Traducción a idioma extranjero de "Registros históricos"
Gou Jian había conquistado Wu, por lo que condujo a sus tropas hacia el norte para cruzar el río Huaihe, se reunió con los príncipes de Qi y Jin en Xuzhou y rindió homenaje a Zhou. El rey Zhou Yuan le pidió a alguien que le diera este nombre y lo llamó Bo. Sentencia Jane se ha ido. Al pasar por Huainan, llegar a Huaishangdi y Chu, fueron invadidos por Song y Wu, y viajaron cientos de millas hacia el este con Lu Si. Cuando esto sucedió, el ejército vietnamita se apresuró a cruzar el río hacia Huaidong y los príncipes los recibieron.
Fan Li se fue y envió a un médico a plantar libros y dijo: "Todos los insectos han desaparecido y el arco está escondido; el astuto conejo está muerto y los perros corredores están cocinados. El rey de Yue es un pájaro de cuello largo y pico, que se puede comparar con * * *, pero no con * * *, ¿por qué no?” Cuando un hombre ve un libro, dice que está enfermo y no va a la corte. Alguien cometió un error y el rey de Yue me dio una espada y dijo: "Mi hijo me enseñó las siete habilidades para atacar a Wu. Derroté a Wu con tres, y el cuarto era mi hijo, así que lo probé con mi predecesor. "Así que se suicidó...
Traducción:
Después de que Gou Jian pacificó a Wu, envió tropas para cruzar el río Amarillo hacia el norte, se reunió con los príncipes de Qi y Jin en Xuzhou y rindió homenaje al rey Zhou. familia. El rey Zhou Yuan envió gente a sacrificarle carne y lo llamó "Bo". Dejó Xuzhou, cruzó el río Huaihe hacia el sur, cedió la cuenca del río Huaihe a Chu, devolvió la tierra ocupada por Wu a Song y cedió cien millas de tierra al este del río Si a Lu.
Entonces Fan Li dejó al rey de Yue y escribió una carta a los funcionarios de Qi. La carta decía: "Cuando los pájaros se van, el buen arco se esconde; cuando el astuto conejo muere, los perros corredores se cocinan. El Rey de Yue es un pico de cuello largo. Sólo puedes sufrir pero no ser feliz. ¿Por qué no te vas?" Después de leer la carta, Zu Zhong afirmó que estaba enfermo y no volvería a ir a la corte nunca más. Alguien calumnió a Zu Zhong y le dijo a Zu Zhong con una espada: "Me enseñaste siete movimientos para atacar a Wu, y derroté a Wu con solo tres movimientos. Todavía tienes los cuatro. Por favor, ve con el ex rey y pruébalo por mí. "¡Esos cuatro!" Es como un suicidio.