¿No entiendo cómo se dicen homófonos en japonés?
¿Eres Kuta Stone Frog?
chuu goku go ga wa ka ra nai
Pregunta 2: Amigos que entienden japonés, ¿cómo se pronuncia esta palabra? También se pueden pronunciar homófonos porque la pronunciación no es clara. を(wo)s(ta no)し(shi)み(mi)に(ni)す(su)る(ru)
Homofonía: Oh, él no tiene (el inglés dice que no) Ruta de la seda del arroz de seda
Nota: I, Shi y Su se escriben en japonés, pero las pronunciaciones reales en Pinyin chino son o y si.
Pregunta 3: "No entiendo esta frase." ¿Cómo se dice en japonés? このははわかりません.
No sé de qué estás hablando
Pregunta 4: Cómo decir “No entiendo/No entiendo” en japonés? Puntos(わからなぃ)
Divídelo en tres partes:かりません
Saber(しらなぃ)
Saber qué hacer.
Pregunta 5: ¿Qué debo hacer si simplemente no puedo entender escuchar japonés? Aprender una lengua extranjera no es fácil. Sin mencionarte, vivo en Japón, acabo de llegar a Japón y no conozco nada como tú. Se puede decir que el japonés que escuché era una gran parte del japonés y no podía distinguir una palabra de otra. Más tarde, pasó el tiempo y me tomó alrededor de un año darme cuenta de repente. Así que también es cuestión de tiempo y de una limpieza común de oídos. Si vives en un entorno donde escuchas japonés todos los días, aprenderás rápidamente. Si no tienes un ambiente tan malo, deberías seguir escuchando, simplemente sigue escuchando. Por ejemplo, a menudo ves dibujos animados japoneses, dramas japoneses, etc. Si es posible, tener más contacto con los japoneses será más útil para su estudio. Espero que sigas trabajando duro y no te desanimes, ¡lo conseguirás!
Pregunta 6: ¿Cómo utilizar la homofonía para hacer que el japonés sea memorable? Aprende japonés usando homófonos. Nadie entiende el idioma de los marcianos. Cómo cambiar las palabras armoniosamente; tienes el tiempo y la energía para estudiarlo detenidamente.
Pregunta 7: La profesora usó japonés y otros alumnos la respondieron, pero yo no la entendí. ¿Qué debo hacer? No conozco tu situación real. ¿Estudiar en Japón? ¿El profesor es japonés?
Si estás estudiando en China y tu profesor también está en China, debes entenderlo.
Pregunta 8: ¡Pregunta sobre el tema musical de Dragon Ball "Maha's Unbelievable ァドベンチ12515`"! No puedo entender las letras homofónicas en japonés y es muy difícil aprender palabras homofónicas con una puntuación de 10 en chino.
El tema principal de la serie de televisión "Dragon Ball" (1986) de Kirby.
Letrista: Yuriko Mori, compositor: Tanaka Kohei, arreglista: ぃけたけし.
¡Tsuka Shigeru Ze! Dragon Ball
sekai de itto? Huangming
sagaso u ze! Dragon Ball
sekai de itto? Yukai na kisage
Kono Yohei
sou sa ima koso adobenchaa!
No te amo
irotoridori no yume ga DOSSARI
konoyo no doko ka de hikatteru
Chico
Estás bromeando
kumo no mashin de kyou mo to bu no sa
¿Vamos a intentarlo, mamá? Fujiyoshi
sora o kake nu ke yama o koe
Probemos daibuken
fushigi na tabi ga hajimaru ze
¡Te amo! Dragon Ball
sekai de itto? Tegowei Changsu
oikakero! Dragon Ball
sekai de itto? ika shi ta dorama
Kono Yohei
sou sa ima koso adobenchaa!
Karada Ipai Yuki Vesili
Ipai Gao'i Nikori
Hola, hola, hola
dakedo pawaa ha hanpa ja nai ze
Jan Kobush · Junto a la piscina
Donna Teki · Demo Kanai · Hashenai
¿Vamos a intentarlo, mamá? Fujiyoshi
niji no burijj i kugurinuke
Probemos el daibuken
Boca de pez de Minnie
¡Tsuka Shigeru Ze! Dragon Ball
sekai de itto? Huangming
sagaso u ze! Dragon Ball
sekai de itto? Yukai na kisage
Kono Yohei
sou sa ima koso adobenchaa!
¡Tsuka Shigeru Ze! Dragon Ball
sekai de itto? Huangming
sagaso u ze! Dragon Ball
sekai de itto? Yukai·na·kisage
Kono Yohei
s...& gt& gt
Pregunta 9: ¿Cómo se dice esta homofonía japonés-china? No importa si la pronunciación no es estándar, siempre y cuando se pueda expresar el significado. Es mejor adjuntar las palabras de ぁなたのはまだよくわか゜.·Roma Ji
Roma Ji: Anatanohanashiwa Madayokuwakarimasenga, daga, Watashi Wa Hontonityugugusukede, Igokanarazi Nihonniikuto Anatanitsutataitai.
Homofonía china: Ah, entonces Ta-ha-na-xi cava cáñamo principalmente en Kuva Kalima Asan, Daga y Wa-ta-xi para cavar monjas pelirrojas ~ base Gaoku-ga-si. Cuando compré Kanaraz, te hice llorar y lo robé, y luego a Ta-ni le encantó pisar uno.
En homofonía china, he incluido la entonación japonesa y la fragmentación de oraciones. Siempre que lo leas de acuerdo con la entonación de los caracteres chinos, básicamente podrás expresar el significado.
Por cierto, tus dos últimas frases "Me gusta mucho China y definitivamente iré a Japón en el futuro" parecen completamente irrelevantes. ¿Estás seguro de que lo escribiste correctamente?
Pregunta 10: El japonés cotidiano tiene significado chino, solo usa chino para expresar la pronunciación. Nunca he visto el homófono de chino (chino) (por eso). Dakara (sin embargo, si) se cambia (simplemente) la bandeja de granos (genial) se llama plato de tela.
Si está bien, Motor Motor Motor no matará (no importa) a Solo Yi Yao. No estás a la altura) Dumbo Kuni, guau Madaha, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau, guau. Es demasiado pronto para pegarme) Die gi (como) Die gi (como) Sanse (maestro y médico) Lu y otros Xixi Tai (de nada) Oh, el país de los demonios Hun Yi Cheng (buenos días) Ko cansado Jiwa ( buen mediodía) Kongbangwa (buenas noches) Oh sí, Simi (buenas noches entre compañeros) Oh sí, tribu Simina (buenas noches a los mayores) Oh, gran excavación. Dana (sobre) Chieda (desaparecido) Aomao-Kidao (abandonado) De largo aliento (odioso) Qi Kexiao (* * *) Baga (idiota) Baga Demon Brain (idiota) Odusan (papá) Ogesang (madre) Ogesang (hermano) Ogesang (hermana) Bajiang (abuela) Ogesang (abuelo) Obasan (anciana) Muchas Kimas (las he comido ~ dije antes de comerlas) están demasiado contraídas. Oh Sama tenía una clase (comí bien) Telu (te amo) Ananda Norodo Kideiss (me gustas) Su primer año (lo dije cuando llegué a casa) Oh Kaeli (Estás de vuelta) Jódeme La muñeca (muñeca) está rodeando a Ji (aquí) con una taza de arroz (agua). La próxima vez (camina, ve, cuando otros caminan) aprende los caracteres chinos (aquí). Lo siento) Kimas (dijo antes de irse) Wow, quack quack (lo sé, lo entiendo) Wow, quack quack (lo entiendo, lo entiendo, esta es una versión simplificada de かりました, que solo se puede encontrar entre buenos amigos del misma edad) con el que lloré), y el viejo Sam levantó a Xida (gracias por tu arduo trabajo). Cyst Band y luego (por qué) Date prisa chino (homófono chino) (Ja, llora) Qué lástima (no puedo soportarlo más). Ese no es el caso (haz ese sonido de tut-tsk). No hay necesidad de (pose, yo, yo, yo) pelear (he, he, kai, yi). Sólo préstamelo (ga, na). (Barrer, yo, yo) Esto no es un juego. ) Me duele comer (uno contra uno) (son cien esclavos). Lo que dijo aquí el mentiroso (cinco veces versus cinco veces) (haz la prueba una vez y golpéalo) también es cierto (toma una lágrima). Estás mintiendo (juega con la cuerda). Sólo una pequeña cosa (oh, algo maravilloso). Por supuesto (interpretado por Mao Qi). Por favor dame algún consejo (yo-yo). No olvides elegir algo con lo que estés satisfecho. También tengo expresiones japonesas diarias. No tengo un romangi, pero sí tengo un seudónimo. Tengo que saber japonés para entender. No eres apto para ello. Buenas noches, Kumbawa. おはようございます. Ah, jaja, vámonos. Soy Ma Su. Buenos días. Descansa (やすみなさぃ). Oh, Suya Mina dijo: Buenas noches. ぉげんき) ですか.¿Estás bien? Equivale a "How are you" en inglés, una forma de saludar. いくらですか. :¿Cuanto quiero? すみません. ·Sumi Mason Lamento molestarte...equivalente a "lo siento" en inglés. Úselo cuando hable con otras personas. ごめんなさい. , Lo lamento. どういうことですか. ¿Qué significa u i u ko to de su ka? Yamada さ>>