La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Inspiración en la traducción al chino clásico

Inspiración en la traducción al chino clásico

1. ¿Qué inspiró el chino clásico? ¿Qué nos aporta “tocarle el piano a una vaca”?

Todos conocemos el modismo "tocar el laúd a una vaca", que significa que intentar razonar con personas poco razonables es una pérdida de tiempo. También se suele utilizar para reírse de las personas que hablan sin mirar los objetos. La alusión a este modismo proviene de "Sobre la teoría y la confusión" de Han Mourong: "Gong Mingyi es el trabajo de limpiar la punta del cuerno de un buey, igual que antes. No es que el buey no lo escuche, y no es que el buey no lo escucha. Volverse hacia el sonido de los mosquitos y los terneros significa girar la cola y escuchar "El músico Gong del Período de los Reinos Combatientes llegó a un suburbio donde crecían currucas y hierba, y tocó la pieza más elegante. Música "Qing Jiao Cao" para los toros que pastaban con la cabeza gacha. Sin embargo, los toros sólo ocasionalmente meneaban la cola para ahuyentar a los tábanos y aún mantenían la cabeza gacha en silencio. Entonces la gente te dice: "¡No te enojes! No es que la música que tocas no sea buena, es que la música que tocas no está a la altura". ¡Pero quién sabe si los revendedores han escuchado tu música y les ha gustado! ¿tu actuación?

De hecho, los animales también tienen su mundo emocional y su forma de comunicarse, pero los humanos no podemos entrar en su mundo interior, entender su lenguaje y comunicarnos con ellos. Por lo tanto, la historia de "tocar el arpa con una vaca" ha educado a generaciones de chinos y ha unido las mentes de los chinos con miles de años de tradiciones culturales.

Ha llegado el momento del siglo XXI y la historia de "tocarle el piano a una vaca" tiene un nuevo capítulo.

Según China Breeding Network, el 5 de agosto de 2007, en una granja lechera en la aldea de Yanshibu, ciudad de Luoyang, provincia de Henan, una niña tocaba la pipa para las vacas y las vacas escuchaban con entusiasmo. Tocar el piano para las vacas puede parecer increíble, pero Guo Zhixin, un ganadero que posee 860 vacas, dijo que escuchar el piano aumenta el apetito de las vacas. Una vaca puede producir 1 kilogramo de leche por día y ganar más de 700 yuanes al año. Según Guo Zhixin, se enteró de esta noticia a través de una revista ganadera extranjera en marzo del año pasado y el experimento demostró que era eficaz. Ahora cada mañana invita a un profesor de música a tocar música para las vacas durante una hora.

El 27 de octubre de 2008, 65438 también informó que Liu Haichuan, un graduado del Conservatorio de Música, interpretó "Tocando el piano con una vaca" en una nueva historia. En mayo de 2007, Liu Haichuan, graduado del Conservatorio de Música de China, estableció una granja ganadera en Shicun, pueblo de Zhonghe, ciudad de Meihekou, provincia de Jilin. Su finca ganadera es pequeña, pero especial. Cada establo está equipado con altavoces para que Bald y decenas de otras vacas puedan escuchar una hermosa música de piano todos los días. Cada vez que se tocan hermosas melodías como "Liang Shanbo y Zhu Yingtai", estas vacas se vuelven dóciles. En palabras de Liu Haichuan: "La terquedad ha desaparecido, por lo que es fácil de manejar". Por casualidad, Liu Haichuan, que sentía picazón después de no tocar el piano durante mucho tiempo, estaba tocando el piano en una granja ganadera. Descubrió que después de escuchar el sonido del piano, las silenciosas vacas comenzaron a moverse. Acompañado de música de piano suave o apasionada, Niu Ren a veces es maníaco y otras pausado. Después de un tiempo, "tocarle el piano a la vaca" no solo hizo que la vaca fuera obediente, sino que también hizo que la carne supiera mejor. Muchos clientes probaron la carne de Liu Haichuan y dijeron que sabía muy bien. Ahora el ganado criado por Liu Haichuan se vende bien. Cada lote de ganado se encarga con antelación y el precio también es bueno.

Las vacas no sólo pueden escuchar el piano, sino también cantar.

La agencia de noticias Xinhua informó el 15 de mayo: El propietario de una granja ganadera británica contrató recientemente a un cantante italiano para que cantara para sus vacas, con la esperanza de hacerlas producir más y mejor leche. Bobby Gill, propietario de una granja ganadera en Lancashire, Inglaterra, dijo que esperaba que cantar ayudara a mejorar el sabor del helado elaborado con leche producida aquí. Le pidió al cantante Bedogni que cantara extractos de óperas famosas a algunas vacas y luego las probó para ver si la calidad de la leche había cambiado. Gill dijo: "Cantar hace que todo parezca tranquilo y ayuda a disfrutar de la vida". Y a Bedogni también le gusta cantarles a estas vacas, diciendo que son buenas oyentes. Un estudio de la Universidad de Newcastle del año pasado demostró que cuanto más felices eran las vacas, más leche producían. La producción de leche será mejor si alguien los llama por su nombre.

Cuando lees esto, ¿te sorprendes y te sientes increíble? Sí, cuando esta historia idiomática tiene una nueva interpretación y un nuevo significado, "tocarle el piano a la vaca" nos brinda nuevas revelaciones.

Hay muchos misterios impredecibles en el mundo, pero aún no los hemos entendido con claridad; ser demasiado supersticioso con respecto a la experiencia pasada es reprimir la innovación, no abandones tu búsqueda fácilmente, incluso si otros pueden hacerlo; No lo entiendo; la música puede alegrar a las personas. ¡Ven y diviértete, los animales no son una excepción!

¿No están los humanos progresando a través de la exploración y la persecución constantes?

"Tocarle el piano a una vaca" no es ridículo. ¿Qué pasa con los cerdos, perros, gatos y ovejas?

2. Chino clásico, ¿cómo traducir esto a una traducción de poesía?

Cuando las personas estudian (o estudian), no pueden progresar todos los días, sino que deben retroceder todos los días. Estudiar solo sin amigos (para intercambiar ideas entre ellos) será inevitablemente superficial y difícil de lograr. Si vives en un lugar durante mucho tiempo, inconscientemente adquirirás algunos hábitos; Desafortunadamente, si vives en un área remota y no tienes dinero para pagar un carruaje o un caballo, debes estudiarlo extensa y detalladamente y combinarlo con los antiguos para discutir lo que está bien y lo que está mal. De esta forma, podrás conseguir casi cinco o seis décimas. Si no sales (aprendes de tus amigos) y estudias, eres una persona sin educación. Incluso si tienes talentos como Purple Lamb y Yuan Xian, después de todo, no serán útiles para la sociedad.

3. Traducción del clásico chino Oil Man Autor: Ouyang Xiu

Su Gongyao de Chen Kang es un francotirador sin igual en el mundo y el público está orgulloso de él. Mientras probaba y tomaba fotografías en el jardín de su casa, había un vendedor de aceite que dejó su equipaje en el suelo, se levantó y permaneció alejado por un largo tiempo. Vi que era posible disparar una flecha, pero era un poco torpe.

Kang Su preguntó: "¿Sabes disparar? No soy bueno disparando, ¿verdad?" Weng dijo: "Nada más, solo estoy familiarizado con eso", dijo Kang Su. enojado: "¡Er'an, atrévete a disparar a la ligera!", Dijo Weng, "lo sé por mi aceite". Pero pon una calabaza en el suelo, cúbrele la boca con dinero, deja que el dinero entre, pero el dinero no está mojado. ". Porque: "No tengo nada más, pero mis manos me resultan familiares". Kang Su descartó el asunto con una sonrisa.

[Traducción]

Chen Yaozi era bueno en tiro con arco. Nadie en el mundo podía compararse con él en ese momento, y estaba orgulloso de ello. Una vez estaba disparando flechas en su jardín. Un anciano que vendía aceite dejó la carga que llevaba y se hizo a un lado, mirándolo con indiferencia, sin irse nunca. El anciano vio que Chen Yaozi podía disparar ocho o nueve de cada diez flechas, pero aun así asintió levemente con la cabeza.

Kangsu Gong preguntó: "¿También puedes disparar flechas? ¿No son también excelentes mis habilidades de tiro con arco?" El anciano dijo: "No hay otro misterio, es solo familiaridad", dijo enojado Kangsu Gong. : "¡Cómo te atreves a subestimar mis habilidades con el tiro con arco!" El anciano dijo: "Puedo entender esto con mi experiencia en verter aceite". Entonces el anciano tomó una calabaza y la puso en el suelo, le cubrió la boca con monedas de cobre. Y lentamente usó una cuchara para verter el aceite en la calabaza. El aceite se derramó por los agujeros de las monedas de cobre, pero las monedas no estaban mojadas. El anciano dijo: "No tengo otros secretos sobre esta habilidad, pero estoy muy familiarizado con ella". Cuando Chen Yaozi vio esta escena, tuvo que despedir al anciano con una sonrisa.

La práctica de la revelación hace la perfección.

Guan Yinzi enseña tiro.

Liezi aprendió a disparar y ganó. Por favor, ve a buscar a Guan Yinzi. Yinzi preguntó: "¿Quién es Zizhizi?" Derecha: "Fu Zhiye". Guan Yinzi dijo: "Es imposible". Tres años después, regresé a Guan Yinzi. Yinzi dijo: "¿Cómo puede ganar Zizhizi?" Liezi dijo: "Lo sé". Guan Yinzi dijo: "Puedes, pero no debes perder".

Liezizi aprendió tiro con arco y dio en el blanco. Fue a pedirle consejo a Guan Yinzi. Guan Yinzi dijo: "¿Sabes por qué puedes dar en el blanco?"

Liezi respondió: "No lo sé".

Guan Yinzi dijo: "Eso no es suficiente. " Liezi volvió a entrenar. Tres años después, Liezi acudió a Guan Yinzi en busca de consejo.

Guan Yinzi volvió a preguntar: "¿Sabes cómo acertaste en el objetivo?"

Liezi dijo: "Entiendo".

Guan Yinzi dijo: " Ya es suficiente. Hay que recordarlo y no olvidarlo nunca. No se trata sólo del tiro con arco, de gobernar el país y del autocultivo, sino también de cosas como ésta."

Las fábulas del Apocalipsis le dicen a la gente que aprender. y hacer las cosas Es bueno no sólo saber el por qué, sino también el por qué. Sólo sabiendo por qué podemos comprender las reglas. Sólo estudiando mucho y trabajando duro de esta manera podremos hacer las cosas.

Liezilieyukou era un nativo de Zheng durante el Período de los Reinos Combatientes. Liezi, una obra taoísta.

Se dice que fue escrito por Li Yukou y conserva muchas fábulas, cuentos populares, mitos y leyendas excelentes del período anterior a Qin. ¿Guan Yinzi enseñó a disparar con Liezi? Hay otra frase al final del texto original: "Si no disparas solo, el país y el cuerpo estarán juntos". No se trata sólo de tiro con arco, sino también de gobernar el país y cultivar el carácter moral. )

Traducido por la Academia Jichang

Gan Fei era un hombre antiguo que era bueno en tiro con arco. Tan pronto como tensó su arco, la bestia cayó al suelo y el pájaro cayó. Uno de los discípulos de Gan Fei, Wei Fei, aprendió tiro con arco de Gan Fei, pero sus habilidades de tiro con arco superaron las de su maestro Gan Fei.

Ji Chang volvió a aprender tiro con arco de Wei Fei. Wei Fei dijo: "Deberías aprender a ver sin parpadear, y luego podremos hablar de tiro con arco". Ji Chang regresó a casa y se acostó de espaldas bajo el telar de su esposa, observando la práctica sin parpadear. Después de dos años de entrenamiento, incluso si le apuntaban con el punzón al ojo, no parpadeaba.

Jichang le contó a Wei Fei lo que hizo. Wei Fei dijo: "Esto no es suficiente. Entonces tienes que aprender a ver las cosas. Practica ver las cosas pequeñas con tanta claridad como las grandes, y ve las cosas pequeñas con la misma facilidad que las grandes, y luego cuéntame con Jichang". el pelo de una cola de yak. ​​Un piojo, colgado en la ventana, mirando hacia el sur desde la distancia. Después de diez días, los piojos se hicieron cada vez más grandes. Tres años más tarde, los piojos eran tan grandes como ruedas en sus ojos. Cuando me di vuelta para mirar otras cosas, eran tan grandes como colinas. Ji Chang usó los cuernos del estado de Yan como arco y el bambú del dosel producido en el norte como flecha. Disparó al piojo que colgaba de la ventana y penetró el corazón del piojo, pero el pelo de la cola del yak no se rompió. .

Jichang le contó a Wei Fei lo que hizo. Wei Fei bailó alegremente y dijo: "Has dominado las habilidades del tiro con arco".

La inspiración para aprender habilidades no es una cuestión sencilla. No sólo debes practicar bien las habilidades básicas, sino que también debes tener una actitud de aprendizaje seria y perseverancia.

4. Traducción e inspiración del chino clásico, definiciones de palabras, texto original

Shi Yang ya tenía cuarenta años cuando conoció a Cheng Yi y Luo Yu. Después de observar a H durante todo un día, se sentó y se quedó quieto a su izquierda. Siento como si la nieve fuera de la puerta tuviera treinta centímetros de espesor.

Traducción

Shi Yang conoció a Cheng Yi en Luoyang. Aunque tenía cuarenta años, todavía quería estudiar, así que fue a ver a Cheng Yi. Cuando lo vio, estaba sentado y dormitando. Entonces, Shi Yang se quedó allí con el borracho que vino con él. Cuando Cheng Yi se despertó, se sorprendió mucho al descubrir que ambos todavía estaban allí. ¡En este momento, la nieve afuera de la puerta ha caído un pie de espesor!

Inspiración

La difusión de "Cheng Men·Xueli" nos ha permitido heredar y llevar adelante la virtud tradicional de respetar a los profesores y valorar la educación. Al mismo tiempo, la vida también nos ha dado una revelación: el respeto no se trata sólo de comprender, sino también de amar y agradecer a los profesores.

5. Confucio, un traductor de chino clásico, dijo: "Si no estás enojado, no estarás enojado. Si no estás enojado, no estarás enojado. Si no estás enojado, no estarás allí."

Explicación:

Confucio dijo: "Si no entiendes en tu corazón, no te iluminarás si no puedes explicar claramente; , no le digas la respuesta; si le das un ejemplo a un estudiante, pero no puede responder las otras tres preguntas, no le enseñes más "

Notas:

Enojado: Lo pensé pero no entendí. Iluminación: inspiración, indicaciones. Mao: La pronunciación de "bandido" significa que uno puede hablar pero no puede hacerlo con claridad. Originalmente significaba tiro con arco, pero aquí significa dar respuestas. Por ejemplo: lista. Jiao: El sonido es "Yu", ángulo, dirección. Anti: sacar inferencias de un caso y responder. Entonces: Sólo. Respuesta: Hazlo de nuevo y luego.

6. Traducción al chino clásico 1. El emperador Taizong de la dinastía Tang tenía un buen caballo que le gustaba mucho. Siguió comiendo en palacio y murió sin ninguna enfermedad.

Tang Taizong enfureció al hombre que levantó el caballo y lo ejecutó. La reina protestó: "En el pasado, el duque Jing de Qi usaba caballos para matar gente. Por favor, cuenta los pecados de Yan Zi en detalle: 'Si mueres por criar caballos, serás culpable.

Si el Duque Si usa caballos para matar gente, la gente me culpará". Rey, el segundo crimen. Si los príncipes se enteran, despreciarán a nuestro país.

El castigo público es la liberación del crimen. Su Majestad, después de leer esto, ¿se ha olvidado del crimen?

Fang Lingxuan también dijo: "Es muy beneficioso para la reina inspirar al mundo con cosas ordinarias". Li Shimin, Taizong de la dinastía Tang, tenía un buen caballo que le gustaba mucho. Suele guardarlo en palacio.

Un día, este buen caballo murió repentinamente sin motivo alguno. El emperador Taizong de la dinastía Tang estaba furioso y quería matar al sirviente del palacio que criaba el caballo.

La reina protestó: "En el pasado, Qi Jinggong mató a un caballo debido a la muerte de un caballo. Yanzi enumeró el crimen de criar caballos frente a Qi Jinggong y dijo: 'Críaste el caballo para Muerte. Esta es la primera regla. El crimen es: levantas un caballo muerto y dejas que el monarca mate a la gente. Este es tu segundo crimen. Si otros gobernantes lo saben, definitivamente te despreciarán después de escuchar esto. Jinggong quedó exento del delito de criar caballos.

Su Majestad, ¿olvidó que leyó esta historia cuando estaba estudiando? Tang Taizong se calmó después de escuchar las palabras de la reina: "Eso. Es realmente útil que la Reina use historias comunes para inspirarme e influenciarme. "2. La gente que vivía junto al río cogió los alces y se los llevó a su ganado.

Al principio, los perros vinieron a codiciarlos y la gente se enojó. Naturalmente, abrazaron a los perros que día, aprendió a lucirse y mantuvo la postura. Muévete y juega un poco.

A medida que pasa el tiempo, todos los perros están satisfechos.

El perro tiene miedo. de su dueño y saca la lengua de vez en cuando. Hace tres años, el alce salió y vio muchos perros extranjeros en el camino. Quería jugar con ellos. Estaba feliz y enojado, matando y comiendo. Elk estaba hecho un desastre en el camino.

Un hombre en Linjiang (nombre del lugar) cazó una cría de alce y la crió en casa, los perros babeaban y meneaban la cola, y el hombre le gritaba. para asustarlos.

A partir de ese día, sostuve al pequeño ciervo entre los perros y se lo mostré a menudo, lentamente. Después de mucho tiempo, los perros hicieron lo que el hombre quería. p>

Los cachorros de venado crecieron y se olvidaron de que eran venados, pensando que los perros eran en realidad sus amigos, más íntimos con su cabeza. Este perro le tiene miedo a su dueño y es muy amigable con él, pero aún así. lame mi lengua con frecuencia (¡quiero comer!)

Tres años después, (un día el alce salió y vio a los perros de muchas otras personas en el camino, y vinieron a jugar con ellos). Los perros de otras personas se alegraron mucho al verlo, lo mataron y se lo comieron juntos, dejando un desastre en el camino.

El alce no entendió la verdad hasta que murió. 3. En el cumpleaños de Dongpo. El 19 de diciembre, quinto año de Yuanfeng, compró vino al pie de las Montañas Rocosas de Chibi, bebió mucho y tocó la flauta en el río. Los invitados eran Guo y You Ersheng, y se conocían muy bien. Dijeron: “La flauta es innovadora e impresionante. "Si la gente pregunta, el erudito Li Jue escuchó que A Bao cumplía años y que escribiría una canción de la dinastía Song del Sur, "Henan Flying", como regalo.

Antes de llamarlo, era solo una bufanda verde y Una bufanda morada. La flauta de cintura no solo tocó canciones nuevas, sino que también hizo trucos matemáticos rápidamente, pero se escuchó un sonido de canicas penetrantes y los invitados estaban borrachos.

En la manga del comité. En él había un papel impreso que decía: "No quiero nada del público". Es suficiente para llenar una cuarteta. "Po lo siguió con una sonrisa.

Shen Song Hace cinco años, el 19 de febrero fue el cumpleaños de Su Dongpo. Su Dongpo se reunió para tomar una copa en Chibi, Huangzhou para celebrar.

Todos se sentaron abajo En la cima del río, con vista al nido de la urraca, de repente escucharon el sonido melodioso de las flautas en el río. Se llamaban Guo Hegu y conocían la melodía y le dijeron a Dongpo: "Esto es". , pero no se toca con flautas normales. "

Entonces Su Dongpo envió a alguien a preguntar quién tocaba la flauta. Resultó ser un Jinshi llamado Li Wei. Escuchó que hoy era el cumpleaños de Su Dongpo, así que escribió una nueva canción para flauta "Xiang Nan" "Fly" vino a celebrar.

Dongpo lo invitó a echar un vistazo. Resultó ser un erudito común y corriente que vestía una bufanda verde, pelaje morado y una flauta en la cintura. Fue invitado Para tocar algunas piezas más de música nueva, el sonido de la flauta se elevó hacia el cielo, sacudiendo las rocas, y todos los invitados estaban borrachos, así que Li Kui sacó un excelente trozo de papel de su manga y dijo: "Sr. Su's." Ya no quiero esas cosas. Deseo que usted mismo escriba una cuarteta. ”

Dongpo sonrió y estuvo de acuerdo, diciendo: “La grulla solitaria en la montaña está volando hacia el sur, llévame a la montaña Jiuyi para verla”. ¿Quién en el mundo está tocando la flauta? Afortunadamente, la melodía en Kucha también está cambiando.

4. Las leyes del Estado de Lu estipulan que la gente del Estado de Lu es esclavo de los príncipes. Cualquiera que pueda ser redimido cambiará su oro por el gobierno que redimió. de Lu de los príncipes cuando vengan, no les quitarán su oro.

Confucio dijo: "Es una pérdida. A partir de entonces, la gente de Lu no redimió a la gente.

Si tomas su oro, no te hará daño. Si no tomas su oro, no serás salvo. "Ruzi salvó a los que se estaban ahogando, y la gente los adoraba con vacas, pero Luzi sufrió mucho.

Confucio dijo: "El pueblo de Lu salvará a los que se están ahogando. "Confucio vio en detalle y vio lejos.

Hay una ley en el estado de Lu. La gente del estado de Lu fue esclavizada en el extranjero. Si alguien puede redimirlos, puede ir al tesoro para Una vez, el discípulo de Confucio, Zigong (Duanmu Ci), asignó al azar a un hombre Lu al extranjero, pero se negó a aceptar una compensación del estado después de regresar a casa.

Confucio dijo: "Aquí, no tomaste un. buen enfoque. A partir de ahora, el pueblo de Lu ya no redimirá a sus compatriotas convertidos en esclavos.

Si recuperas una compensación del Estado, no dañará el valor de tu comportamiento; si te niegas a recuperar el dinero que pagaste, otros también se negarán a redimir a otros. Lutz salvó a un hombre que se estaba ahogando. El hombre le agradeció y le regaló una vaca, la cual Luz aceptó.

Confucio dijo: "Ahora el pueblo de Lu debe tener el coraje de salvar a las personas que caen al agua". Confucio puede ver la influencia sutil y de gran alcance de la iluminación desde las cosas pequeñas.

5. Guan Zhong y Peng Ji estaban cortando bambúes solitarios desde Duke Huan. Cuando pasó la primavera y llegó el invierno, se sintieron confundidos y se perdieron. Guan Zhong dijo: "Se puede utilizar la sabiduría del viejo caballo".

Es dejar ir al viejo caballo, seguirlo y luego encontrar el camino. No hay agua en las montañas Mi amigo dijo: "Las hormigas viven bajo el sol en las montañas en invierno y a la sombra de los árboles en verano. Hay agua por cada centímetro de suelo de hormigas".

Cuando lo excaves, encontrarás agua. Si aprendes la sabia sabiduría de Guan Zhong hasta que él mismo la conozca, no será difícil aprender del viejo caballo y la vieja hormiga. ¿No es una lástima que la gente hoy en día no sepa cómo usar sus mentes necias para aprender la sabiduría de los santos? Guan Zhong y Peng Ji siguieron al duque Huan de Qi hasta esta remota aldea de bambú. Cuando la primavera dio paso al invierno, se perdieron en el camino a casa.

Guan Zhong dijo: "Puedes dejar que el viejo caballo desempeñe su papel".