¿Qué tal si vamos a Europa y Estados Unidos a hacer traducciones de idiomas pequeños?
2. Hay muchos coreanos y japoneses estudiando en el extranjero, y la gente también sabe traducir coreano y japonés. ¿Por qué encontrar un chino cuya lengua materna no sea el coreano o el japonés? Además, ahora hay muchos chinos que pueden hablar japonés y coreano.
3. Si quieres traducir a idiomas menores en Europa y Estados Unidos, debes dominar al menos el inglés y otro idioma. Tenga en cuenta que es competente ~ ~
4. Los mercados japonés y coreano son mucho menos atractivos para los europeos que China, India y el sudeste asiático. Un poco estrecho. Generalmente quienes más necesitan traducción son los empresarios, a quienes sólo les interesan lugares con potencial y mercados.
Opinión personal: Las perspectivas de empleo son medias.