La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción de De Ji por Wu Luzi

Traducción de De Ji por Wu Luzi

Wu Lu, cuyo nombre es Deji, es de Lanxi. Como tengo poca educación, estoy familiarizado con la historia de "Primavera y Otoño". La ciudad de Li Wenzhong, al este de Zhejiang, fue contratada como funcionaria escolar del condado. Durante mucho tiempo se concedió a Corea del Norte y a la ciudad de Nankang. Se dice que la gente vulgar de Nankang es confuciana y buena para hacer cosas. Después de vivir allí durante varios meses y ser violada como un viejo carcelero, quedé en shock. El propósito de caminar es cambiar el culto a la tolerancia y vivir con la gente. El magistrado del condado, Zhou Yizhong, inspeccionó los campos y fue admirado por la gente. Si no los atrapas, te enojarás y matarás a tus vecinos. Es una pérdida de tiempo hacer preguntas en prisión y explicarlas inmediatamente. Estaba muy enojado con China y dijo: "Me está frenando". Lu Yu'e dijo: "¿Cuál es el crimen del vecino que cometió el crimen?" Hoy había mucha gente, pero no fueron arrestadas. Están ansiosos y han cambiado. ¿Qué podemos hacer? "Italia es la solución. Hay un templo en la ciudad. Cada vez que una serpiente sale de la casa, la gente la llama dios. Ser bruja debe traer tu propia culpa. La estatua del dios se ahogó en el río y El templo de las prostitutas se perdió. En los últimos seis años, a la gente le encantó. La orden del condado de Qian'an se defiende. El general sin escrúpulos de Jiangyin lo atacará. Si no viene, no será demasiado tarde para castigarlo. Los que quieren ser soldados porque son agricultores tienen miedo del pueblo. Lu dijo: "El mundo es brillante y la gente vive en paz con la agricultura. Aproveche su voluntad de ser soldado y no de ser fuerte". Se mudó a Weizhou, que era conocido por todos. En Shandong, el ganado vacuno y ovino se utiliza a menudo en lugar de los impuestos de otoño. Chongmin dijo: "Las vacas y las ovejas mueren en las dificultades. Si no pierden el mijo, perecerán un día, Shangguan ordenó a la gente que enviara ganado vacuno y ovino". Shaanxi. Mucha gente en su condado estaba en quiebra y solo quedó Wei. Hui cambió el estado en un condado y lo llamó. La gente de Weifang lloró y lo despidió. Rezo para que los huesos regresen.

(Seleccionado de la página 169 de "Historia de la Dinastía Ming")

Nota: 1. "Expuesto". 2 Obscenidad: Es de mala educación.

Traducción de referencia:

Wu Lu, cuyo nombre es Deji, es de Lanxi. Cuando era joven soñaba con estudiar a personajes famosos y estaba familiarizado con el libro de historia "Primavera y Otoño". Li Wenzhong protegió el este de Zhejiang y lo contrató como funcionario académico del condado. Después de un tiempo, fue recomendado a la corte imperial, y la corte imperial lo nombró magistrado del condado de Nankang. Las costumbres populares en el área de Nankang son feroces, se piensa que Xian Cheng es un erudito y todos lo menosprecian. Después de unos meses, Wu Lu resolvió el caso y descubrió la violación como un viejo carcelero. Todos se sorprendieron y (los traidores) se contuvieron. Luego, Lu Wu relajó la política, dio un descanso a la gente y subió las tasas de interés. Zhou Yizhong, un magistrado del condado, visitó los campos y fue regañado por los aldeanos. No pudo ser arrestado, pero arrestó a muchos de sus vecinos en un ataque de ira. Después de investigar el caso, Wu Lu liberó inmediatamente a la persona e informó a Yi Fang. Zhou Yizhong se enojó aún más y dijo: "El magistrado del condado me ignoró". Wu Lu dijo: "Sólo hay una persona que ha ofendido a su señor. ¿Qué delito cometió su vecino? Hay muchas personas arrestadas ahora, pero el culpable Aún no ha sido atrapado. Si instamos a la gente a actuar rápidamente, algo sucederá. ¿Qué debemos hacer? "La ira de Zhou Yizhong disminuyó. Hay un templo indecente en la capital del condado. Cada vez que había un sacrificio, una serpiente salía por la puerta. La gente señaló a la serpiente y dijo que Dios estaba saliendo. Lu Wu ató al mago para castigarlo y hundió la estatua en el río, por lo que el fenómeno de los sacrificios casuales a fantasmas y dioses desapareció. Wu Lu sirvió como magistrado del condado durante seis años y todo el pueblo lo apoyó. Posteriormente fue ascendido a magistrado del condado de Anhua. Una gran familia llamada Yi protege el paso con un terreno difícil. Hou Wuliang de Jiangyin quería atacarlo y llamó a Wu Lu para discutir el asunto. Wu Lu dijo: "La familia Yi simplemente está escapando de la muerte, no de la traición. Si quieres conquistarlo, debe rendirse. Si no se rinde, no será demasiado tarde para matarlo". a su plan, y Yi se rindió. Wu Liang quería registrar a los agricultores que habían servido antes como soldados y la gente estaba muy asustada. Wu Lu dijo: "La sociedad actual es clara y la gente puede cultivar con tranquilidad. Aquellos que estén dispuestos a ser soldados, por favor regístrese, y aquellos que no estén dispuestos, no lo fuercen. Más tarde, Wu Lu lo fue". ascendido a prefecto de Weizhou. En Shandong, el ganado vacuno y ovino se utiliza a menudo en lugar de los impuestos de otoño. Wu Lu discutió con todos: "Existe un peligro oculto de que el ganado vacuno y ovino muera de enfermedad (en el camino), por lo que es mejor entregar la comida. Un día, los funcionarios superiores pidieron a la gente que enviara ganado vacuno y ovino". A Shaanxi, todas las personas de otros condados perdieron su dinero y solo una persona de Weizhou lo perdió. Casualmente, cuando el estado se cambió a condado, la corte imperial convocó a Wu Lu y la gente de Weizhou fue a despedirlo llorando. Wu Lu renunció a la corte y regresó a casa.