La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Presentación personal del antiguo poeta Li Yi

Presentación personal del antiguo poeta Li Yi

Li Yi (748-829), originario de la dinastía Tang, fue uno de los diez hombres talentosos de Dali. El nombre de cortesía es Yu Jun, originario de Guzang, Shaanxi (ahora Wuwei, Gansu), y luego se mudó a Zhengzhou, Henan. En el cuarto año de Dali (769), era un Jinshi y fue nombrado teniente Zhengxian por primera vez. No se le permitió ascender durante mucho tiempo. En el cuarto año de Jianzhong (783), se le concedió el título de erudito. Frustrado en su carrera oficial, abandonó su puesto y deambuló por Zhaoyan. Heshuo, que viajó al norte, sirvió como enviado de Youzhou en el año 13 de Zhenyuan (797). Aprecia y ayuda la poesía y espera el resentimiento. Viajó a Yangzhou y otros lugares al sur del río Yangtze durante dieciséis años y escribió algunas obras maestras que describen el paisaje del sur del río Yangtze. Después de que Yuanhe ingresó a la corte, se desempeñó como ministro junior, soltero de Jixian Hall y asistente habitual en el tercer caballo desde la izquierda. Arrogante y talentoso, muchas cosas se ignoran y a muchas personas no se les permite. Quienes lo critican colocan sus poemas en Youzhou y lo ubican entre la gente dispersa. Durante el reinado del emperador Xianzong de la dinastía Tang, se desempeñó como secretario-supervisor, visitó a los invitados del príncipe, reunió a los sabios, juzgó los asuntos de la corte y cabalgó por la derecha como asistente habitual. En el primer año de Yamato (827), el Ministro de Ritos fue nombrado funcionario. El estilo de la poesía es audaz y vivaz, especialmente la poesía de la fortaleza fronteriza. Es un poeta representativo de la poesía de la fortaleza fronteriza de mediados de la dinastía Tang. Dos canciones, "Sending the Envoy to Liaoyang" y "Crying at Night in the Hometown", fueron ampliamente cantadas en ese momento. Aunque sus poemas de la fortaleza fronteriza contienen muchas palabras heroicas, tienden a ser sentimentales. Expresan principalmente el resentimiento y la esperanza a largo plazo de los soldados de la fortaleza fronteriza, y ya no tienen el optimismo heroico de los poemas de la fortaleza fronteriza de la próspera dinastía Tang. Es bueno con las cuartetas, especialmente las siete, como "Ir a la ciudad del oeste de noche", "Unirse al ejército en el norte", "Rendirse" y "Escuchar la flauta en una noche de primavera". También hay muchos artículos famosos en su literatura jurídica, como el breve pero feliz encuentro con mi cuñado, "Nos conocimos por casualidad, sólo para despedirnos", la canción "Cuando escuché tu apellido, pensé eras un extraño, pero cuando escuché tu nombre nuevamente, pensé que eras un extraño." Pienso en tu rostro joven, en todos los dichos famosos transmitidos de generación en generación. Las siete rimas "Encuentro en Lusu" y "Cruzar el Wuyuan Hu'er para beber del Maquan" (también conocido como "Cruzar el Hu'er para beber del Maquan en Yanzhou") son obras excelentes. La "Serie Eryoutang" incluye 2 volúmenes de la "Colección de Li Yi", 2 volúmenes de la "Colección de poemas de Li Junyu" y 1 volumen de la "Colección de poemas de Li Shangshu".

Yu Yi era bueno en poesía. En los últimos años de Zhenyuan, era tan famoso como Zongren. Cada vez que escribes una pieza musical, los músicos del taller te sobornarán para que la pidas y la cantes como una canción de sacrificio. Su "Recruitment Song" y "Morning Walk" fueron pintados como barreras por los entrometidos. Sus representantes más famosos son "Jiangnan Ci" y "Wangwangbi Night Cry". El primero trata sobre extrañar a una mujer. Como su marido era un hombre de negocios de Qutang, ella valoraba las ganancias más que la separación y no podía reunirse todos los días, por lo que no pudo evitar lamentarse en secreto: si pensara que las mareas eran tan regulares, podría elegir a un chico del río (si Sabía que podría casarme con ¡Una fiesta! Después de todo, hay ciertos momentos de reflujo y flujo, y puedes quedarte con la fiesta día y noche, lo cual es mucho mejor que ser la esposa de un hombre de negocios. No sé dónde sonaba la flauta de caña, pero quise visitar mi ciudad natal durante toda la noche. La melodiosa flauta de caña evocó mi nostalgia durante mucho tiempo. Recopilado en un volumen, ahora compilado en dos volúmenes (volúmenes 282). y 283).