La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Oye, Lu Ming, ¿qué significa Yu Miao de Qinghao?

Oye, Lu Ming, ¿qué significa Yu Miao de Qinghao?

Significado: Tocar el arpa y sheng para tocar música.

De: Xiaoya Luming Pre-Dinastía Qin: Anónimo.

Un grupo de ciervos comieron artemisa en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano. Tan pronto como se toca la caña sheng, se entrega una canasta de regalos como tributo. La gente fue amable conmigo, como darme direcciones.

Un grupo de ciervos están comiendo ajenjo en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados y buen carácter moral. El ejemplo de Xiu Nan no fue frívolo y fue seguido por caballeros y sabios. Tomo buen vino y licores fuertes, recibo invitados y me entretengo libremente.

Un grupo de ciervos, oh, fueron devorados por los soldados Qin. Tengo una buena compañía de invitados, que tocan el arpa y hacen música. Tocar el arpa y el piano, tocar música, disfrutar de la alegría y la risa. Tengo buen vino y buen vino, y tengo invitados a cenar en mi corazón.

Traducción:

Un grupo de ciervos piaba y comía hojas de artemisa en el desierto. Tengo un grupo de buenos invitados aquí, que tocan el piano, el sheng y la música. Una pipa sheng hace vibrar una caña y sostiene una canasta, ofreciendo un atento regalo. La gente era amigable conmigo y yo, naturalmente, estaba dispuesto a seguir instrucciones.

Un grupo de ciervos charlaba y comía artemisa en el desierto. Tengo un grupo de buenos invitados aquí, son nobles y vistosos. Los ejemplos ajenos no son frívolos, caballeros y sabios han llegado a imitarlos. El vino aquí es delicioso y disfruto entretener a los invitados.

Un grupo de ciervos chirrió y se comió a Cao Qin en el desierto. Tengo un grupo de buenos invitados aquí, que tocan el piano, el sheng y la música. Tocando el piano y la música que toca el sheng, riendo y tocando juntos. Mi vino es fragante y suave y entretengo a los invitados.

El material ampliado de "Xiaoya Luming" fue escrito en la era Wang Xuan de mediados y finales de la dinastía Zhou occidental. Debería ser un hermoso poema que enfatice la "jerarquía y la unidad del clan". Este poema describe la ocasión armoniosa y alegre del "invitado del estado de Yan" del rey.

"Xiaoya Lu Ming" es uno de los "Cuatro comienzos" del "Libro de las Canciones" y era cantado por los antiguos durante los banquetes. Según "Shi Zhuan" de Zhu, este poema fue cantado por primera vez por el rey en un banquete para sus ministros. Más tarde, se extendió gradualmente entre la gente y también pudo cantarse en banquetes con otros aldeanos. Al final de la dinastía Han del Este, Cao citó las primeras cuatro frases del primer capítulo del poema para expresar su deseo de talentos. Esto demuestra que el poema todavía tiene cierta influencia más de mil años después.

Este poema está lleno de una atmósfera alegre de principio a fin, llevando a los lectores desde la concepción artística de "Yumiao Deer Ming" hasta el acompañamiento musical de "Advocating Sheng". Los tres capítulos repiten en su mayoría el primer capítulo, pero las últimas frases llevan la atmósfera alegre a un clímax. La última frase, "Habla sobre el corazón del invitado", refleja el tema del poema. No se trata de comer y beber para saciar el apetito, sino de "relajarse" para que los ministros asistentes al banquete estén convencidos y sirvan conscientemente al gobierno del rey.