La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Cómo la llama el líder?

¿Cómo la llama el líder?

Los líderes en el lugar de trabajo reciben varios nombres. A diferentes líderes les gustan diferentes títulos, diferentes personas pueden recibir diferentes nombres y diferentes títulos se usan en diferentes ocasiones, lo cual es sutil e interesante. Hoy Lao Wang hablará en detalle sobre los nombres de los líderes, que pueden serle de alguna utilidad.

El primero es resolver el problema de posición. Es la forma más común y segura de abordar puestos de liderazgo, como "Director Wang", "Secretario Zhang" y "Director Li". Pero este tipo de título es demasiado formal, demasiado oficial y no lo suficientemente amigable, por lo que algunas personas lo mejoraron y nombraron directamente sus puestos, como "director", "secretaria" y "director". Otros lo llaman "nombre + puesto", como "Director Jianguo", "Secretario Heping", "Director Cheng Xiao", etc., que es más íntimo y cercano. Sin embargo, no todo el mundo puede llamar al líder por su nombre. El título + título se usa generalmente entre miembros del equipo o personas que están particularmente familiarizadas con el líder y al menos deben ser reconocidos por el líder. Por tanto, si no estás familiarizado con el liderazgo o no sabes cómo llamarlo, es mejor llamarlo puesto de liderazgo.

La segunda es dirigirse a los camaradas. Durante la era revolucionaria, todos se llamaban camaradas, y ahora también se defiende dentro del partido, pero en el trabajo real hay menos camaradas. Este tipo de título parece demasiado formal y serio, y la relación es un poco diferente. El título "camarada" se usa más comúnmente en las reuniones de la vida democrática y la vida organizacional. Este es un requisito de la reunión y solo se usa en la reunión, y pasará a llamarse título de trabajo.

El tercero es maldecir. Algunos líderes dicen: "No me llamen por mi puesto de trabajo, sólo llámenme por mi nombre". Eso es una señal de humildad personal. Es sólo palabrería. Pero en el lugar de trabajo, es raro llamar a un líder por su nombre. En general, el "máximo líder" de una unidad puede llamar a su adjunto por su nombre, el antiguo líder puede llamar al líder más joven por su nombre y, a veces, los miembros del equipo también pueden llamarlo por su nombre. Sería una falta de respeto si un subordinado llamara al líder por su nombre. No sólo su jefe puede estar descontento, sino que sus colegas también pueden sentir que usted no comprende las reglas y que nada es demasiado grande o demasiado pequeño.

El cuarto es llamarlo “líder”. A algunos camaradas les gusta llamar "líderes" a los líderes, como: "¿El líder está aquí para guiar el trabajo?" "¿Qué instrucciones tiene el líder hoy?" En la superficie, este tipo de título muestra respeto por el líder, pero en realidad amplía la distancia entre el líder y el líder. A algunos líderes no les gusta este tipo de título, porque piensan que es un poco excesivo, un poco falso e incluso un poco simplista.

La quinta es llamar “jefe”. En el pasado, a las empresas les gustaba llamar a los líderes directores ejecutivos, como ",", porque "zong" es mayor que ningún "zong". Hoy en día hay muchos empresarios y las pequeñas empresas también tienen "directores" y "gerentes generales". Los títulos de los jefes no son tan buenos como antes. También hay nombres llamados "Zong" que no son muy elegantes, como "Niu Zong" y "Mazong". Cierta empresa emitió un aviso especial para estandarizar el título de los líderes, exigiendo que las unidades subordinadas se dirigieran a los líderes como "gerente general" y no como "gerente general Zhu" casualmente.

El sexto es llamar "jefe". Durante un tiempo, fue popular en el lugar de trabajo llamar "jefes" a los líderes, no sólo en las empresas sino también en las agencias administrativas. "Jefe" es generalmente un título especial para los "líderes superiores". A algunos líderes también les gusta que otros los llamen, como el viejo comerciante, que estaba a cargo de los derechos humanos y el poder financiero en ese momento, lo que puede mostrar autoridad de liderazgo. No importa si lo llamas así en la empresa, también es lo mismo en el departamento administrativo. Es como tratar a una agencia como a un mercado y a un líder como a un hombre de negocios. Al fin y al cabo, resulta algo inadecuado y pierde la imagen de órgano.

El séptimo tipo se llama "jefe". A algunas personas les gusta llamar "jefe" a su líder. Aunque hay pocos nombres en la superficie, muchos nombres detrás de escena y muchos nombres en la mesa de vino, este tipo de título es bastante pintoresco e inadecuado para el lugar de trabajo, especialmente el departamento administrativo. Llamarte "jefe" significa que te reconozco como "hermano mayor", lo que significa que soy tuyo o que estamos en el mismo grupo. Existe la sospecha de formar una pandilla, lo cual es tabú en las agencias administrativas.

Ocho se llama "hermano". Algunas personas tienen una relación cercana con sus líderes, por eso se les llama "hermano" o "hermano". Para ganarse a sus subordinados, algunos líderes los llamarán "hermano" o "hermano". Por supuesto, todos estos son asuntos privados y no se pueden poner sobre la mesa. Para acercarse, algunas personas llaman a todos "hermanos" y no se lo toman demasiado en serio. Hay tantos hermanos en el lugar de trabajo.

En resumen, diferentes unidades, diferentes ocasiones y diferentes épocas tienen diferentes nombres para los líderes. Si hay reglas, creo que puedes seguirlas en serio. El líder puede llamarte como quiera y la mayoría de las veces no pasa nada. Finalmente, por cierto, ¿dónde está el liderazgo? Démosles una probada.