La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Traducción de Qu Longting

Traducción de Qu Longting

Si no puedes cruzar las montañas, ¿quién puede sentarse en Fang Fei Yue? ——Dinastía Sui, "Unirse al ejército" de Lu Sidao Si no puedes pasar la montaña, ¿quién puede sentarse en el cielo? La hoguera en el norte ilumina la dulce primavera y Chang'an sale volando de Qilian.

La Espada Xiqu de Jade es una dama noble, caballo blanco de oro.

La luna está a la derecha y los peces a la izquierda al anochecer.

Hay un tigre de piedra sosteniendo una flecha en el valle, y un hombre dorado en la montaña una vez ofreció sacrificios al cielo.

El fin del mundo es interminable y el Jimen está a cinco mil kilómetros de distancia.

Apareciendo frente a Maling Huangsha, esperando con ansias las nubes que se elevan desde Dragon City por la noche.

Se han trepado a los extraños árboles del patio, pero la gente de la Gran Muralla aún no ha regresado.

Las nubes blancas descendieron primero fuera de las montañas Tianshan y se dirigieron directamente a Wuyuan.

Guanshan no se puede cruzar, ¿quién puede sentarse en Fangfeiyue?

El agua que fluye puede romper los intestinos de una persona y el hielo fuerte puede dañar los huesos de un caballo.

Bianting Shitou es diferente de China, donde las heladas caen en invierno y otoño y nunca cesan en primavera.

El viento sopla sobre el agua y los gansos que regresan se reflejan en el cielo.

Únete al ejército y sal de Longting cuando el ejército alcance miles de kilómetros. Ahora que el Khan ha adorado a Wei Qiao, ¿dónde puede encontrar fama el general? Traducción e interpretación de Acacia en "Yuefu·Frontier Fortress·Army·Life"

Las llamas de la guerra en la fortaleza de la frontera norte han brillado en la montaña Ganquan, la ciudad natal de los palacios imperiales Qin y Han, como si Los generales voladores como Li Guang abandonaron Chang'an y luego abandonaron nuevamente Qilian Guan.

Los soldados a cargo de los escudos de rinoceronte y las espadas de jade de hielo son todas damas, y los que montan los caballos blancos y sostienen las riendas doradas son todos jóvenes caballerosos.

Desde primera hora de la mañana, la formación "media luna" se instaló en la fortaleza fronteriza. Cuando cayó la noche, la formación "en forma de pez" se utilizó para derrotar a Zuo Xianguan, quien expulsó a los hunos.

En el valle de las batallas, está la historia del poder infinito de Li Guang; en las montañas, está la hermosa leyenda de Han entregando sus armas para adorar al cielo después de derrotar al enemigo.

La guerra continuó como el fin del mundo, y el campo de batalla estaba a cinco mil kilómetros de distancia de Jimen (ahora al norte de Beijing).

Vea la arena amarilla ondulada en Malingguan por la mañana y las nubes de soldados en el palacio de los hunos por la noche.

Los hermosos árboles plantados en el patio han crecido hasta alcanzar el tamaño de personas, pero los familiares que pueden luchar fuera de la Gran Muralla aún no han regresado.

Mi corazón siguió a mi marido hasta las montañas Tianshan en el centro de Xinjiang, y también flotaba como nubes flotantes en la ciudad de Wuyuan, en el oeste de Mongolia Interior.

Las montañas a miles de kilómetros de distancia son intransitables. ¿Cómo puedo afrontar la clara luz de la luna bajo la fragancia de las flores únicamente?

El tiempo pasa como el agua después de una despedida, lo que hace que la gente se sienta desconsolada. Los duros combates y el intenso frío fuera de la Gran Muralla rompieron los huesos de los caballos de guerra una y otra vez.

Los términos solares y la fenología fuera de la Gran Muralla son muy diferentes a los del continente. El invierno y el otoño son largos y la primavera corta.

El largo susurro puede cruzar el río, y los gansos que regresan al sur también pueden seguir muriendo en el horizonte.

Dejó el ejército hasta abandonar la ciudad imperial para realizar una expedición de mil millas. Piense en el hecho de que el emperador Xuan de la dinastía Han, Wei Qiao, se reunió con los Xiongnu Chanyu, hizo las paces y fue a la guerra (esto sucedió en el 51 a. C.). ¿Dónde irán a luchar los generales que quieren luchar pero no pueden buscar la fama?

"Unirse al ejército" aprecia la "Armonía y Ping Tune" perteneciente a Yuefu.

Entre los muchos poemas sobre "unirse al ejército" de las dinastías pasadas, este de Lu Sidao ha tenido una amplia circulación. Según "Poemas antiguos y modernos", cuando el emperador Xuanzong de la dinastía Tang regresó a Bashu por la noche, recitó la frase "Se ha trepado al extraño árbol frente a la corte y la gente fuera de la Gran Muralla no lo ha devuelto". "Esto demuestra que este poema fue muy apreciado en la dinastía Tang.

La mayor parte de "Joining the Army" de Gu Lefu escribe sobre las dificultades de la vida militar y el dolor del anhelo de hombres y mujeres, y este artículo también es el mismo.

La primera mitad de este poema trata sobre la vida militar de aquellos soldados que lucharon valientemente y estuvieron destinados allí durante mucho tiempo. El poema comienza con "La hoguera en Shuofang brilla en la dulce primavera, Chang'an saldrá volando de Qilian", lo que exagera la fuerte atmósfera de guerra: las noticias de guerra provienen de las hogueras en el norte y la situación militar es urgente y preocupante. Ganquan es el nombre del palacio imperial de la dinastía Han Occidental. Aquí "Zhao Ganquan" señala a la corte imperial para llamar a la policía. El "General Volador" es Li Guang, un famoso general de la dinastía Han Occidental. Luego, el poema describe el espíritu heroico de este "General Volador de Chang'an". Según "Registros históricos: biografía del general Li", "En el decimocuarto año del emperador Xiaowen, los hunos entraron en Xiaoguan y la familia Guangyi Liang se unió al ejército para atacar a los Hu..." La 'Ópera' es una especie de escudo. En estas dos oraciones, "lugar correcto" se refiere a You Beiping, y Zuo Xian se refiere al importante líder de los Xiongnu. "Ping Ming" y "Twilight" describen los innumerables días y noches que los soldados pasaron en la fortaleza fronteriza. "Crescent Moon" y "Yu Li" son los nombres de dos guerras antiguas.