¿Dónde está la antigua "Annan"?
Ya en la dinastía Qin (214 a. C.), Qin Shihuang estableció el condado de Guilin (hoy condado de Guilin) en Lingnan (en referencia a las áreas al sur de las Cinco Montañas como Dayuling, Shi'an Ridge, Linhe Ridge, Guiyang Ridge y Jieyang Ridge (ciudad de Guigang, Guangxi) y el condado de Nanhai (ahora Guangzhou).
Medio millón de personas se trasladaron al condado de Xiangxian (ahora condado de Laibin Xiangzhou, Guangxi) y se trasladaron a Wuling. Vivieron junto con los vietnamitas, vivieron en armonía y se desarrollaron juntos, fortaleciendo la integración nacional.
Durante el reinado del emperador Wen de la dinastía Han (207 a.C.), Zhao Tuo, rey de Vietnam del Sur, se rindió. Zhao Tuo afirmó ser un Han de las Llanuras Centrales (área de Taiyuan). Para evitar la guerra al final de la dinastía Qin, huyó aquí con su gente. Ahora que el país está estable, lleva a sus tropas a rendirse. El emperador Wen de la dinastía Han lo nombró rey de Nanyue, Yongzheng Nanfan. ("Registros históricos", "Hanshu" y "Zi Tongzhijian" están todos registrados)
Durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han (165438 a. C. - 01 a. C.), Jiaozhou (hoy Guangzhou) fue establecido. Gobierna 7 condados: el condado de Jiaozhi (cerca de Hanoi, Vietnam), el condado de Jiuzhen (cerca de Thanh Hoa, Vietnam), el condado de Rinan (cerca de Guangzhi, Vietnam), el condado de Nanhai, el condado de Cangwu, el condado de Yulin y el condado de Hepu. Debido a la cultura superior y al transporte conveniente de los últimos cuatro condados, la nacionalidad Han tiene una fuerte influencia política y cultural.
Los vietnamitas se están integrando gradualmente con el pueblo Han; mientras que los tres condados de Jiaozhi, Jiuzhen y Rinan se ven menos afectados por la cultura política del pueblo Han debido a su baja cultura y su transporte inconveniente. Un pequeño número de personas Han están avanzando hacia la integración con los vietnamitas. Desarrollo en la dirección de la integración humana.
Durante las dinastías Qin y Han, los condados de Jiaozhi, Jiuzhen y Rinan todavía se encontraban en la última etapa de la sociedad de clanes y en la etapa inicial de la sociedad esclavista. Aunque la dinastía Han estableció condados en los lugares originales, básicamente se gobernaban según las costumbres. El gobierno de los magistrados del condado y los magistrados del condado es muy flexible, y el poder político de base todavía está en manos de Wang Luo, Luo Jiang y Luo Hou, por lo que se les llama Luo Yue. En los primeros años de la dinastía Han del Este, Guang y Ren Yan fueron nombrados prefectos de Zhijiao y Jiuzhen respectivamente, y enseñaron a su gente a cultivar.
Hacer ropa y calzado, gestionar medios y dirigir escuelas. Estas medidas conducen objetivamente a la transición de la sociedad de clanes y la sociedad esclavista a la sociedad feudal en la zona de Jiaodong.
A partir de entonces, Vietnam estuvo bajo la jurisdicción directa de la dinastía feudal china. Fue un condado en China hasta la dinastía Song de China, que se llama la "Era del Condado". En los primeros 70 años del siglo X hubo 12 regímenes separatistas, conocidos en la historia como la "Rebelión de los Doce Enviados". En 679 d.C., la dinastía Tang estableció el Protectorado de Annan en Vietnam del Sur, de ahí el nombre "Annan".
Datos ampliados
Cultura vietnamita
Características
Los caracteres chinos se utilizaron en el antiguo Vietnam durante 2.000 años. El emperador Sidet de la dinastía Nguyen dijo una vez: "A medida que nos volvemos más civilizados, desde la corte hasta el campo, desde el sector oficial hasta el privado, los caracteres chinos deben usarse para coronas, bodas, funerales, sacrificios, números y habilidades médicas. ." Libros vietnamitas antiguos, libros históricos importantes de Vietnam y resumenes de la historia vietnamita como Mirror,
Obras famosas como "Da Nan Ji", "Montañas y ríos del sur", "Ping Wu Da Hua " están todos escritos en chino. Durante el período feudal, Vietnam desarrolló el carácter nacional "Nanzi"; una gran cantidad de "Nanzi" se utilizaron en la famosa novela vietnamita "La historia de Jin Qiaoyun" (Nguyen You). Los gobernantes de la dinastía Hu (1400 ~ 1407) y la dinastía Tay Son Nguyen (1788 ~ 1802) valoraron el carácter Nan y lo elevaron al estado de un carácter heterosexual.
A finales del siglo XVI, los misioneros de Europa occidental introdujeron la escritura romana para escribir en vietnamita. Con el esfuerzo de muchos misioneros, el misionero francés Alexandre de Rhodes publicó el primer diccionario romano vietnamita, el "Diccionario Viet Pula" en 1651. La escritura romana de Alessandro fue ligeramente modificada en diferentes momentos antes de convertirse en la escritura mandarín, la escritura oficial comúnmente utilizada en Vietnam.
Desde la segunda mitad del siglo XIX hasta la primera mitad del siglo XX, Vietnam se convirtió en colonia francesa. Durante el período colonial francés, el francés reemplazó al chino y al vietnamita como idioma oficial de Vietnam. Después de que Ho Chi Minh declarara la independencia de Vietnam y estableciera la República Democrática de Vietnam en 1945, inmediatamente anunció la política de utilizar el vietnamita y el romano vietnamita como idioma oficial. Desde entonces, los vietnamitas y los romaji vietnamitas han reemplazado a los caracteres franceses y chinos como los únicos estándares lingüísticos hablados y escritos en Vietnam. ?
¿Fuente de referencia? Enciclopedia Baidu-Vietnam