La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Chino clásico transformado

Chino clásico transformado

1. Espero que la traducción clásica china de La reforma de Shang Yang pueda ayudarle.

Utilizó a Wei Yang como piedad filial y quería cambiar la ley, pero temía que el mundo lo discutiera entre él. Incluso si está prohibido, la gente no lo creerá si no está prohibido. Significa colocar un árbol en la puerta sur de la ciudad nacional y recaudar diez monedas de oro para aquellos que puedan trasladarse a la puerta norte. La gente lo culpa y no se atreve a migrar. Él respondió: "¡Se darán cincuenta de oro a aquellos que puedan moverse!" Una persona se acercó y tuvo que pagar cincuenta de oro, dejando claro que no haría trampa. Orden de muerte. ——Extraído de "Registros históricos" Volumen 68 "Biografía de Shang Jun"

Traducción

Xiao Gong nombró a Wei Yang para implementar la política de reforma y fortalecer el país. , por miedo a las críticas del mundo. La ley se ha finalizado pero aún no se ha publicado. (Shang Yang) Tenía miedo de que la gente no confiara en mí, así que erigí un poste de madera de 30 pies de largo en la puerta sur del mercado Guodu y ofrecí a la gente diez monedas de oro si podían pasar a la puerta norte. La gente se sorprendió y nadie se atrevió a tocar el poste de madera. Luego anunció una orden: "Quien pueda moverse allí recibirá 50 onzas de oro". Un hombre movió un poste de madera hacia la puerta norte e inmediatamente le dio cincuenta monedas de oro, indicando que no hubo fraude. Finalmente, la ley fue promulgada.

2. Renunciar al antiguo significado chino.

"Banquete Hongmen": "Pei Guild monta a caballo y evita montar solo". ② Ubicación;

"Cinco inscripciones de tumbas": "Cabeza rota ~ Al ir a la ciudad, el color cambió mucho".

"Zheng Boke·Duan Yanyu": "Sui ~ La familia Jiang está en la ciudad".

"Xinling Lord robó el talismán para salvar a Zhao": "Soy un invitado al cóctel".

"Cruzando Xiaogushan y Dagushan": "De Wuchang a Jingkou en la Dinastía del Sur, fue una compra de faros".

"La biografía de Su Wu": "Ya que eres un esclavo de los senos, no te preocupes por las monedas".

"Registros Históricos·Biografía de Wu Wangbi": "Decapítalo y captúralo, mata más de 300 piedras, pero nada~" 8 Encarcelado.

Notas varias de prisión: "Cuando vayas a prisión, no preguntarás si eres culpable o no. Sólo te armarás las manos y los pies. ~Antigua Prisión".

3. ¿Qué significa "hogar" en chino antiguo?

1. Ríndete.

2. Ubicación;

3.Exilio.

4. Mobiliario.

5.

6. Configuración;

7. Liberación

8.

Poner el carro delante del caballo

Ben: raíz; final: copa del árbol; Es una metáfora para invertir la posición de prioridad e importancia.

Fuente: "Obras completas de Zhu Wen Gong" de Song Zhuxi: "La duda de ayer; poner el carro delante del caballo".

Sin duda

No hace falta decir: no es necesario. No hay duda al respecto.

Fuente: Idiota de Wang Shuo: "¡Sí, sin duda! Creo que va en la dirección correcta".

Manténgase al margen

Grado: considerar. Fuera de consideración. No te preocupes por tu propia vida o muerte.

Fuente: "Libro de la posterior biografía Han de Xiao Wei": "Pongamos a estos dos hijos en nuestros oídos externos".

Desdén por discutir

No lo creo. Vale la pena debatir.

Fuente: Kong Yiji miró a la persona que le preguntó con una mirada de desdén. ——"Kong Yiji" de Lu Xun

Haz oídos sordos

Lugar: poner, poner si: parece ser. Déjalo a un lado y finge que no lo escuchaste. Ignorar.

Fuente: "Bosquejo de Zhuang Yong" de Zhu Ming Guozhen: "Mientras escribía, Shen Yi dijo bruscamente; sólo porque estaba molesto con él; hice oídos sordos".

4 Gracias por tu ayuda. Lo traduje al chino clásico. Al ver que estaba cansado, me dijo suavemente: "Estás cansado del viaje, te doy la bienvenida a casa".

No respondí y me suspendieron de clase por esto. Dije a la ligera: "Déjame ir rápido.

Muchas personas están escuchando". Él sonrió con orgullo y dijo: "Dado que la dinastía Qing es mía, quiero que me digas tu nombre. Sé responsable, yo Tengo miedo de que la gente hable de ello." Sonreí y bajé la cabeza, acurrucándome en mis brazos como un pajarito.

Siento que en las últimas semanas todo está cada vez más tranquilo, lo que me pone nervioso. El misterio gradualmente llegó a mí, lo que me hizo sentir perdido y mi cara se puso roja.

Miré a mi alrededor y vi a los invitados girando la cabeza y haciéndose a un lado.

Me llevó a la Mansión Tanglin y me arrastraron al agua. Sin embargo, él sonrió y miró hacia adelante, preocupándose por mí. Cuando entró en la trastienda, me colocó suavemente en el sofá.

Me senté en el cálido sofá y acaricié a Luo Jin con mis manos. Él estaba a mi lado, jadeando levemente, sonriendo y preocupándose por mí. Le pregunté con calma: "¿Estoy pesado?" Él tomó mi mano suavemente, me vio y dijo: "No lo creo.

Tengo miedo de que si te abrazo fuerte, me Te lastimo. Si te abrazo más, te lastimaré. Tengo miedo de que caigas al suelo, te encuentres en un dilema y te duelan los oídos. Sonreí y miré hacia atrás, quería verme. rojo.

Se inclinó a mi lado y dijo en voz baja: "No puedo dejar de sonrojarte". De hecho, en el chino antiguo no se le suele llamar "él", sino el. último carácter del nombre de una persona, por lo que apenas se puede traducir como "él".

Y el chino antiguo es muy conciso, por lo que no es necesario utilizar detalles triviales al describir la conversación entre dos personas.