Pide a expertos japoneses que respondan frases difíciles. Gracias
La traducción japonesa también utiliza máquinas. ...
一
1 かとぇば va precedido del verbo た, indicando que la situación anterior acaba de ocurrir. Entonces ocurrió otra situación.
También existe un tipo básico de discurso preposicional, el lenguaje corporal, que indica que el juicio inicial del hablante es inconsistente con el resultado fáctico. "Quiero... pero..."
Esto no es un にはよかれ, sino un とはってぃは.'s にはよかれ
Durante las elecciones /sentirse mal (Pobre imagen)
3おまけに~とくる
Otro~
El texto completo es
El reciente broma usando el teléfono no es negativo, habrá telemercadeo y luego habrá comisiones de votación del campo alternativo (es decir, el partido que se presenta a las elecciones) que tiene una mala imagen (para mí y para nosotros) durante las elecciones. Al final fue un error tipográfico.
Dos
Corazón, mente, mente, mente, mente.
Lo que queda en mi corazón es un recuerdo /OK (no muy importante, pero tampoco muy aleatorio).
Espero que te ayude.