La poesía antigua está en auge, pero ¿por qué el chino clásico no está en auge?
La cuestión de por qué los chinos clásicos no ascendieron se ha convertido en una conclusión desde el Movimiento del Cuatro de Mayo. Parece que solo necesitas mirarlo y no entrar en detalles. Sólo quiero agregar un detalle. En la película "El comienzo del Gran Renacimiento", hay una escena en la que Hu Shi aparece en un debate sobre la superioridad del chino vernáculo y el clásico. Un compañero de clase se puso de pie y le preguntó a Hu Shi por qué pensaba que el chino vernáculo era más conciso que el chino clásico, y dio un ejemplo para ilustrar que el modismo "impotente" no se puede expresar de manera más concisa en chino vernáculo. Hu Shi les dijo a las alumnas que estas cuatro palabras se pueden expresar en lengua vernácula.
Además, el lenguaje hablado se desarrolla mucho más rápido que el lenguaje escrito. El lenguaje escrito de las generaciones posteriores se basó básicamente en el lenguaje de la dinastía Han. Especialmente después del surgimiento del examen imperial, el idioma chino de la dinastía Han era el idioma más estandarizado prescrito por el estado y, naturalmente, todos los literatos confiaban en él. Así, hasta la dinastía Qing, los literatos todavía utilizaban el chino clásico.
Al mismo tiempo, el rápido desarrollo del lenguaje hablado también es una razón importante. La gente de la dinastía Han no podía entender los clásicos anteriores a Qin y necesitaba anotaciones y explicaciones. Sin embargo, durante las dinastías del Sur y del Norte, el lenguaje hablado y escrito de la gente estaba básicamente fuera de contacto. En ese momento, se mezclaron varios idiomas extranjeros y varios dialectos comenzaron a fusionarse. El emperador Wen de la dinastía Sui era un general militar. Durante la guerra, fue regañado en chino clásico y no podía entender lo que decía la otra parte. No hace falta decirlo a partir de ahora. Luego, debido al Movimiento Nueva Cultura, ya no fue necesario. Equivale a cortar directamente el desarrollo del lenguaje escrito y utilizar únicamente el lenguaje oral como lengua viva y literaria. Recomiendo "Una discusión preliminar sobre la reforma literaria" de Hu Shi. El artículo no es largo y puedo entender el dilema en ese momento y la necesidad de usar la lengua vernácula.