La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Doses clásicos antiguos (12)

Doses clásicos antiguos (12)

Loto: El fénix cae sobre el sicomoro, el fénix cae sobre el sicomoro.

El par original: la combinación perfecta de perlas y jade.

Wulian: El barco va con las olas, y las olas van con el barco.

Primera parte: Quxi y Ququlong juegan en el agua.

En resumen: Luang Pu, Long Long, Phoenix, Zan Hua.

Este pareado es un pareado externo entre la dinastía Song y Weng Yuan.

Primera parte: hojas de pino, hojas de bambú, hojas verdes.

Parte 2: El sonido del otoño, el sonido de los gansos salvajes y el sonido del frío.

La primera parte: Furia del Dragón y Tormenta.

Verdadero: la luz de la luna se dispara hacia el agua y el agua se dispara hacia el cielo.

Wulian: las montañas caen al mar.

Primera parte: Buenas montañas, buena agua, buen viento y buena luna, un futuro brillante.

En pocas palabras: obsesión, obsesión, obsesión generacional.

Este pareado es un regalo de Ming Taizu a la Alianza del Río Jinling Qinhuai.

La primera parte: El manantial claro flota a los pies del Buda, flota, flota, y dos cinturones de jade flotan.

Una frase: De la fuente de agua viva salen collares de perlas.

Primera línea: el líder de escuadrón, el líder de pelotón, el comandante de compañía, el comandante de batallón y el comandante de regimiento son todos oficiales.

Wulian: Daiyu, Baoyu, Red Jade, Gold Jade, Xiangyu no son piedras.

Este pareado fue creado por un sueño. La segunda parte se refiere respectivamente a Lin Daiyu y Jia Baoyu: personajes de "A Dream of Red Mansions"; Liang Hongyu: la esposa de Song Han Shizhong, la heroína de "Drumming and Jinshan"; de Jin Yunu golpeando a su amante. Chang Xiangyu, un famoso dramaturgo moderno de Henan.

Primera línea: árboles altos y bajos; Ding Ding, Dongdong, manantial Dongdong.

En pocas palabras: montañas superpuestas envueltas en anillos.

Este es el pareado del pabellón de las calles Jiuqu y Dieciocho en Hangzhou.

Primera parte: Hay montañas y ríos, hermosos paisajes por todas partes.

En pocas palabras: llueva o haga sol, siempre tenga curiosidad.

Este es el antiguo pabellón y pareado de columnas en el Jardín del Palacio Qing en Hangzhou.

Primera parte: Verde, verde y rojo por todas partes.

En pocas palabras: las flores y las plantas están ahí mañana y noche todos los años.

Este es el lago Tianxia Jinglian del oeste de Hangzhou.

La primera parte: altibajos, conocer la calidez y la frialdad, mirar hacia todas partes.

Parte 2: Oropéndolas y golondrinas, con flores y hojas, por la mañana y por la tarde.

Este es el edificio Wanhua en el Jardín Yuyuan, Shanghai.

Primera parte: Mira la montaña. La montaña es muy empinada.

En una palabra: Mira el agua, está clara.

Primera parte: Probé los famosos azotes a los caballos borrachos.

Una frase: Me temo que más amor extrañará la belleza.

Este pareado fue escrito por Gu Long.

Primera parte: A menudo se emborrachan sin beber.

En pocas palabras: no leas.

Este pareado fue escrito por Gu Long. Los que muchas veces se emborrachan sin beber: mirar flores puede emborracharte; mirar la luna puede emborracharte ver mujeres hermosas puede emborracharte; La sabiduría no es leer.

Primera parte: Las flores de durazno se desvanecen y las manchas de sangre se vuelven colorete.

En una frase: El cardamomo es fragante, y tus manos están manchadas de ciervo almizclero azul.

Este pareado proviene de "Esperando al joven maestro" de Li Li en la dinastía Ming.

Primera parte: El viento hará que las flores aún caigan.

Parte 1: El bosque de cigarras se va calmando poco a poco.

Parte 2: Tonamiyama está relativamente escondido.

Este pareado fue escrito por Wang Ji. En Mengxi Bitan, se dice que hay una frase en la poesía antigua llamada "El viento se reúne y las flores aún caen", que siempre se ha considerado que nadie puede tener razón. Wang Anshi lo corrigió con "Tonamiyama está más apartado". Pero el par original tiene movimiento en la primera oración y silencio en la siguiente, lo que requiere más esfuerzo que esta oración.

Primera parte: Nada que hacer.

En una frase: Conozco a Yan desde hace mucho tiempo.

Este pareado fue coescrito por Shu He. Yan Shu, el primer miembro de la alianza, no pudo encontrarlo después de buscarlo durante varios años, por lo que fue a hablar con Wang Qi. Wang Qi respondió: "Conozco a Yan desde hace mucho tiempo". Yan Shu lo apreció mucho y lo escribió por su cuenta.

La primera parte: Un día en el mar, bajo las nubes en Chicheng, nieve Emei, nubes Wuxia, luna Dongting, humo, lluvia Xiaoxiang, pico Wuyi, cascada Lushan, todo esto se combina con las maravillas del universo, pintado en En la pared de mi estudio.

La segunda parte: poemas Shaoling, pinturas del desierto, izquierda, Sima Shi, Xue, You Juntie, Nanhua Sutra, Xiangru Fu, Qu Sao, una colección de técnicas antiguas y modernas, Liwo Mountain Window.

Primera parte: ¿Por qué invitar a la luna a preguntarle al cielo? Creo que es porque tengo pocos amigos cercanos en mi vida.

En una palabra: sólo puedo mirar el vino, pero me da pereza mirar a la gente.

Primera parte: La gente está en pánico.

En pocas palabras: los miembros del equipo nacional a veces pierden.

Este pareado fue regalado al Sr. Jin Yong. Su abuelo jugaba al ajedrez con sus invitados.

Primera parte: Para librarte de los problemas, debes estar sin mí.

En pocas palabras: Sea una buena persona a pesar de las dificultades.

Este pareado fue escrito por Yu Yue en la dinastía Qing.

Primera parte: Demasiada sangre y demasiado hueso.

En pocas palabras: no me arrepiento, realmente no es un insulto.

Parte 1: La luz de la montaña sopla en la cara y llueve por la noche.

En pocas palabras: el río fluye hacia atrás, por lo que es una marea tardía.

Este pareado es la primera vez que Zheng Banqiao y Luo Pin fueron a Jiaoshan, Zhenjiang. Después de que Luo Pin terminó de escribir el pareado, no hubo pareados, por lo que Zheng Banqiao continuó escribiendo.

Primera parte: Los árboles en el borde de la cresta están helados por el viento.

En una frase: La primavera sobre las piedras es un otoño lluvioso.

Este dístico es la continuación de la Dinastía Song a cargo del rey de la Dinastía Tang. Una vez, Song visitó las montañas y memorizó la oración anterior, pero siguió luchando con la siguiente oración, especialmente cuando miró más de cerca un templo antiguo, un viejo monje continuó corrigiendo la siguiente oración. Song se sobresaltó y suspiró, solo para darse cuenta de que él era el rey de los cuatro héroes de la dinastía Tang temprana que se habían levantado y escondido en las montañas.

Primera parte: Estaba borracho cuando estaba a punto de vender vino.

En pocas palabras: los vendedores de flores todavía huelen bien.

Este pareado es la respuesta del soltero a Qianlong.

Primera parte: Pero ve el sol en todo su esplendor.

Parte 2: ¿Por qué hay melancolía al anochecer?

Este pareado fue escrito por Zhu Ziqing.

Primera parte: Los libros antiguos todavía están llenos de encanto.

En una palabra: para Jiake no será ningún problema venir.

Este pareado fue escrito por Yue.

Primera parte: La luna brillante entre los pinos se ve así.

Parte 2: ¿Cuál es el significado de las nubes fuera de tus oídos?

Este pareado fue escrito por Ji Hongchang en la dinastía Qing.

Primera parte: El sonido de los dedos mil veces.

La conclusión es: no pasa nada cuando te ríes.

Primera parte: Espada de los Tres Niños Fengyun.

En resumen: Pájaros y Flores, un libro.

Este pareado fue escrito por Zuo Guangdou en la dinastía Ming.

Primera parte: Old Boxing Bogu Road.

Parte 2: El niño mastica el libro nuevo.

Este pareado fue escrito por Jin Shengtan, un nativo de la dinastía Qing.

Primera parte: Siempre he añorado a Zhuang Zhou y puedo soñar con mariposas cuando duermo.

Derecha original: Estudiar poesía es alto y cómodo, pero cuando seas viejo seguirás siendo como un fénix.

Mi sindicato: Una persona mediocre admira a Chen Tuan, y cuando despierte, puede ser emperador o maestro.

Esta copla está dedicada a la vida de Wu Buhan en la dinastía Qing. Lo que tengo no es sólo trabajo, sino significado.

Parte 1: El caballo blanco es bloqueado por el viento del oeste.

En una frase: flores de albaricoque de Jiangnan y lluvia brumosa.

Este pareado fue escrito por Xu Beihong.

Primera parte: Hay miles de libros en mi familia, pero Yu Ting nunca olvida dieciséis caracteres.

En una frase: Soy arrogante y dejo ir a Nishan.

Cuando Liu Shaoyi era un niño en la dinastía Song, él y su maestro fueron a visitar a Luo Sichun, una persona famosa y en lo que tenía razón. Yuting: se refiere a la corte de Shun. Según la leyenda, Shun era un señor sabio en la antigüedad, por lo que Yuting se utiliza a menudo como sustituto de la "Dinastía Santa". Para dieciséis palabras, consulte "Shang Shu Dayu Mo": El corazón humano sólo es peligroso, el corazón taoísta es sólo sutil, pero es exquisito y puede estar contenido en él. Los eruditos confucianos de la dinastía Song consideraban estos dieciséis caracteres como las normas de cultivo moral personal y gobierno estatal transmitidas por Yao, Shun y Yu. Nishan: Originalmente el nombre de una montaña en Qufu, provincia de Shandong, ahora se refiere a Confucio. Lo sorprendente es que Liu Shaoyi compitiera para hablar en ese tono frente a su predecesor a una edad tan temprana.

La primera parte: un bambú, una orquídea y una piedra.

En una frase: Tiene nudos, fragancia y huesos.

Este pareado es el pareado de estudio de Qing Zhengkui.

Primera parte: 3.000 invitados de Fung Chun Yuen Long.

En una frase: El primer piso de Yueming, Yangzhou.

Este pareado se titula "Torre Yangzhou Yueying" de Zhao Mengfu en la dinastía Yuan. y recibió un regalo de la hija del maestro.

Primera parte: Cada vez que me emborracho en Yueyang, hay una tormenta en mis ojos y sigo haciéndolo.

Parte 2: Todos quieren tragarse un Yunmeng y preguntan cuándo desaparecerá el trueno en su pecho.

Este pareado es el pareado de la Torre Yueyang escrito por Ouyang Xiu de la dinastía Song.

Primera parte: El río sin retorno, el héroe eterno. Pregunte por las montañas verdes fuera del edificio y las nubes blancas fuera de las montañas. ¿Dónde está Han Que en el Palacio Tang?

Parte 2: El pequeño jardín regresa al oeste y los oropéndolas llaman al Patio de la Belleza. Mira los árboles verdes junto a la piscina. La lluvia roja cae sobre los árboles. Aquí también hace sol.

Este pareado es un pareado de jardín de Xu Da, el rey de Zhongshan en Zhanyuan, Nanjing.

La primera parte: Xianggong Xiangzi.

La conclusión es: las personas son las que mandan.

Este pareado proviene del Volumen 6 de "Ensayos de Rong Zhai" de la Dinastía Song, "Dualidad Natural".

Primera parte: Old Boxing Bogu Road.

Parte 2: El niño mastica el libro nuevo.

Este pareado fue escrito por Zuo Guangdou en la dinastía Ming.