¿Qué pasó? ¿De quién es el efecto de sonido de transformación?
El texto original en inglés cuenta lo que sucedió, y la versión china lo tradujo directamente a lo que sucedió, lo que llevó al efecto de doblaje final. Del mismo modo, también debes elegir los efectos de sonido chino de doblaje de hierba y transición de segundo año. Al principio pensé que era una versión doblada de Erchuang. Es difícil creer que esta sea la versión oficial doblada al mandarín. Lo he visto varias veces y ahora mi mente está llena de lo que está pasando.
"Kamen Rider Levis" rompe esta vez este círculo. Aunque esto es algo bueno en la superficie, no es una buena noticia para el estudio de doblaje, porque el meme originalmente se burlaba de las habilidades de doblaje del cinturón de Levi. Aunque la palabra sigue siendo tan simple y popular, cambió de un tono alegre y travieso a un tono serio y se encontró nuevamente con el profesor de doblaje.
Evaluación del trabajo de Kamen Rider
La mala noticia para "Kamen Rider Reeves" es que los tallos podridos reducirán su reputación hasta cierto punto. Un espectador transeúnte que nunca haya visto a Leavis puede asumir inconscientemente que se trata de una mala película basándose en su primera impresión de lo sucedido. Después de todo, los dos cinturones de Levi's no combinan muy bien. Si no estás familiarizado con Levi's, recuerda Levi's.
La forma en que "Kamen Rider" aprovecha esta ola de locura fuera de la industria para atraer a más transeúntes a ver "Kamen Rider Reeves" depende de cómo lo manejen los funcionarios y los fanáticos. Ahora "Kamen Rider Reeves" puede atraer aún más a los fanáticos. Una es la aparición de hombres guapos y bellezas como Aguilera, y la otra es el diseño de Kadota. Tomar la ruta del drama de ídolos debería causar revuelo.