Chino clásico: [Tres Gargantas] Traducción e interpretación de palabras clave
En el viaje de 700 millas hasta las Tres Gargantas, las montañas están conectadas a ambos lados sin interrupción. Los acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. El sol y la luna son invisibles excepto al mediodía y a medianoche.
En verano, el río desborda la cresta, y tanto el camino de bajada como el de subida quedan bloqueados y aislados. A veces es necesario transmitir las órdenes del emperador con urgencia. A esta hora, siempre que comience desde Baidicheng por la mañana, podrá llegar a Jiangling por la noche. La distancia entre ambos lugares es de 1.200 millas. Incluso si monta un caballo al galope y conduce el viento, no es tan rápido.
En primavera y verano, rápidos blancos como la nieve, pozas de color turquesa y olas claras reflejan la sombra del paisaje. En las altas montañas crecen muchos cipreses de extrañas formas; en las montañas, a menudo brotan manantiales suspendidos y cascadas. El agua es clara, los árboles florecen, las montañas son altas y la hierba es abundante. Es realmente interesante.
Cada mañana, cuando el cielo se aclara y cae la escarcha, los arroyos de la montaña en el bosque están fríos y tranquilos. A menudo hay simios altos rugiendo ruidosamente, y las continuas llamadas son tristes y extrañas. Hay ecos de los gritos de simios y monos en el valle vacío, lúgubres y persistentes durante mucho tiempo. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los monos lloran tres veces".
Interpretación
1.700 millas de las Tres Gargantas, con montañas en ambas lados, sin caída.
En el viaje de 700 millas hasta las Tres Gargantas, las montañas están conectadas a ambos lados sin interrupción.
[Palabras] ① Cong: en, desde; 2700 millas: unos 200 kilómetros ahora; ③ Ambos lados del estrecho están conectados por montañas, sin espacios: ambos lados del estrecho están conectados por altas montañas, sin huecos. Sin brecha, sin brecha, una pequeña brecha (qu), que significa "brecha", interrupción, vacante.
2. Las rocas gruesas (zhàng) bloquean la luz del sol en el cielo, y el amanecer no se puede ver desde el pabellón (xρ) desde la medianoche.
Los acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. Si no fuera por el mediodía y la medianoche, el sol y la luna no serían visibles.
[Palabra] ① zhàng: Significado original: como montaña barrera, montaña de alto riesgo; (2) Oculto y oculto: verbos, ambos significan oculto; si no, yo, significado antiguo; : si, adverbio, el significado es el mismo que "gou"; significado moderno: porque "zi" y "fei" se usan a menudo juntos. Tarifa, no; 4 pabellón mediodía: mediodía; 5 minutos nocturnos: medianoche; ⑥ amanecer (xρ) mes: sol y luna. Amanecer, sol, aquí se refiere al sol, la luna y la luna.
3. En cuanto al Mausoleo Xia//Shuixiang (xiāng), está a lo largo de //back (si)//.
En verano, el río inunda montañas y llanuras, y los caminos de bajada y subida quedan bloqueados y aislados.
[Palabra] ① En cuanto a: significado antiguo: un verbo "a" y una preposición "a"; significado moderno: a menudo conectados para expresar otra cosa (2) elemento (xiāng) mausoleo: Es; todas las montañas. To, arriba, verbo. Ling, gran montaña de tierra; ③ A lo largo: río abajo; ④ Río arriba: río arriba ⑤ Absoluto: aislamiento.
4. O // el rey emitió un decreto urgente, a veces // rindió homenaje al Emperador Blanco y fue a Jiangling al anochecer. Durante las // doscientas millas, no sufrió ninguno. enfermedad a pesar de que // montó un caballo (bēn) para bloquear el viento.
A veces las órdenes del emperador necesitan ser transmitidas con urgencia. En este momento, solo necesita salir de Baidicheng por la mañana y llegar a Jiangling por la noche. La distancia entre los dos lugares es de 1.200 millas. Incluso si montas un caballo al galope y conduces con el viento, todavía no eres tan rápido.
[Palabras] ① o: significado antiguo: a veces; significado moderno: a menudo se usa para seleccionar palabras relacionadas en oraciones complejas; ② a veces: en este momento 3 anuncio: transmitir, anunciar 4 Baidi: el Fengjie de hoy; Este, Chongqing; ⑤Jiangling: actual Jiangling, provincia de Hubei; 6En el medio: entre estos dos lugares. Primero, estos dos lugares son pronombres; entre, entre; 7 aunque: significado antiguo: incluso; significado actual: aunque; 8 corriendo: caballo corriendo, verbo como sustantivo 10. no enfermo: no tan rápido. Es mejor hacer el bien que estar enfermo; estar enfermo es ser rápido; también se utilizan partículas modales al final de la frase para expresar un tono positivo, que equivale a las actuales "ah" y "ah". .
Oraciones: ① "A veces es una elipsis y una posposición adverbial, debería ser "a veces es para Bai Di".
"No te enfermes" es una elipsis , debería ser "no "Enferme".
5. La primavera y el verano son //rápidos simples (tuān)//estanques verdes, espaldas claras//reflejos,
primavera e invierno, rápidos blancos, verdes El charco de agua y las olas claras reflejan la sombra del paisaje
[Palabra] ①Rápidos lisos: rápidos blancos, adjetivos usados con flexibilidad como sustantivos, rápidos ②Piscina verde: verde oscuro; ③ Huiqing: girando Qingbo, el adjetivo se puede utilizar de forma flexible como sustantivo, Qingbo.
6. Absolutamente (yǐn)//Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas (shǐ). Es claro//brillante//majestuoso//hermoso y muy interesante.
El Qibai crece en picos de montañas muy altos, con manantiales colgantes y cascadas. El agua clara, los árboles frondosos, las altas montañas y la abundante hierba son realmente un espectáculo digno de contemplar.
[Palabra] ①Absoluto (y ǐ n): un pico de montaña muy alto, una cima hundida; absolutamente, extremadamente alto; (2) Diaoquan: agua de manantial que fluye desde la cima de la montaña; : volar, salpicar; lavar (sh), rociar; 4 Qingrong Junmao: agua clara, árboles frondosos, montañas altas y hierba exuberante 5. Bueno: de hecho;
7. regresando (zhǔ) y causando tristeza, el valle vacío resuena y la tristeza da vueltas (Zhu n) durante mucho tiempo.
Cada mañana, cuando el cielo se aclara y llega la escarcha, los bosques y las montañas quedan desiertos. Los simios suelen gritar fuerte desde los lugares altos, y los continuos gritos son tristes y extraños. En el valle vacío resonaban los gritos de los simios, lúgubres y suaves, tras mucho tiempo sin vernos.
[Palabras] ① Zhi: llegada; ② Día soleado temprano: apenas despejado ③ Escarcha: mañana helada. Frost, el sustantivo se usa como verbo frost; 4 Lengliang: frío, el adjetivo se usa como verbo; Su, silencioso, el adjetivo se usa como verbo ⑤ Cita de género (zhǔ): continua. Atribución, conexión, verbo. Cita, extensión; ⑥Valle vacío: en el valle vacío, el sustantivo se usa como adverbial; ⑦Absoluto: desaparecer;
8. y el simio canta tres veces/ / Las lágrimas tocan la ropa."
Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong son largas, el simio llora tres veces y la ropa está llena de lágrimas".
[Palabras] ① Badong: Ahora Yunyang, Fengjie y Wushan en el este de Chongqing; ② tres sonidos: ③ húmedo: húmedo.