchas personas y animales. El bosque estaba en llamas y todos los árboles, cultivos y casas quedaron reducidos a cenizas. Aquellas personas y animales que no murieron quemados en el fuego, cerdos y lobos, corrían de un lado a otro, buscando frenéticamente refugio del desastre y agua y alimentos que les salvaran la vida.
Cuando los ríos y los océanos se secan, todos los peces mueren y los monstruos del agua suben a la orilla para robar comida. Los cultivos y los huertos quedaron marchitos y carbonizados, y se cortaron las fuentes de alimento para las personas y los animales.
La gente era quemada viva por el calor del sol o devorada por las fieras. ¡La gente luchaba en el fuego y oraba por la gracia de Dios!
En ese momento, había un joven y apuesto héroe llamado Hou Yi. Es arquero y sus habilidades con el arco son excelentes. Fue convocado por el Emperador del Cielo y aceptó la misión de ahuyentar al sol. Al ver a la gente viviendo en un mar de fuego, no pudo soportarlo, así que decidió disparar nueve soles adicionales para ayudar a la gente a escapar del mar del sufrimiento.
Luego, Hou Yi escaló noventa y nueve montañas, cruzó noventa y nueve ríos, pasó noventa y nueve cañones, llegó al Mar de China Oriental, escaló una montaña y al pie de la montaña estaba el vasto mar. . Hou Yi disparó una ballesta con una potencia de diez mil kilogramos, tomó una flecha afilada que pesaba mil kilogramos, apuntó al sol ardiente en el cielo y la derribó con una explosión, y el primer sol fue derribado. Hou Yi volvió a disparar la ballesta, tomó una flecha afilada y la disparó con un zumbido, derribando dos soles al mismo tiempo. Ahora, hay siete soles en el cielo mirando con sus ojos rojo sangre. Hou Yi sintió que estos soles todavía estaban muy calientes, por lo que disparó ferozmente la tercera flecha. La flecha alcanzó cuatro soles. Los otros soles temblaron de miedo y siguieron girando. De esta manera, Hou Yi es una rama tras otra.
Dispara las flechas al sol una a una, sin perder un pelo, y dispara nueve soles. Los nueve soles disparados por flechas murieron uno tras otro. Sus plumas cayeron al suelo y su luz y calor desaparecieron poco a poco. Hasta que quedó el último sol, tuvo tanto miedo que siguió las instrucciones de Hou Yi y continuó aportando luz y calor a la tierra y a todas las cosas.
A partir de entonces, el sol sale del mar por el este todos los días y se pone por las montañas del oeste por la noche, calentando el mundo, llenando todas las cosas de vitalidad y permitiendo a las personas vivir y vivir. trabajar en paz y alegría.
Houyi derribó nueve soles
El significado del modismo "Houyi derribó el sol"