La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Los libros de texto de historia han sido revisados.

Los libros de texto de historia han sido revisados.

1982:

En julio, cuando el Ministerio japonés de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología revisó los libros de texto, cambió la palabra "invasión" en párrafos como "Invasión del norte de China". " e "Invasión integral de China" a "Entrada y entrada", y cambió la palabra "Entrada y entrada" en los párrafos "Invasión del norte de China" e "Invasión integral de China", y cambió la palabra "Entrada y entrada". en los párrafos sobre la masacre de Nanjing. "Ocupar Nanjing". China hizo gestiones formales ante Japón a este respecto. El Secretario Jefe del Gabinete de Japón dijo que el espíritu de la Declaración Conjunta Sino-Japonesa "por supuesto debe ser respetado" en la educación escolar japonesa y en la revisión de libros de texto.

1986:

A finales de mayo, el libro de texto de historia de la escuela secundaria "La nueva historia de Japón" compilado por el Consejo de Defensa Nacional de Japón fue aprobado como "calificado" por el Comité de Revisión de Libros de Texto. del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología. Desde entonces, la opinión pública en Japón y en el extranjero lo ha criticado duramente, y los países y regiones asiáticos relevantes han pedido al Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón que revise este libro de texto que distorsiona los hechos históricos.

El 7 de junio, Yang Zhenya, Director General del Departamento Asiático del Ministerio de Asuntos Exteriores de la República Popular China, se reunió con el Encargado de Negocios de la Embajada de Japón en China, expresó mi posición solemne sobre los libros de texto de historia recientemente compilados por Japón y presentó un memorando al Ministerio de Relaciones Exteriores.

El 7 de julio, el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología aprobó finalmente la Historia de Japón revisada. El gobierno japonés ha instruido e instado al autor cuatro veces a revisar el libro original. El Primer Ministro Nakasone también ha enfatizado muchas veces que el libro debería revisarse de acuerdo con el espíritu del discurso de 1982 del Secretario Jefe del Gabinete. Debido a la obstrucción de algunas personas en Japón, el trabajo de revisión y aprobación se retrasó durante un mes y finalmente la revisión se realizó básicamente de acuerdo con las opiniones del gobierno. Sin embargo, a juzgar por los resultados finales de la aprobación, este libro aún no respeta plenamente los hechos históricos. Otros señalaron que el libro de texto revisado aún no reconocía claramente las guerras pasadas como guerras de agresión.

1993:

65438 20 de octubre: El Tribunal Superior de Tokio dicta sentencia en la tercera demanda interpuesta por el ex profesor de la Universidad de Educación de Tokio, Saburo Ienaga, sobre libros de texto de historia japonesa. La sentencia sostuvo que la solicitud del Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología a la familia Tsukiyoshi de modificar o eliminar cuestiones relacionadas con la "Masacre de Nanjing" y la "agresión japonesa" en el libro de texto "dañó la integridad y exactitud de la información del libro de texto". descripción, violando así la Constitución japonesa."

En esta audiencia judicial, aunque el tribunal emitió un fallo "ilegal" sobre la eliminación de la "Masacre de Nanjing" y otras cuestiones, el tribunal aún se adhirió a las "opiniones de revisión propuestas por el Ministerio de Educación basadas en Los resultados de la investigación de los círculos académicos en ese momento "son apropiados". El tribunal también sostuvo que el sistema de revisión de libros de texto japonés desde 1948 no era inconstitucional.

1999:

El 22 de abril, el Sankei Shimbun informó que las editoriales Osaka Book Publishing House y Bunkyo Publishing House cambiaron de escuela primaria y secundaria para encubrir los crímenes históricos de los invasores japoneses. Las fotografías de los libros de texto reflejan las atrocidades cometidas por los invasores japoneses.

El 10 de octubre de 2010, la Editorial de Libros de Tokio y la Editorial de Educación decidieron eliminar la palabra "prostituta militar" de la sección de historia de los libros de texto de la escuela secundaria.

2001:

El 4 de marzo, el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón pidió al grupo de derecha "Asociación de Compilación de Libros de Texto de Nueva Historia" que hiciera 137 cambios en libros de texto de historia de la escuela secundaria, que se publicarán más adelante.

El 16 de marzo, la Asociación Japonesa de Investigación de Historia Local, la Asociación China de Investigación de Historia Moderna y Contemporánea, la Asociación Coreana de Investigación Histórica, la Asociación Japonesa de Investigación de Historia Moderna y Moderna, la Asociación Japonesa de Investigación Histórica, la Asociación La Asociación de Ciencias y la Asociación de Investigación Histórica, ocho organizaciones, incluida la Asociación de Educadores de Historia, emitieron una declaración conjunta oponiéndose a la aprobación por parte del gobierno japonés de libros de texto de historia para escuelas secundarias compilados por la "Asociación de Compilación de Nuevos Libros de Texto de Historia" que embellecen la agresión de Japón y distorsionan los hechos históricos.

El 3 de abril, el Ministerio de Educación, Cultura, Deportes, Ciencia y Tecnología de Japón anunció que el grupo de derecha "Asociación de Compilación de Libros de Texto de Nueva Historia" aprobó la revisión de libros de texto que distorsionan la historia y embellecen la guerra de agresión.

El 2 de julio, en vista de la fuerte oposición de los partidos de oposición y grupos de masas de Japón, la “Asociación de Compilación de Nuevos Libros de Texto de Historia” propuso al gobierno revisar sus nuevos libros de texto de historia de la escuela secundaria.

El 9 de julio, el gobierno japonés anunció que el libro de texto compilado por la "Asociación de Compilación de Libros de Texto de Nueva Historia" y publicado por Fusoshasha no violaba obviamente los hechos históricos y había opiniones diferentes entre los historiadores japoneses. revisarse nuevamente a petición de China Revisar. El portavoz del Ministerio de Asuntos Exteriores chino, Zhang Qiyue, afirmó que la decisión del Gobierno japonés es obviamente un escudo para las fuerzas de derecha y también se desvía de su posición hasta ahora sobre cuestiones históricas, que China no puede aceptar.

En agosto de 2016, según una encuesta publicada por el "Asahi Shimbun", ninguna ciudad, distrito, pueblo o escuela de aldea en Japón adoptó el nuevo libro de texto de historia escrito por el "Comité Editorial" o los libros de texto. que también involucran temas históricos. Las escuelas que adoptan la "Asociación de Editores" no las decide el comité de educación del "área de adopción", sino el comité de educación municipal y el comité de educación del condado. Entre las escuelas privadas, alrededor de seis escuelas utilizan libros de texto de "Historia" y "Cívica", y las otras dos escuelas sólo utilizan libros de texto de "Cívica", con una tasa de adopción de menos de 1. (