Letra china de "Kun no Dai"
La prosperidad de mi emperador dura por la eternidad;
La grava está hecha de roca y cubierta de musgo.
Dai Jun (japonés: Dai Jun; "Kim no Dai" es el himno nacional de Japón. El compositor original es Okeyoshi, el inspector de música del Ministerio Imperial. El entonces capitán de infantería samoano Oyama Iwa eligió el Palabras apropiadas para el himno nacional, compuesta posteriormente por el elegante músico Lin Guangshou. La traducción vernácula de la letra significa: Nuestra monarquía se ha transmitido durante miles de generaciones, durante ocho mil generaciones, hasta que los guijarros se convirtieron en rocas. y las rocas crecieron musgo.
Actualmente, la estación educativa NHK transmitirá "Kiminoyo" regularmente antes de la medianoche. La estación general NHK solo transmitirá "Kiminoyo" a medianoche debido al mantenimiento del equipo. La estación de televisión se leerá después de la transmisión.
Comprenda la explicación
El himno nacional japonés "Kiminoyo" está traducido al chino con solo 28 palabras, pero contiene mucha ambición. Ha pasado más de medio siglo desde el final de la Segunda Guerra Mundial, y la situación mundial en China ha sido completamente diferente. Ya no es la dinastía Qing de hace un siglo.
No podemos especular maliciosamente sobre asuntos internacionales. relaciones, pero no debemos sentarnos y relajarnos. Después de todo, los conflictos de intereses son siempre el desencadenante de la guerra, y los débiles solo serán derrotados.
El contenido anterior se refiere a la Enciclopedia Baidu-Dai Jun<. /p>