La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Organización de palabras para estudiantes de idioma chino

Organización de palabras para estudiantes de idioma chino

Profundamente disgustado: (shen wu tong jue) Asqueado y odiado al extremo.

Oración original: Tu estilo gramatical expresa mayoritariamente un odio profundo, lo cual no es apropiado a la hora de elogiar.

Lógica: (luo ji )

Oración original: Es un conectivo en lógica, equivalente al signo igual.

Hay que comparar el zi y el baht: zī zhǚ bì jiòo 锱 y baht: Ambos son unidades de peso extremadamente pequeñas en la antigüedad Seis baht equivalen a un 锱, y cuatro 锱 equivalen a un tael. . Comparar: comparar. Descrito como muy tacaño, debe preocuparse incluso por una pequeña cantidad de dinero. Una metáfora de la mentalidad estrecha. ——Consulte el "Diccionario chino moderno" p444 de palabras y palabras nuevas

Texto original: estas palabras son inevitablemente detalladas, pero solo estamos masticando palabras, de lo contrario tendremos que gastar dinero en palabras.

Yao wen jiao zi: (yao wen jiao zi) hace referencia a la excesiva consideración de las palabras. Se utiliza para satirizar a quienes se aferran a las palabras sin comprender la esencia espiritual. También satiriza a quienes aman mostrar sus conocimientos al hablar.

Frase original: Esta afirmación es inevitablemente detallada, pero solo estamos hablando de palabras, de lo contrario tendremos que gastar dinero y dinero.

Considerar: (zhen zhuo) Considerar si las cosas, palabras, etc. son factibles o apropiadas.

Oración original: En la superficie, masticar palabras parece simplemente considerar el peso de las palabras, pero en realidad está ajustando pensamientos y emociones.

Aburrido: (suo ran wu wei) describe aburrido. Indiferente, sin sentido ni interés.

Frase original: El texto original "Nunca podré volver a entrar en la piedra" significa que estoy decepcionado y me rindo, pero fue cambiado a "Nunca podré volver a entrar". la piedra", lo que significa que es aburrido.

Imprudente: (lu mang)

Frase original: Aunque empujar parece un poco imprudente, significa que el monje solitario regresa al templo después de un largo viaje. Él mismo había cerrado la puerta. Ahora empuja.

Qingqinxin: (qing qin fei fu)

Frase original: Si no entiendes la diferencia Qingqin entre la luna brillante que brilla sobre el agua del manantial y el té remojado en la primavera agua El significado sincero perderá la belleza del texto original.

Ni ni distancia: ni cerca ni lejos.

Texto original: La belleza de estos dos versos reside en la inseparabilidad y la presencia inminente.

Ruobinruoxing: describe la vaguedad.

Texto original: La belleza de estos dos versos poéticos reside en la inseparabilidad y la inseparabilidad.

Palabras: (ci zao)

Frase original: Si quieres encontrar alusiones a palabras, vas allí a rezar pidiendo ayuda.

Aprende mucho y tienes mucho talento: describe leer muchos libros, tener conocimientos y talento.

Frase original: Los hombres talentosos son todos conocedores y talentosos

Flores de primavera y luna de otoño:

Frase original: Cuando se habla de paisaje, hay que hablar de primavera flores y luna de otoño

Hojas de regla: (chǐdú) Letras (las letras antiguas medían simplemente un pie de largo), de ahí el nombre

Texto original: Si eliges al azar un artículo de un periódico , revista o manifiesto de deslizamiento de regla para analizar.

Vehículo inferior: (xia cheng)

Frase original: No caer en vehículo inferior.

Descuidado: La metáfora original es un breve resumen, pero ahora se suele utilizar como metáfora del descuido al hacer las cosas.

Frase original: Espero que los lectores puedan apreciar el espíritu cauteloso que se debe utilizar en el uso de las palabras de esta dura discusión.