La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Doraemon Leche Caliente Lyrics

Doraemon Leche Caliente Lyrics

Doraemon:

Dream Trail

¡Debes haber lanzado magia!

Por eso ocurrió una escena tan extraña.

El tiempo se detuvo en la concurrida calle.

La persona parecía estar congelada e inmóvil.

El silencio y el crepúsculo desértico de la ciudad.

El único sonido que me llama es tu llanto.

Scorpius se eleva hacia el cielo nocturno del oeste.

Me dice que este es el comienzo del amor.

Esto debe ser un sueño...

No sé por qué no soy quien era ayer.

Hablamos de la historia que habíamos escuchado antes.

Sonó el silbato y el coche nocturno corrió en el mar de estrellas.

¡Qué galaxia tan maravillosa!

Las luces parpadeantes de la calle bajo tus pies

La luna creciente de color naranja se eleva en el cielo del este.

¡Te deseo felicidad! Susurra suavemente.

Sonó el silbato y el coche nocturno corrió en el mar de estrellas.

No sabes a dónde quiere llegar.

Lo que quiero decir es...

Quiero estar contigo.

Continúa ese maravilloso viaje para siempre.

Doraemon: lleno de esperanza y pasión

¿Finalmente te has dado cuenta?

¿Qué perdiste ayer?

Aunque no sé qué es.

Pero sé

Sepa lo valioso y significativo que es

Quieres desesperadamente ponerte al día.

Abre las manos.

Pero el ayer aún está lejos.

Difícil de alcanzar

Debes buscarlo

Lleno de esperanza y pasión

¡Encuentra lo que has perdido!

Lleno de esperanza y pasión

Volver al ayer y avanzar hacia el mañana.

Lleno de esperanza y pasión

Doraemon:

¿A dónde irá la nube?

Como un pañuelo enjugado por las lágrimas.

Nubes borrosas se desplazan hacia el norte.

Debe haber alguien en algún país lejano.

Él está más triste que yo.

¡Ah! Yun, Yun, aunque estoy deprimido, soy muy paciente.

¡Reflejame en sus ojos!

Se lo diré.

Todo pasará, no estés triste.

¡Ah! Nubes, nubes, si se seca las lágrimas

Sus ojos deben ser tan claros como el cielo azul

Nubes blancas en forma de rosas flotan hacia el sur.

Debe ser alguien que viajó una larga distancia.

Como regalo para su novia.

¡Ah! Nubes, nubes, tanta gente mira hacia el cielo.

Todos tienen una florecita en los ojos

¡Ah! Nubes, nubes, cuando llueve en este pueblo

En algún lugar un pueblo está bañado por el sol.

Nube, nube, si estás pensando en alguien.

Entonces prefiero mojarme bajo la fría lluvia.

Nubes de Yunnan

Debes llegar antes de que oscurezca. ¡Guau!

Porque el sol poniente teñirá las flores de rojo intenso

Doraemon:

La época en la que era joven

Cuando estoy triste

Llegué a una esquina de la ciudad

Me quedé

mirando las luces de la calle

Tenía solo siete años cuando esa vez.

Me parece raro, una lámpara pequeña.

¿Por qué es tan brillante? ¿Se garantiza que será tan brillante?

Miré al cielo con lágrimas en los ojos.

Los fragmentos del arco iris brillan en el crepúsculo.

Cambia continuamente de forma con cada destello.

En la oscuridad, me sentí como si estuviera en un sueño.

Así permanecí durante mucho tiempo.

Hasta que la amable voz de mi madre llegó a mis oídos.

¿Por qué debería crecer?

Despierta de un dulce sueño.

El atardecer ardía en la ventana, rojo como el fuego.

Me sentí sola, perdida y fría.

Me sequé los ojos.

¡Ay! Sí, jugué al sol a mi antojo y estoy cansado.

Así que me quedé dormido.

Estoy volando en el cielo azul mientras duermo.

Como un caballo salvaje

Pero cuando desperté,

Pero quería volar, pero ya no podía volar.

El cielo del atardecer

Parece muy lejano, profundo y pacífico.

¿Por qué debería crecer?

¡Para los valientes, nunca hay desesperación en el mundo!

Tema musical

Si tuviera una varita de hada, sería más grande, más pequeña y más bonita.

Conviértete en un hogar lleno de cómics, chocolates y juguetes.

Si tuviera un Doraemon, lo llamaría Junior.

Las libélulas de bambú y con sólo visitarlas pueden ir a cualquier parte.

Deja que los niños, los adultos y los malos se conviertan en buenos.

(Hola a todos, soy el supervisor de la escuela)

Ang Ang Ang debería poder ayudarme a realizar todos mis deseos.

(Música)

Tumbarse en el césped, soñar, pensar y jugar.

Pensando en profesores y exámenes, una cabeza se convierte en dos cabezas.

Afortunadamente tengo un colegio donde puedo preguntarle cuando tengo dificultades.

Un marcador y una máquina del tiempo pueden hacer cualquier cosa.

Deja que mis buenos amigos lo compartan.

(¡Ah! ¡Ayuda! ¡Hay un ratón!)

Ang Ang Ang debería poder ayudarme a realizar todos mis deseos.

(Música)

Tumbarse en el césped, soñar, pensar y jugar.

Pensando en profesores y exámenes, una cabeza se convierte en dos cabezas.

Afortunadamente tengo un colegio donde puedo preguntarle cuando tengo dificultades.

Un marcador y una máquina del tiempo pueden hacer cualquier cosa.

Deja que mis buenos amigos lo compartan.

¡La escuela siempre debe ser tu buena amiga! )

Ang Ang Ang debería poder ayudarme a realizar todos mis deseos.

Ang Ang Ang debería poder ayudarme a realizar todos mis deseos.

Tema musical

Letras de la canción (versión japonesa)

ドラェもんの·歌

こんなこといいなできたらいいな

ぁんなこんなぃっぱぃぁるけど.

みんなみんなみんなかなえてくれる

Increíble なポッケでかなぇてくれる

Vacío, libre, volando.

「ハイ!タケコプタ-」

アンアンアン

とってもきドラェもん.

Las preguntas deben probarse al mismo tiempo.

あんな こと こんな こと たい へんだ けど けど

みんな みんな みんなけ て くれる くれる

Conveniencia, accesorios, ayuda, cooperación.

ぉもちゃのだ

「ソレ!Attack」

アンアンアン

とってもきドラェもん.

あんなとこいいないけたらいいな

このぁのたくさんぁるけど

みんなみんなみんなかせてくれる

Equipos futuros, rendimiento, rendimiento, actuación.

にぃきたぃなViajes por el mundo

「ウフフフ!どこでもドア-」

アンアンアン

とってもきドラェもん.

アンアンアン

とってもきドラェもん.

Traducción:

Esto es algo genial. Si tan solo se pudiera hacer.

Todavía tengo muchos sueños así.

Todos, todos, déjenme experimentar esto.

Haz realidad mis sueños con este bolsillo mágico.

¿Quieres volar libremente por el aire?

"¡Está bien! Libélula de Bambú——"

Ah, Doraemon te ama mucho.

Ejercicios y exámenes

Cosas como esta realmente me desconciertan.

Todos, todos, por favor ayuden.

Ayúdame a utilizar esa útil herramienta.

Toy Army

"¡Apunta a eso! Lanza——"

Ah, Doraemon te quiere mucho.

Ese lugar es realmente bonito. Sería genial ir.

Este país tiene muchas islas.

Todos, todos, dejadme ir.

Déjame ir con un dispositivo futurista

Tengo muchas ganas de viajar por el mundo.

"¡Oye! Las puertas se extienden en todas direcciones——"

Ah, Doraemon te ama mucho.

Ah, Doraemon te quiere mucho.

Campanilla (versión mandarín)

Si tuviera una varita mágica, sería más grande, más pequeña y más hermosa.

Conviértete en un hogar lleno de cómics, chocolates y juguetes.

Si tuviera un Doraemon, lo llamaría Tinker Bell.

Las libélulas de bambú y con sólo visitarlas pueden ir a cualquier parte.

Deja que los niños, los adultos y los malos se conviertan en buenos.

(¡Hola! Hola a todos, soy Tinkerbell.

ㄤㄤㄤㄤㄤㄤ·Tinkerbell me ayuda a realizar todos mis deseos.

Acuéstate en el hierba, soñando, pensando y jugando.

Pensando en profesores y exámenes, una cabeza se convirtió en dos grandes

Afortunadamente, pregunté por Tinkerbell cuando estaba en problemas.

El marcador y la máquina del tiempo pueden hacer cualquier cosa.

Que mi buen amigo lo comparta.

((¡Ah!) ¡Ayuda! ¡Hay un ratón! )

((¡Ah!) ¡Tinkerbell siempre será tu buena amiga!)

ㄤㄤㄤㄤㄤㄤ·Tinkerbell me ayuda a realizar todos mis deseos

Doraemon (versión mandarín)

Tengo muchos deseos en mi corazón

¿Qué tan grandioso puede ser?

¡Solo Doraemon puede cumplirlo!

Cara linda, redonda y regordeta

La escuela primaria debería estar en mi cuerpo

Siempre ayúdame cuando estoy perdido.

Ir a lugares imaginarios y viajar en el tiempo

Vamos, subamos a la máquina del tiempo

Ajá.

Doraemon y yo dejamos que nuestro los sueños brillan juntos

_Música_

Todos los días son iguales

De vez en cuando tengo un pensamiento repentino

Mientras tengas uno. más sueños, la risa continuará indefinidamente.

Comparte conmigo cuando estés feliz.

Estará a tu lado cuando estés triste.

Saca su magia. bolsillo y olvídate de tus preocupaciones

Busca tesoros legendarios y emprende aventuras

Mira mi puerta aleatoria

Uh uh uh

Doraemon y yo dejamos que nuestros sueños brillen juntos

Uh uh uh

Doraemon y yo dejamos que nuestros sueños brillen juntos

Hay muchos deseos en mi corazón

¿Qué tan genial puede ser?

Solo Doraemon puede llevarme a realizar el mío.

Carita linda, redonda y gordita.

. La escuela primaria debería estar en mi cuerpo

Siempre ayúdame cuando estoy perdido.

Fui a lugares imaginarios y viajé en el tiempo

Mira, es un libélula de bambú

Uh-huh uh-huh

Doraemon y yo dejamos que nuestros sueños brillen juntos

Uh uh uh

Doraemon y yo deja que nuestros sueños brillen juntos

Ojalá yo también tuviera uno

(versión cantonesa)

Todos esperan lograrlo. p>Mi felicidad es más alta que el cielo.

Todos esperan lograrla.

Salta al sueño y encuentra la belleza.

Métete en el bolsillo. de asombro

Tu deseo se hará realidad

Esto. El extraño mito es increíble

Solo piénsalo en tu mente

Hazlo. quieres que los pájaros vuelen contigo

Mira la partitura musical de Yunwai

Esta es una libélula de bambú

Todos saben cuánto amo a Doraemon.

¿Quieres que los pájaros vuelen contigo?

Mira la partitura musical de Yunwai.

¡Viaja a través de la máquina del tiempo!

Todo el mundo sabe lo mucho que amo a Doraemon.

Todo el mundo sabe lo mucho que amo a Doraemon.

¿Quieres que los pájaros vuelen contigo?

Mira la partitura musical de Yunwai

¡Es una puerta aleatoria!

Todo el mundo sabe lo mucho que amo a Doraemon.

Series de TV

Todos los días son iguales.

De vez en cuando tendré un pensamiento repentino.

Mientras tengas a Doraemon, tus fantasías se extenderán infinitamente.

Compartir contigo cuando esté feliz y compartir contigo cuando esté triste.

Saca su bolsillo mágico y olvídate de tus preocupaciones.

Una aventura en busca de un tesoro legendario

¡Mírame! ¡Cualquier puerta!

¡Con buen ánimo, Doraemon y yo brillaremos hacia nuestros sueños!

La pronunciación japonesa del tema musical de Doraemon

De aquí a Yiyi, de aquí a Yiyi

anna yu me konyu na me yipai a ru ke do

Namin Namin Naminkana y Kutreru

Dekokana y Kutreru

¡Así que puse a Yu Ji que trajiste al mar de Bitaina

! Tak Gupta

An'an

Dile a Dai Mo que me voy

ju tai o ra ji gen ni o tsu kai

anna ko to kon na ko to tai hen da ge do

namin namin naminka sukkutreru

este día nado goodka sukku Tereru

Oh, no, no lo hago No lo sé

Así que re! Da Zukji

An'an

Dile a Dai Mo que me voy

Ana a Yiyi Ina a Yiyi

No, Gumi no, Mash no, Kuta no

Namin namin namin I kasekotekureru

No me gusta Ged, me gusta kote

se kai yo ko ni i ki tai na

wHuhuhu! do ko de mo do a

An'an

Dile a Dai Mo que me voy

An An

Dile a Dai Mo que Me voy Ido