Traducción de Bai Juyi de poemas antiguos en "Noche en el campo"
Hierba helada, gusanos grises, corte,
La gente de Nancun y Beicun son los más populares.
Mirando a Noda antes de salir sola,
El trigo sarraceno floreció como nieve a la luz de la luna.
Anotar...
1. Hierba helada: Hierba golpeada por las heladas otoñales.
2. Cang: blanco grisáceo.
3. Corte: el sonido de los insectos.
4. Extinción: Extinción.
5. Independencia: estar solo.
6.Noda: campo.
7. Alforfón: Mijo, que tiene semillas sólidas y córneas de color negro que se pueden comer después de molerlas hasta convertirlas en harina.
Traducción
En una zona de hierba gris otoñal golpeada por la escarcha, los insectos susurraban y no había peatones alrededor del pueblo de montaña. El poeta llegó solo a la puerta y miró los campos. Vio la luna brillante brillando en el interminable campo de trigo sarraceno, y las flores de trigo sarraceno en el suelo eran como un copo de nieve deslumbrante.
Autor
Bai Juyi (772-846 d. C.) fue el poeta más destacado de finales de la dinastía Tang, y su "Colección Evergreen" es obra suya.