Traducción al chino clásico en "Xuangu Battlefield": breve traducción del chino clásico en "Xuangu Battlefield"
Los pájaros pasaban volando y se negaban a aterrizar, y las bestias errantes pasaban apresuradamente. El director del museo me dijo: "Este es un antiguo campo de batalla, y todo el ejército fue aniquilado. Cada día nublado, escucharás a los fantasmas llorar. ¡Qué triste! ¿Es esta la dinastía Qin, la dinastía Han o algo moderno?
Escuche Se dice que durante el Período de los Reinos Combatientes, tanto Qi como Wei reclutaron hombres fuertes para servir, y Chu y Han también reclutaron soldados para prepararse para la guerra. Viajaron a las fronteras a miles de kilómetros de distancia y. Quedé expuesto año tras año, pastando en el desierto por la mañana y cruzando ríos helados por la noche. No sé adónde volver a casa. ¿Con quién puedo hablar cuando mi vida está en juego? Durante las dinastías Qin y Han, ha habido guerras frecuentes en los cuatro lados de la frontera, y también se han producido pérdidas y destrucción en las Llanuras Centrales, los extranjeros no fueron enemigos del ejército del emperador, educación ritual y musical; Ya no fue ascendido y los generales usaron las tácticas de Qi Bing.
¡Oh, oh, oh! Imaginé que el viento del norte sacudía el desierto y los soldados de Hu aprovecharon la oportunidad para atacar. No pelearon hasta que llegaron a la puerta del campamento, y se erigieron varias banderas de batalla en el desierto. La estricta ley militar asusta a la gente. El poder de los oficiales es muy grande y la vida de los soldados es muy humilde. /p>
El enemigo y el enemigo están luchando ferozmente, y las montañas y los ríos están aturdidos. El sonido es tan poderoso que puede dividir el río, truenos y relámpagos. el aire se condensa, la nieve queda atrapada en las pantorrillas, las barbas se congelan y los caballos guerreros no están en la ropa de algodón, la gente tiene tanto frío que se les caen los dedos y se les agrieta la piel.
En este momento frío y amargo, bajo la apariencia de las poderosas manos de Hu Bing, los dioses vienen a matar a nuestros soldados e interceptar suministros militares en el camino. Los soldados acababan de rendirse y el general. Fue asesinado de nuevo. El cuerpo estaba goteando sangre en la cueva bajo la Gran Muralla. ¡Fue un dolor interminable, los soldados están exhaustos; las flechas han sido disparadas, las cuerdas del arco han sido cortadas! La espada se ha roto; los dos ejércitos se acercan, la vida y la muerte están en juego? ¿La vida caerá en manos de los alienígenas, verdad? , el cielo está oscuro y los fantasmas se están reuniendo, el sol está tenue, reflejando la hierba corta, la luna está amarga y el mundo está cubierto de escarcha.
Escuché. que Li Mu comandó a los soldados del estado de Zhao y rompió la invasión de miles de kilómetros. Sin embargo, la dinastía Han dedicó todas sus fuerzas a luchar contra los Xiongnu, pero él estaba empobrecido y su país era débil. ¡La gente adecuada, para no tener demasiados soldados! La dinastía Zhou expulsó a este hombre obstinado, lo persiguió hasta Taiyuan, construyó una ciudad en el norte para defenderse y luego regresó triunfante a Beijing y celebró una fiesta de sacrificio en el salón ancestral. Felicítelo por sus méritos. Todos están felices y cómodos. El rey y sus ministros son dignos, amables y respetuosos.
La dinastía Qin construyó la Gran Muralla, construyó fortalezas en el mar, mató a innumerables personas. Teñió la tierra con sangre. La dinastía Han envió tropas para atacar a los Xiongnu, y aunque ocuparon las montañas Yinshan, los huesos de los soldados caídos estaban por todas partes. Realmente no valía la pena perder. Nacido en el cielo ¿A quién no le importa de todo corazón? Sus propios padres tenían miedo de no morir bien. ¿Quién no tiene un hermano fraternal? ¿Quién no tiene una esposa que te trata como a un invitado? ¿Qué beneficios recibieron en vida? ¿Qué delito cometiste y te mataron? Sus familias no tienen forma de saber si están vivos o muertos.
Incluso si escuchas a alguien criticarte, es una bendición a medias. Me sentí triste y deprimido todo el día y me quedé dormido por la noche. Como último recurso, tuve que exhibir los sacrificios, beber vino y rendirles homenaje, mirándolos de lejos y llorando amargamente. El cielo y la tierra están tristes por ello, y la hierba y los árboles también están tristes. Una ofrenda colgante tan lúgubre no puede ser percibida por las almas de los muertos en el cielo, cuyas almas no tienen refugio.
Además, después de la guerra habrá hambruna y la gente será inevitablemente desplazada. ¡Ay, ay! ¿Esto es causado por los tiempos o el destino? ¡Esto ha sido así desde tiempos inmemoriales! ¿Cómo se puede evitar la guerra? Sólo predicando la iluminación y practicando la benevolencia y la rectitud podrán las cuatro tribus proteger el territorio del emperador.