La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Ji Feng toca modismos y parece loco.

Ji Feng toca modismos y parece loco.

ojo por ojo

zhēn fēng xiāng duì

Explica ojo por ojo: la punta de una aguja está contra la arista del trigo. Consejo por consejo. Es una metáfora de la marcada oposición entre ambos bandos en términos de estrategias, argumentos y métodos de acción.

Fuente: "Jingde Dengchuan Record" Volumen 2 de Song Shi Daoyuan: "Las respuestas de mi marido son como ojo por ojo, no hay diferencia".

Estructura forma sujeto-predicado .

El uso se suele utilizar en debates o campañas. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.

En la etapa ortófona no se puede leer como "xiànɡ".

Aguja de identificación de forma; no se puede escribir "verdadero".

Los sinónimos son tit; for tat.

Antónimos de resignación

Análisis~Diferente de "Tit for Tat":~Se centra en describir posiciones, opiniones y actitudes "Tit for Tat" se centra en describir métodos; , estrategias y medios

Ejemplos: Luchar contra el enemigo; las estrategias y métodos pueden ser flexibles, pero no puede haber ambigüedad.