¿Qué suele satirizar Ye Gonghaolong?
Ye Gong Hao Long suele satirizar a personajes que no son dignos de su nombre y tienen diferente aspecto y apariencia.
La historia del amor del Sr. Ye por los dragones nos dice una verdad: ser honesto, ser coherente por fuera y por dentro, y no perseguir y adorar ciegamente algunas cosas. Si algo te gusta, te gusta. No podemos simplemente mirar su apariencia superficial para comprender profundamente su naturaleza interna.
Ye Gong Haolong es un modismo chino, cuyo pinyin es yè gōng hào lóng. Significa una metáfora de afirmar que te gusta algo, pero en realidad no es un verdadero hobby, ni siquiera miedo o disgusto.
Fuente: "Tres Reinos, Crónicas Shu, Biografía de Qin Mi" escrito por Chen Shou de la Dinastía Jin Occidental: "En el pasado, a Ye Gong de Chu le gustaban los dragones; estaría bajo la autoridad divina. dragón; le gustaba la falsedad, y mucho menos la verdad?"
Traducción: En la antigüedad, a Ye Gong del estado de Chu le gustaban los dragones. El dragón en el cielo lo sabía y se dirigió a la ventana de la casa de Ye Gong. para echar un vistazo. Cuando Ye Gong vio al dragón real, se asustó tanto que su rostro se puso pálido. Por esto, parece que a Ye Gong realmente no le gustaban los dragones.
Antónimos: digno del nombre, coherente con el nombre, coherente en apariencia y apariencia
Ejemplo: Expresaba su disposición a ayudar a los demás, pero cuando alguien le pedía ayuda, él Lo evitó. Esto no tiene nada que ver con la diferencia de amor de Ye Gong por los dragones.
Información ampliada
Alusión idiomática:
Gong Ai de Lu a menudo decía a los demás cuánto anhelaba talentos y cuánto le gustaban las personas con conocimientos y talento. Un hombre llamado Zi Zhang escuchó que el duque Ai de Lu daba la bienvenida a personas talentosas, por lo que vino al estado de Lu desde un lugar lejano y pidió ver al duque Ai de Lu. Zizhang permaneció en el estado de Lu durante siete días, pero no vio la sombra del duque Ai de Lu.
Resulta que el duque Ai de Lu dijo que le gustaba que la gente con conocimientos siguiera la moda e imitara lo que decían otros reyes. No tomó en serio a Zizhang cuando vino a pedir audiencia y. ya lo había olvidado. Zi Zhang estaba muy decepcionado y enojado. Le contó una historia al conductor del duque Ai de Lu y le pidió que le contara la historia al duque Ai de Lu. Entonces, Zi Zhang se fue en silencio. Finalmente, un día, el duque Ai de Lu recordó que Zizhang pidió audiencia e iba a pedirle a su cochero que invitara a Zizhang. El cochero le dijo al duque Ai de Lu: "Ya se fue". El duque Ai de Lu estaba muy confundido y le preguntó: "¿No vino a buscar refugio conmigo? ¿Por qué se fue de nuevo?" El cochero le preguntó a Lu Ai. Duke Ai le contó la historia dejada por Zi Zhang.
La historia es la siguiente: Había un hombre llamado Ye Zigao que siempre se jactaba ante los demás de lo mucho que le gustaban los dragones. Pintó dragones en los ganchos de su ropa, talló dragones en los utensilios de vino y talló dragones en todos los lugares tallados de su casa y su dormitorio. El verdadero dragón en el cielo sabía que a Ye Zigao le gustaban mucho los dragones y estaba muy conmovido.
Un día, el verdadero dragón aterrizó en la casa de Ye Zigao, asomó la cabeza por la ventana para visitarlo y arrastró su cola por el pasillo. Ye Zi estaba tan asustado que su rostro cambió de color, se dio la vuelta y huyó presa del pánico. El verdadero dragón se sintió desconcertado y decepcionado. De hecho, a Ye Gong realmente no le gustan los dragones, solo le gustan en forma y verbalmente.