El origen de la música taiwanesa en la música pop taiwanesa
Las canciones populares taiwanesas en el sentido tradicional se originaron en los antepasados que llegaron a Taiwán desde la costa sureste de China.
Cuando fueron ampliando su territorio, utilizaron más la música para transmitir nostalgia.
Estas baladas se transmitieron y poco a poco fueron calando entre el público, dando origen a auténticas canciones populares.
Por ejemplo, "Pensando hacia arriba", "Pollos de insectos de la hierba", "Niña de verde", "Verde de alta montaña", etc., que alguna vez circularon ampliamente, durante la Guerra Antijaponesa, Taiwán tuvo a Zhou Tianwang, Yang y Deng Yuxian, Chen Daru y otros predecesores del folklore taiwanés.
Su aparición puso fin a la historia del desarrollo de las canciones populares en la provincia de Taiwán.
Al describir las emociones de despedida de hombres y mujeres, las obras de estas personas acusan a los japoneses de su dominio colonial de la provincia china de Taiwán y de sus expectativas sobre la China continental.
En ese momento, obras como "Looking at the Spring Breeze" y "Sour Heart" cantaban vagamente las aspiraciones del pueblo de la provincia de Taiwán durante la Guerra Antijaponesa. Estaban profundamente arraigadas en los corazones. de la sociedad y tuvo un amplio impacto.
Yang y Deng Yuxian fueron los creadores más destacados e influyentes de canciones populares taiwanesas durante la Guerra Antijaponesa.
El verdadero nombre de Yang es Yang Wocheng. A la edad de dieciocho años, se convirtió en alumno del músico japonés Shigeo Shimizu.
Vaya a Japón para aprender teoría, composición y arreglos musicales.
En los primeros días de la Guerra Antijaponesa, Yang regresó a Taipei y formó el "Black Cat Chorus".
Además de tocar música europea y americana en el hotel, también compusieron canciones de Hokkien como "Taipei Zero in the Morning" y "Autumn Rainy Night".
Después del final de la Guerra Antijaponesa, la patria que anhelaba el pueblo de la provincia de Taiwán fue tratada injustamente por el pueblo de la provincia de Taiwán.
Durante 1947, cuando los disturbios del "28 de febrero" quedaron grabados en la memoria histórica indeleble bajo la represión del Partido Kuomintang, la "melodía de llanto" japonesa se convirtió en la corriente principal de las canciones del pueblo taiwanés en ese momento.
Elegías como "May You Come Back Soon" y "Bitter Love Song" escritas por Yang en ese momento reflejaban las aspiraciones del público en ese momento desde otra perspectiva y rápidamente se hicieron populares en Taiwán.
Después de 1954, Yang realizó grandes cambios en su música, poniendo más énfasis en el sabor local de sus obras.
En 1957, Yang Sanlang y Zhou Tianwang colaboraron en la obra "Falling Flowers", que abandonó por completo la influencia de la "melodía de llanto" japonesa e introdujo una gran cantidad de escalas pentatónicas chinas en la música, integrando así en canciones populares taiwanesas.
Ser pionero en una nueva dirección para el desarrollo de las canciones populares taiwanesas.
Deng Yuxian también tuvo una gran influencia entre los pioneros de las canciones provinciales taiwanesas.
Deng Yuxian ha recibido una profunda educación en la música ortodoxa desde la infancia y, al mismo tiempo, domina varios instrumentos musicales chinos y extranjeros.
Desde la Guerra Antijaponesa, ha estado comprometido durante mucho tiempo con la recopilación de melodías populares de toda la provincia de Taiwán y se dedicó de todo corazón a la creación de canciones taiwanesas.
Sus obras como "Four Seasons Red" y "Spring Breeze" han establecido con éxito su propio estilo local fuerte en la provincia de Taiwán.
Además, las obras de Chen Daru como "Moonlight Night Sorrow" y "Spring Scenery Full of Mountains", y las obras de Zhou Tianwang como "Nothing in the Heart" y "First Love" tienen un profundo impacto. sobre el público.
Ya sea Yang, Deng Yuxian, Chen Daru o esas famosas líneas que no se pueden recordar una por una, toda su persistencia en esos años sentó las bases sólidas para la escena musical popular actual en Taiwán.
Cuando se trata de la influencia de la música mandarín en Taiwán, tenemos que comenzar con el viejo Shanghai de la década de 1930.
En aquella época, se fundaron en Shanghái compañías discográficas como EMI, que inicialmente se centraban en la producción de discos dramáticos.
Sin embargo, con la prosperidad del mercado extranjero de Shili, surgieron varios de los primeros cantantes de pop mandarín, como Zhou Xuan, Butterfly, Wu, Bai Guang, etc.
Obras como "Song of the Four Seasons", "Full Moon", "In Spring" y "Sentiment from a Thousand Miles Bright Moon" los convirtieron en estrellas de la noche a la mañana, y su música en mandarín atrajo la atención mundial. .
Sin embargo, en la provincia de Taiwán, debido a hábitos lingüísticos y razones históricas, el hokkien sigue siendo el idioma principal de la vida social en la provincia de Taiwán.
Entonces, en ese momento, la música pop mandarín de Shanghai tuvo poco impacto.
A finales de la década de 1940, la industria musical se trasladó a la provincia de Taiwán, pero debido a la resistencia de los aborígenes de la isla, la música pop mandarín no amplió su influencia.
Incluso en las décadas de 1950 y 1960, incluso las películas que eran importantes proyectos de entretenimiento en Taiwán en ese momento eran dobladas en Hokkien.
A principios de los años 60, aparecieron en la isla cantantes pop como , y Tsai**. Su estilo animado atrajo la atención de muchas personas hacia las canciones en mandarín y gradualmente comenzaron a revertir el estatus de las canciones en mandarín en la escena musical de Taiwán.
De 65438 a 0969, Teresa Teng, conocida en ese momento como la "cantante prodigio", causó gran sensación en la sociedad a través de concursos de canto.
Ese mismo año, el tema principal de Teresa Teng, "Jingjing", se hizo famoso de la noche a la mañana en la primera serie de televisión en mandarín filmada en la televisión de Taiwán.
La popularidad de Teresa Teng en ese momento estableció completamente la posición dominante de las canciones en mandarín en la escena musical de Taiwán en el futuro.
Esto abrió un nuevo capítulo en el desarrollo de la música mandarín.
En la escena musical taiwanesa de la década de 1960, la creación musical iba muy por detrás del desarrollo de la escena musical.
En aquella época, los cantantes solían cantar canciones de la antigua época de Shanghai.
Además, la imperfección de la industria discográfica también ha provocado que los cantantes locales busquen desarrollo en el extranjero.
En ese momento, cantantes taiwaneses como Ouyang Feifei, Weng Qianyu, Chen Meiling y otros se hicieron populares en un año.
Teresa Teng, Qingshan y Yao Surong, que se quedaron en casa, tuvieron que venir a Hong Kong para actuar con frecuencia.
En ese momento, la música popular en Taiwán estaba perdiendo gradualmente su atractivo para la gente.
Algunos fans jóvenes están cansados de las canciones taiwanesas que evolucionaron a partir del llanto japonés y las antiguas fiestas al estilo de Shanghai, y recurren a la música occidental para liberar sus emociones.
Durante un tiempo, escuchar canciones pop occidentales se convirtió en el principal entretenimiento para los jóvenes en Taiwán.
Debido a las imperfectas leyes de derechos de autor de aquella época, había en el mercado un gran número de discos pirateados.
La baja inversión y los altos rendimientos permitieron a algunas compañías discográficas lanzar una gran cantidad de álbumes en inglés, lo que provocó la locura de la música occidental a finales de los años sesenta.
Estimulados por esta tendencia, surgieron en Taiwán cantantes como Julie y Huang Yingying.
Aunque esta tendencia ha restringido en cierta medida el desarrollo de la música mandarín, también ha enriquecido la expresión de las canciones mandarín en el futuro desde otra perspectiva.