Traducción de gancho
Zhou después Al escuchar esto, Taizong dijo: "¿Está bien que me mates?". Esta frase proviene del "Nuevo libro Tang · Biografía de Liu", y el extracto es el siguiente:
Liu, cuyo nombre de cortesía es Zheng, Nació en la familia Wei de Bianzhou. Pobre pero estudioso. Si tus valores se confunden, no encontrarás trabajo. Cada vez que me mudo, dibujo un libro vacío, estudio en mi propio apartamento y aprendo de los demás. Wu Dechu y Guiren, el enviado de apaciguamiento de la provincia de Henan, hicieron algunos comentarios al respecto. Renji vio el manuscrito y determinó la cantidad de palabras. Ross quedó asombrado y Chi Die pagó para que Zhou se uniera al ejército. Cuando llegó el turno de Chen, sus tropas corrieron hacia Taishi Lu Ning. Este hombre había violado la ley y no se atrevió a inclinar la cabeza en el condado. Guiren no volverá a cometer delitos, sino que preferirá la violencia y la libertad, Guiren lo matará. Después de que Zhou escuchó esto, Taizong dijo: "¿Puedes matarme?" y pidió renunciar. Rendao fue a Japón: "Preferiría humillar a mi ministro, así lo mataría". El emperador creía que la integridad tenía más éxito.
Liu, cuyo nombre de cortesía es Zheng, nació en la familia Wei de Bianzhou. Cuando era adolescente, mi familia era pobre y me encantaba estudiar. Ante el malestar social, no podía estudiar con tranquilidad. Siempre que tenía tiempo libre, extendía los dedos para escribir y dibujar en el aire y en el suelo para consolidar los conocimientos adquiridos, y finalmente se hizo famoso por su profundo conocimiento. En los primeros años de Wude, el enviado de apaciguamiento de la provincia de Henan redactó un discurso sobre los acontecimientos nacionales. Liu leyó el borrador y revisó algunas palabras. Guiren quedó sorprendido por su talento, por lo que fue designado para unirse al ejército en Lizhou. Posteriormente, fue nombrado teniente del condado de Chencang. Hay un capitán llamado Lu Ning en la oficina gubernamental. Es arrogante e indulgente, infringiendo la ley y la disciplina. Nadie en el condado pudo someterlo. Liu le advirtió que no volviera a hacerlo, pero Lu Ning seguía siendo cruel y atroz, y Liu lo mató a golpes con un palo. Taizong dijo: "Cierto capitán del condado mató a mi capitán Chong. ¿Se puede hacer esto?". Lo llamaron al tribunal para interrogarlo. Liu respondió: "Lu Ning me insultó, así que lo maté". El emperador Taizong creía que Liu Gang era recto y recto, por lo que lo ascendió al puesto de Primer Ministro del condado de Xianyang.