La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Quién conoce el texto completo del poema original de Guo Xiaochuan "Green Shazhang—Sugar Cane Forest"? No es "Bosque de caña de azúcar - Shazhang verde". Gracias.

¿Quién conoce el texto completo del poema original de Guo Xiaochuan "Green Shazhang—Sugar Cane Forest"? No es "Bosque de caña de azúcar - Shazhang verde". Gracias.

¡Los bosques de caña del sur, los bosques de caña del sur!

¿Por qué eres tan dulce y por qué hablas tan en serio?

¡La carpa de gasa verde del norte, la carpa de gasa verde del norte!

¿Por qué estás tan lejos y por qué estás tan cerca?

Nuestra tienda de campaña de gasa verde está tan llena de sombra densa como el bosque de caña de azúcar.

Las largas hojas que se mecen con el viento también reproducen la misma música alta y clara.

Nuestra carpa de gasa verde es tan cariñosa como el bosque de caña de azúcar.

Las gotas de rocío que llevan el sol también iluminan la mañana de la tierra.

Después de todo, el escalofriante otoño ha pasado y ha llegado el próspero verano.

¡Cómo puede haber dificultades en la tienda de gasa verde en este dulce bosque de caña de azúcar!

El tiempo fluye como agua de manantial, y la vida avanza como olas.

¡Cómo podría aquella lejana tienda de gasa verde tener la fragancia del bosque de caña de azúcar!

¡Mis compañeros de juventud, mis familiares en la tienda de gasa verde!

Reunámonos en el bosque de caña y reunámonos con el pasado;

¡Mis compañeros de guerra, hermanos que crecimos juntos en el norte!

Vayamos a la tienda de gasa verde y ordenemos al tiempo que regrese a nuestra juventud.

¿Te acuerdas? Una vez hicimos un gran descubrimiento:

Al vivir en una tienda de campaña de gasa verde, la paja de sorgo es más dulce que la caña de azúcar

¿Te acuerdas? Una vez tomamos una decisión audaz:

Ni Shanghai ni Beijing son más nostálgicos que este campo de sorgo.

¿Te acuerdas? Una vez tuvimos un sueño interesante:

Después de la victoria de la revolución, viajamos juntos por todo el sur del río Yangtze, sacudiendo nuestras barbas blancas

¿Te acuerdas? Una vez tuvimos un pequeño deseo:

En la era socialista fumaríamos tres cigarrillos al día.

¿Te acuerdas? Alguna vez tuvimos una firme creencia:

Incluso si muere y se convierte en estiércol, aún puede hacer que al sorgo le crezcan tallos gruesos y redondos.

¿Te acuerdas? Una vez hicimos un cálculo detallado:

Mientras la tienda de Qingsha no se derrumbe, el comunismo definitivamente se realizará en la próxima generación.

¿Te acuerdas? Cuando nos separamos, hicimos este plan:

En el futuro, dondequiera que haya dificultades graves, nos encontraremos allí

¿Te acuerdas? Cuando ganamos, hicimos este juramento:

En el futuro, no importa cuán dulce o amarga sea la vida, nunca olvidaremos el ayer y el mañana.

¡Mis compañeros de juventud, mis familiares en la tienda de gasa verde!

Algunos de nosotros nos hemos convertido en directores de fábrica y académicos, y otros en editores y generales.

¿Podemos venir a la reunión en el bosque de caña de azúcar? ——¡No importa si no puedo!

Sé que tienes la capacidad de controlar cualquier situación peligrosa.

¡Mis compañeros de guerra, hermanos que crecieron juntos en el norte!

Algunos de ustedes se han convertido en trabajadores y profesores, y otros se han convertido en secretarios y agricultores.

¿Pueden volver a Qingsha Zhang? ——La vida ha sido completamente nueva.

Sé que tienes el coraje de recuperar tu juventud luchadora.

¡Los bosques de caña del sur, los bosques de caña del sur!

¿Por qué eres tan dulce y por qué hablas tan en serio?

¡La generosa tienda de gasa verde, la tienda de gasa verde del norte!

¿Por qué estás tan lejos y por qué estás tan cerca?