La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Primeras audiencias en el Palacio de la Luz: la traducción original y la apreciación de la poesía del Ministro de Conciliación Jia Zhi

Primeras audiencias en el Palacio de la Luz: la traducción original y la apreciación de la poesía del Ministro de Conciliación Jia Zhi

Al ponerse el pañuelo rojo, el sello oficial en su mano brilló y cambió su posición oficial a Emperador Cui Yunzuo. Los Nueve Palacios abrieron el Palacio Dorado y los enviados de varios países se inclinaron ante el emperador. La luz del sol entra en la palma tallada del gigante y el cigarrillo quiere flotar con el dragón. Al final del primer año, cuando quería escribir un edicto al emperador, el colgante de jade y el jingdang regresaron a Phoenix Pond. ——Guang Gong hizo una visita temprana a Wang Wei de la dinastía Tang para leer "Los poemas del ministro He Jia Zhi" y a la persona a cargo. de la túnica le dio un abrigo de piel de nube de jade.

Los Nueve Palacios abrieron el Palacio Dorado y los enviados de varios países se inclinaron ante el emperador.

La luz del sol entra por la palma tallada del gigante, y el cigarrillo quiere flotar con el dragón.

Al final del primer año, cuando quería escribir un edicto para el emperador, el colgante de jade y el jingdang regresaron a Phoenix Pond. Traducción de anotaciones y traducción de poesía en armonía

El funcionario usa un pañuelo rojo para decir la hora, toma su mano para hacer sonar la alarma y cambia de funcionario para enviar a Cui a ver al emperador.

Las puertas doradas y rojas del Palacio Jiuchong se abrieron y los enviados de varios países se arrodillaron para adorar al emperador.

Bajo el primer rayo de sol, los abanicos de palmeras que cubrían el cielo se balanceaban, y sobre ellos flotaba la fragancia envuelta en túnicas amarillas y dragones bordados.

Al final del primer año, cuando quería escribir un edicto imperial para el emperador, Yupei llevó a Jia Zhi de regreso a Fenghuangchitou.

Antecedentes creativos Jia Zhi (718-772), un funcionario de la dinastía Tang, una vez renunció a su familia como Zhongshu y escribió un poema "El Palacio Daming de la Primera Dinastía", que fue bastante llamativo. atrapando en ese momento. Du Fu, Cen Shen, Wang Wei, etc. Todos escribieron poemas sobre la armonía y este poema es uno de ellos. Aprecie el trabajo de armonía de Wang Wei para el "Palacio Da Ming" de Jia Zhi. Utilizando una descripción detallada y una representación de la escena, describe la atmósfera solemne y lujosa del Palacio Daming a principios de la dinastía, que tiene características artísticas únicas.

Al comienzo del poema, el poeta eligió los dos detalles de "Dawn" y "Cui" para expresar las características solemnes y solemnes del palacio y crear una atmósfera propia de la dinastía temprana. En el antiguo palacio, al amanecer, un guardia que llevaba un pañuelo rojo gritó fuerte fuera de la puerta de Suzaku para advertir a cientos de funcionarios, conocidos como el "Hombre Pollo". "Qiu Xiao" significa más feo y es una vara de bambú que se usa para decir la hora por la noche. Aquí, el "Hombre Pollo" envía a "Qiu Xiao" para anunciar el amanecer, destacando el "silencio" en el palacio. La Oficina Shangyi estaba a cargo de la ropa del emperador. "Cui" es una chaqueta de cuero bordada con adornos de colores. Hay la palabra "cuadrado" antes de la palabra "jin", lo que significa que los funcionarios del palacio realizan sus deberes y trabajan de manera ordenada.

Las cuatro oraciones del medio se escriben delante de mañana. El poeta expresó la grandeza de la escena y la dignidad del emperador a través de un resumen y una descripción detallada. Las puertas del palacio son como la Puerta Jiutiana, abiertas y profundas. Los enviados de varios países se inclinaron ante Danyong y aparecieron frente al emperador, majestuosos y solemnes. Los nueve cielos se utilizan para describir la residencia del emperador, y el trasfondo de la escena de la "Dinastía de la Mañana" se describe en grandes cantidades, lo cual es extraordinario. El "palacio" es el Palacio Daming en el título, que también se llamaba Palacio Penglai en la dinastía Tang. Lleva el nombre del estanque Penglai detrás del palacio, donde el emperador recibió una audiencia. "Los abrigos de muchos países inclinan la cabeza con coronas de perlas" es un símbolo de la próspera dinastía Tang. "Mian" era originalmente un sombrero usado por el emperador, y esta generación se refiere al emperador. La palabra "Chong" se escribe después de "Wan Guo Fu" para comparar números y respetar posiciones, lo que resalta la dignidad del Imperio Tang y refleja el verdadero trasfondo histórico hasta cierto punto.

Si el pareado se escribe desde el punto más grande, entonces el pareado del mástil se escribe desde el punto más pequeño. El vigor se ve en los lugares grandes y la majestuosidad se muestra en los lugares pequeños. Los dos se complementan y sacan lo mejor de cada uno. El autor ve lo pequeño en lo grande y lo grande en lo pequeño, dando a las personas una sensación inmersiva de la realidad. "Xianzhang" es un ritual de sacrificio que parece un abanico y se utiliza para proteger a las personas del viento, la lluvia y la luz del sol. Ha salido el sol y el cactus se ha movido. "Ven" y "muévete" están estrechamente relacionados, lo que demuestra plenamente la arrogancia del emperador. "Dragón", también conocido como "dragón", es la túnica del emperador. La palabra "bang" está escrita en el humo ligero, lo cual es bastante emotivo. "Humo" se refiere a "la ropa hace el quemador de incienso" en el poema de Jia Zhi. El poema de Jia Zhi tenía como objetivo tocar la bondad del emperador, por lo que estaba orgulloso de "provocar el incienso del horno del emperador"; el contenido del poema de Wang Wei trataba sobre la dignidad del emperador, por lo que tenía el significado de "querer estar cerca". . El autor cubre el cielo con cactus y los envuelve con cigarrillos, creando una atmósfera única de elegancia palaciega.

Las dos últimas oraciones también se ocupan de "* * * Mu Bo Fengchi, Chao Chao, teñir el Han y servir al rey" de Jia Zhi. En ese momento, Jia Zhi era el funcionario responsable de escribir. cartas al emperador, por lo que recae en el funcionario responsable de escribir el libro. La "Poesía de la paz" de Wang Wei también decía que después de "chaoba", el emperador naturalmente tendría algo que informar, por lo que Jia Zhi fue a Fengchi, donde se encontraba la provincia de Zhongshu, para redactar un edicto en papel de cinco colores.

"Peisheng" se refiere al sonido producido por los accesorios que se usan en el cuerpo, aquí se refiere a Jia Zhi. Es evidente que la gente "disfruta del sonido", y las acciones del pueblo tibetano en el "sonido envidiable" dan a la palabra "Hui" un efecto concreto y vívido.

Wang Wei (701-761, 699-761), natural de Zhoupu, Hedong (actualmente Yuncheng, Shanxi), y Qixian, Shanxi, fue un poeta de la dinastía Tang, conocida como la "Poesía Buda". Su Shi comentó: "Los poemas están llenos de pinturas; mira las pinturas, y hay poemas en las pinturas". En el noveno año de Kaiyuan (721), se convirtió en un erudito Jinshi y fue nombrado Tai Le. Wang Wei es un representante de los poetas de la próspera dinastía Tang. Hoy en día, hay más de 400 poemas, entre ellos "Mal de amores" y "Noche de otoño en las montañas". Wang Wei dominaba el budismo y estuvo muy influenciado por el budismo zen. Hay una canción budista "Vimalakīrti Sutra", que es el origen del nombre y las palabras de Wang Wei. Wang Wei es famoso por su poesía, caligrafía y pintura. Es muy versátil y competente en música. Junto con Meng Haoran, se le llama "Wang Meng". Wang Wei

Sólo aquellos que viven lejos de casa son particularmente sensibles a los cambios en la fenología natural. El sol con colores brillantes sobre el mar está a punto de salir y Jiangnan, en el sur del río Yangtze, está reviviendo. La cálida primavera hace cantar a las oropéndolas y la lenteja de agua se oscurece bajo el sol claro. De repente, escuchar la simple melodía que cantaste me trajo pensamientos de llanto. ——"Observando la gira de principios de primavera de Lu Cheng en Jinling" de la dinastía Du Tang y la gira de principios de primavera de Lu Cheng en Jinling.

Sólo aquellos que viven lejos de casa son especialmente sensibles a los cambios en la fenología natural.

El sol brillante sobre el mar está a punto de salir y Jiangnan, en el sur del río Yangtze, está reviviendo.

La cálida primavera hace cantar a las oropéndolas y la lenteja de agua se oscurece bajo el sol claro.

De repente escuché la sencilla melodía que cantaste, lo que hizo llorar a la gente. Trescientos poemas de la dinastía Tang, primavera, nostalgia, tristeza, poesía, sauces en las ventanas de la mansión Jing'an, mirando las flores frente a la oficina de correos. (Una flor en el suelo: Una flor en el suelo) Dos días de primavera coincidirán en el mismo día y la gente extrañará su hogar. ——Bai Juyi de la dinastía Tang, "Wang Yitai" Wang Yitai

En la mansión Jing'an, miro los sauces frente a la ventana todos los días, pensando en lo lejano en este momento; estación, la sensación primaveral se está desvaneciendo y las flores caen por todo el suelo. (Una flor en el suelo: Una flor en el suelo)

Dos hermosas primaveras, en un mismo día, los familiares extrañan a sus familiares de afuera, y la gente de afuera también extraña a sus familias. Aquellos que extrañaron el gallo carmesí recitaron poemas para informarlo, y los encargados de las túnicas enviaron ropas de cuero de nube de jade. Los Nueve Palacios abrieron el Palacio Dorado y los enviados de varios países se inclinaron ante el emperador. La luz del sol entra en la palma tallada del gigante y el cigarrillo quiere flotar con el dragón. Al final del primer año, cuando quería escribir un edicto al emperador, el colgante de jade y el jingdang regresaron a Phoenix Pond. ——La "Audiencia matinal en Guanggong" de Wei y el ministro Jia Zhishi

Al ponerse el pañuelo rojo, el sello oficial en su mano se levantó con el amanecer y cambió su posición oficial al Emperador Cui Yunzuo.

Los Nueve Palacios abrieron el Palacio Dorado y los enviados de varios países se inclinaron ante el emperador.

La luz del sol entra por la palma tallada del gigante, y el cigarrillo quiere flotar con el dragón.

Al final del primer año, cuando quería escribir un edicto para el emperador, el colgante de jade y el jingdang regresaron a Phoenix Pond. Escribe un poema como respuesta