Desarrollando la traducción al japonés
中文: Con el desarrollo de la economía, los niveles de vida de las personas han mejorado gradualmente.
Roman: No me gusta Sui Jun, me gusta Ma Su.
2. Junio, Julio, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia, lluvia.
China: De junio a julio llueve todo el tiempo.
Roma Ji: ¿rokugatsukaranatsuki? made ama gashitoshitotofu tteimasu
Datos ampliados
Con el desarrollo de la economía, el nivel de vida de las personas ha mejorado gradualmente. Esta frase también se traduce como:
El nivel de vida de la gente ha mejorado por primera vez.
Uso de sintaxis:
¿Acción? Función y posición, especialmente punto, acción, demostración. (es decir, acción, lugar de acción, punto de llegada) aquí.
Declarar las cosas una al lado de la otra; exponer una determinada condición y dar razones; expresar el motivo del desprecio después de "まぃ"; decir algo con cuidado y dejar que la gente adivine el significado subyacente.