¿Cómo se dice varias marcas de automóviles en inglés?
Mercedes-Benz (Mercedes-Benz, Alemania)
mini (mini británico) ahora es BMW MINI BMW MINI.
Volkswagen (Alemania Volkswagen)
Porsche (Alemania Porsche) Mayor accionista de Volkswagen
Audi (Alemania Audi) Sucursal Volkswagen
Toyota ( Toyota japonés)
Honda (Honda japonés)
Suzuki (Suzuki japonés)
Mitsubishi (Mitsubishi japonés)
Yamaha (Yamaha, Japón)
Subaru (Subaru, Japón) es Fuji.
Nissan (Nissan, Japón) Nissan.
Mazda (Mazda, Japón)
Jeep (Jeep, EE. UU.)
Hummer (Hummer, EE. UU.)
Lincoln (Lincoln, EE.UU.)
p>
Ford (Ford EE.UU.)
GM (GM EE.UU.)
Chevrolet (Chevrolet, EE.UU.) Una filial de General Motors
Chrysler (USA) Chrysler)
Dodge (Dodge americano)
Peugeot (símbolo francés)
Citroen (Citroen Francia) p>
Renault (Renault francés)
Volvo también se llama Volvo.
Ferrari (No hace falta decirlo) Ferrari Italia
Fait (Fiat italiano) accionista de Ferrari
Lamborghini (Lamborghini italiano) enemigo mortal de Ferrari
p>
Rolls-Royce (Rolls-Royce británico) es propiedad de BMW.
TVR está en inglés, no sé cómo traducirlo.
Bentley (Bentley británico)
Jaguar (Jaguar británico) Jaguar
Land Rover (Land Rover británico)
Rover (Rover británico )
Maybach (Maibakh) es propiedad de Mercedes-Benz.
Spyker (Spyker)
Eso es~
Esto es lo que modifiqué.
Si tienes algo que no sabes, puedes preguntar~