Traducción y apreciación de los poemas antiguos de Qingming
Día de Luto
Du Mu [Dinastía Tang]
Llueve intensamente durante el Festival Qingming y los peatones en la carretera quieren morir .
Pregunta a los lugareños ¿dónde comprar alcohol sin preocupaciones? El pastorcillo sonrió y no respondió la pregunta en la aldea de Xingshan.
2. Traducción
Durante el Festival Qingming en el sur del río Yangtze, la llovizna caía una tras otra y todos los pasajeros en la carretera estaban desesperados.
Pregunta a los lugareños dónde comprar vino para aliviar la resaca. El pastorcillo se limitó a sonreír y señaló el pueblo en lo profundo de las flores de albaricoque.
3. Agradecimiento
Este pequeño poema no contiene palabras difíciles ni alusiones. Está escrito en un lenguaje muy popular y no tiene rastro de manejo. Las sílabas son muy armoniosas y completas, las escenas son muy frescas y vívidas y el reino es hermoso e interesante. Los poemas también tienen un estilo natural y están escritos en secuencia. La primera frase explica la escena, el entorno y la atmósfera, que es "Shang"; la segunda frase es "Cheng", que describe a los personajes y expresa su mentalidad triste y confusa. La tercera frase es "girar", pero también propone cómo deshacerse de esta mentalidad y esto obliga directamente a la cuarta frase, que se convierte en el punto culminante de todo el artículo: "él". En el arte, esta es una técnica que va de menor a mayor, subiendo gradualmente, y el clímax se sitúa al final. El llamado clímax no es una vista panorámica, sino un regusto intrigante. Estos son los puntos brillantes de los poetas, ¡y vale la pena aprenderlos y heredarlos!