Introducción al sistema Kazuo
Detalles biográficos
Izumi era hija de un funcionario menor de la corte, el rey Hojo, que se convirtió en un favorito de la corte japonesa, especialmente del emperador Yiseki (986 d. C. - 1011 d. C. Inferior). miembros de nivel. Entre este grupo de doncellas de palacio también hay un escritor famoso: Murasaki Shikibu, quien escribió "El cuento de Genji", considerada por muchos como la primera novela del mundo. El propósito de reunir a un grupo de mujeres talentosas para enseñarle y burlarse de Shoko es garantizar que, como representante de la poderosa familia Fujiwara, pueda mantener una buena impresión del emperador y así mantener la influencia de la familia.
El nombre de Izumi proviene de los trabajos de su padre y marido. Shikibu significa "secretaria", que era la función de su padre, ya que en el antiguo Japón a menudo se hacía referencia a las hijas como sus padres. He Quanbu se casó con alguien cercano a él, el gobernador Quan. Sabemos que ella y ella tuvieron una hija llamada Yue Shubu (ella misma era una poeta famosa), por lo que tomó el nombre de Quan.
La poesía de Quan enfatiza la naturaleza efímera de la vida y los amores de las personas.
Sus poemas son de estilo armonía, es decir, cada poema tiene exactamente cinco versos (5 7 5 7 7) y 31 sílabas. Al igual que sus contemporáneos, estos poemas enfatizan la tristeza y la fugacidad de la vida y el amor de las personas. Este enfoque se basa en la experiencia. Cuando murió su amante el buen príncipe, la poetisa consideró la reclusión en un convento, como dice en el prefacio de uno de sus poemas: "Escribí más o menos por la misma época cuando pensaba en hacerme monja". Lectura de poesía: p>
Me siento tan lamentable.
Estoy listo.
Dejar el mundo atrás...
Cuando creía que lo tenía
¡Ten intimidad con un hombre como este!
(Keane, 297)
Después de un año de luto, la autora conoció y se casó con un oficial, Fujiwara (958-1036). Cuando se mudaron a otras provincias, Quan los siguió. Parece que hacia el final de su vida, en el año 1030 d.C., Quan se convirtió al budismo, como se muestra en el siguiente poema:
Desde la oscuridad
Quiero recorrer un camino.
Oscuridad mayor,
Desde lejos brilla sobre mí,
La luna está en el borde de la montaña.
(Keane, 288)
El "Tao" aquí es el viaje espiritual, y la luna es una metáfora común de la iluminación en el budismo. De hecho, hasta el día de hoy, hay un pequeño santuario y un santuario dedicado a Izumi Shibe en el templo budista Shinrikyo en Kioto, que también es la ubicación de su (supuesta) tumba. Cada año, el 21 de marzo, tradicional aniversario luctuoso de la poeta, se realiza allí una ceremonia para recitar sus poemas.
Diario de Izumi
El "Diario de Kawasaki-kei", llamado "Nikki de Kawasaki-kei" en japonés, fue escrito probablemente en el año 1004 d.C. De hecho, no se trata en absoluto de un diario, sino de una serie de recuerdos y episodios. La autora escribe en tercera persona, refiriéndose a sí misma como onna o "mujer" en todo momento. Aunque cubren el año que comienza en el verano de 1003, las entradas no tienen fecha y la autora imagina las mentes de quienes participaron en sus recuerdos como si fueran novelas. Por esta razón, también hay algunos estudiosos que creen que esta obra no es en absoluto la obra completa. En otra desviación de la forma pura de diario, aparecen 140 poemas waka en prosa. Estos poemas permiten al lector hacer una pausa dentro de la narrativa, realzando la experiencia fantástica del amor, una idea común en la literatura japonesa de la época.
El diario registra el año (981-1007 d.C.) en el que estalló un escándalo entre Izumi y el príncipe Houshima, que provocó la huida de la princesa. También sabemos que Quan tuvo una aventura con su amable hermano, el Príncipe Xiao (977-1002), un año antes, una relación que parecía haber puesto fin a su primer matrimonio.
La relación terminó con la muerte de Yuzhu a la edad de 26 años, y Quan y su hermano no tuvieron mucha suerte, ya que él murió en 1007. El siguiente extracto del diario ilustra los típicos interludios poéticos que suelen ocurrir en parejas, uno de los cuales es respuesta al otro:
El príncipe llegó en su habitual camino secreto. Enna pensó que era poco probable que viniera. El reciente servicio religioso lo había dejado cansado y adormecido, por lo que cuando alguien llamó a la puerta, nadie notó el sonido. Su Alteza escuchó varios rumores y supuso que podría haber alguien dentro, por lo que se retiró silenciosamente y regresó al día siguiente:
Estando de pie
Frente a la puerta de madera
Sin divulgación
Lo he experimentado.
Un corazón cruel.
Así que esto es lo que se siente patético, ahora lo sé. Mira mi lamentable estado. "¡Parece que Su Alteza realmente se ofreció como voluntario anoche! ¡Me quedé dormida, qué cruel!", pensó. Ella respondió:
¿Cómo puedes "experimentar"
si lo es o no?
¿Es cruel el corazón?
Acabas de dejarla intacta
Mi puerta de madera.
(Wallace, 19 años)
Quan perdió a su primer amante, buscó consuelo en su segundo amante, la pareja respondió a los rumores de palacio El miedo es el tema de este diario:
.....Dijo que ahora vive en un lugar muy apartado. Ella fue con él y decidió que esta vez haría lo que él le pedía. Hablaban libremente desde la mañana hasta la noche, levantándose o acostándose según sus deseos. Ella fue liberada de los días dolorosos y quiso vivir con él.
(Keane, 376)
Poema de muestra
Cuando me acuesto boca abajo
Si mi cabello negro
Está todo desordenado,
Lo extraño
siempre acicalándolo y acariciándolo.
(Keane, 296)
Porque lo enmarqué
Un cerezo en la casa
Sin visitas,
Ahora uso Sakura.
Para embellecerte.
(Keane, 296)
Cereza
Florece en mi jardín,
Pero no es buena:
p>Una mujer, no un árbol,
Lo que atrae a los turistas.
(Keane, 296)
Estoy vivo, sí,
¿Pero puedo confiar en ello?
Cosas reveladas
La verdadera naturaleza del mundo
Esto es Morning Glory
(Keane, 296)
Si tan sólo existiera este mundo
Entra en el Período de Primavera y Otoño.
Podríamos hacer esto para siempre
Verano e invierno.
Nunca ha habido tantos.
(Whitney Hall, 99)
Listo para amarme
Incluso cambiar mi forma humana;
Todas las diferencias
Vengo de Summer Insects.
Escondida está mi llama.
(Keane, 297)
Escuché que sí.
La noche en que los muertos regresan;
Pero él se ha ido,
La casa en la que vivo es
un lugar sin alma.
(Keane, 297)
Ahora solo puedo pensar:
Sí, sucedió, y
Recordando el pasado.
Me gustaría tener algunos recuerdos.
Estoy muy triste y quiero olvidarlos.
(Keane, 297)
Voy a morir pronto.
Como último memorial
Aléjalo de este mundo,
Ven al presente otra vez——
Esto es lo que quiero más buscado.
(Keane, 298)
Legado
La poesía de Izumi fue muy apreciada durante su vida.
Uno de los poemas de Quan aparece en el "Shui Shu", una colección de poesía imperial terminada en 1005 d.C. Tuvo un mejor desempeño en otra colección real de poemas, Shui Qiao Shu, publicada en 1087 d.C., que esta vez incluía 68 de sus poemas. Hay 16 poemas reales en 1152, incluidos 21 poemas en "Shikashu" y "Xianjuji" en 1188. Sin embargo, la fama de Izumi duró mucho más. Su reputación como dama de la corte y escritora japonesa de la Edad de Oro durante el período Muromachi (1333-1568 d.C.) la convirtió en el tema de uno de los cuentos populares, y ahora es ampliamente considerada como la autora más importante del período Heian (794 d.C.). -1185 d.C.). Uno de los poetas. El siguiente extracto del Diccionario de biografía japonesa del siglo XX resume el estilo y la reputación duradera de la poeta:
Sus poemas son apasionados y radiantes; su imaginación es tan fértil como un caballo al galope; es raro. Debe ser considerada la primera mujer poeta de nuestro país. (Cranston, 1)