La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducir el nombre al inglés al estilo de Hong Kong

Traducir el nombre al inglés al estilo de Hong Kong

El nombre se traduce al inglés de Hong Kong de la siguiente manera:

1. Earl:

Eorl, derivado del inglés antiguo, significa "noble, guerrero", y se extiende a un tono agudo y sabio líder aristocrático. Agregar este nombre en inglés al nombre de un niño no solo está de moda y es de estilo extranjero, sino que también muestra su masculinidad y dominio, e implica que es inteligente y sobresaliente.

Greg Greg:

Originario de Grecia, significa “persona vigilante”, lo cual se extiende a una persona rigurosa y seria, y estas también son manifestaciones de estabilidad. Destaca la futura masculinidad de los niños.

3. Esta categoría:

El nombre en inglés de tres letras es muy corto y fácil de recordar y leer. El significado de "montaña" se amplía para significar excelencia, estabilidad y responsabilidad. Resalta la masculinidad, es muy prominente y tiene gran connotación.

4. Jardín del Edén Jardín del Edén:

El símbolo fonético [idn] está de moda y es pegadizo. Del "hebreo", que significa "Jardín del Edén, luz, felicidad". Muestra el carácter alegre y optimista de los niños.

Juan Juan:

Proviene del nombre hebreo (yochanan), que significa “el Señor es misericordioso”. Ahora significa "bondad", lo que indica que los niños son amables.

6. Noah Noah:

Noah es un nombre raro en inglés para niños. Su nombre chino se transcribe como "Noé" y se pronuncia como [nu]. Parece conciso y elegante, y se lee pegadizo. La palabra significa sobreviviente o longevidad, por lo que el nombre del niño tiene un buen significado y significa que el niño es sano y auspicioso.

Samuel Samuel:

Samuel en hebreo significa pedir a Dios, y también se refiere a una persona afortunada o bendecida. Este es un nombre muy poderoso y significativo, pero es raro. Puede ser que la gente piense que tiene una mala connotación por la transliteración de la palabra china "Samuel". Usar este nombre en inglés como nombre de niño es muy sabroso y les da a los niños una sensación cálida y generosa.

8. Amós Amós:

El nombre Amós proviene de la Biblia y es uno de los “Doce Profetas Menores”. Como nombre inglés, en realidad no es común. Amos proviene del hebreo y se puede transliterar como "Amos", un defensa central, muy de moda. Usar este nombre como nombre en inglés para un niño puede expresar el coraje y la determinación del niño.

9. Archibald:

Los nombres en inglés con muchas letras similares generalmente son fáciles de ignorar, por lo que es muy raro usar accidentalmente un nombre así, Archibald Alemania es un nombre en inglés. El nombre puede traducirse como "Archibald". Es muy grandioso y tiene un significado valiente y noble, lo que puede implicar que este chico tiene habilidades sobresalientes.