¿Se puede “devaluar” la ciencia histórica?
Los ladrones siempre tienen sus razones para hacer el mal. La pregunta es: ¿la razón por la que los historiadores aceptan, creen, comprenden e incluso simpatizan plenamente con los ladrones es la "ciencia" y no el "panmoralismo"?
——Discusión con el Sr. Peng
Después de la publicación del artículo de discusión del autor con el Sr. Xiao Gongqin "La lógica histórica de la guerra chino-japonesa de 1899-1899" en China Blog y Consensus Network, atrajo la atención del Sr. Xiao Gongqin. Con este fin, le pidió a su alumno, el Sr. Peng, que respondiera a este artículo. El artículo de respuesta del Sr. Peng "Atraviese la niebla del panmoralismo: cómo reflexionar sobre la guerra chino-japonesa de 1894" (en adelante, "Atraviese la niebla") se publicó recientemente en Consensus.com. Creo que es necesario aclarar más algunas de las opiniones de Peng Wenzhong. Antes de eso, me gustaría expresar mi sincero agradecimiento al Sr. Xiao por afirmar la "vitalidad del folclore", aunque me conformo con ser un peón en el actual equipo de "folclore".
A
En este artículo, al autor le gustaría discutir este tema con el Sr. Xiao y el Sr. Peng: ¿Se puede "devaluar" la ciencia histórica? Antes de la discusión, todavía quiero hacer a estos dos caballeros las siguientes preguntas sobre los argumentos originales de ambos bandos en la guerra chino-japonesa de 1884-1894.
Primero, el Sr. Peng dijo en el artículo "Putting It Down": "Después de leer este artículo (refiriéndose a "La lógica histórica de la guerra chino-japonesa de 1898" del autor), mi mayor sentimiento Es que todos los argumentos, en última instancia, son todo un desacuerdo filosófico. Habló de mucha lógica, pero no hubo lógica utilitaria. Y agregó: “La premisa de la ciencia es separar valores y emociones”. tanto como sea posible y eliminar su interferencia”. Entonces quiero preguntar: ¿Es la “lógica utilitaria” un valor? Si es así, ¿debería estar lo más separada posible de la ciencia histórica? ¿Por qué acusar al autor de no tenerlo en su punto de vista? Si no, ¿cómo explica el Sr. Peng la definición principal del utilitarismo?: "El utilitarismo cree que las personas deben realizar acciones que puedan lograr el mayor bien, y el cálculo del llamado mayor bien debe depender del dolor y los sentimientos de cada individuo". En suma, en la que se considera que cada individuo tiene el mismo peso, el placer y el dolor son convertibles y el dolor es sólo "placer negativo", a diferencia de las teorías éticas generales, el utilitarismo no considera los motivos y medios de las acciones de una persona. , sólo las motivaciones y los medios de las acciones de una persona. El impacto del resultado de una acción en el valor máximo de felicidad es bueno; lo contrario es malo; Impulsado por el placer y el dolor, Mill creía que el comportamiento humano está impulsado por la felicidad y el dolor. El único propósito es buscar la felicidad, por lo que la mejora de la felicidad se convierte en el estándar para juzgar todos los comportamientos humanos. la maximización del valor de la felicidad, y utilizar esto como criterio para distinguir el "bien" y el "mal", ¿es también una especie de valor y moralidad? ¿Puedes negar esto? De esta manera, la "lógica utilitaria" debería "separarse" de la ciencia histórica.
En segundo lugar, el Sr. Xiao dijo en "Comentarios" que las opiniones de Peng antes mencionadas "no son sólo una crítica al artículo del Sr. Hai, sino también una reflexión racional sobre el pensamiento panmoralista de larga data de mi país". modo de "justicia primero". El llamado panmoralismo, en términos simples, significa juzgar cosas que no deberían ser juzgadas por la moral (justicia) dentro de un marco moral "Bueno, en ese caso, echemos un vistazo al Sr. "Las dos guerras chino-japonesas de 1899" de Xiao Tomemos dos párrafos del artículo "Ilustración histórica": "... En 1904, Japón libró una guerra con Rusia en el noreste de China, que fue la guerra ruso-japonesa. Aunque Japón logró una terrible victoria, también pagó un alto precio por ella: sólo murieron más de 65.438 mil japoneses y el gasto militar ascendió a cientos de miles. Sin embargo, bajo la intervención de Estados Unidos, Japón sólo ganó. 100.000 yuanes después de retirarse del noreste de China. Un contrato de arrendamiento de 25 años sobre la mitad sur del ferrocarril ruso de Medio Oriente. Estados Unidos creía que la guerra era asunto de Japón y que Japón no podía involucrarse. Por lo tanto, Japón tuvo que aceptar firmar. "Portsmouth". Los diplomáticos japoneses que firmaron el Tratado regresaron a China y se convirtieron en un objetivo. Según la intención original de Japón, el noreste de China era originalmente una colonia japonesa. este objetivo. " "... Según la obra maestra de Zhang "El asesinato de Kawamoto", después de llegar al noreste desde Japón, descubrió que el noreste estaba lleno de rechazo hacia los japoneses. Los derechos e intereses que finalmente obtuvo de los japoneses. La guerra ruso-japonesa equivalía a perder todo su dinero. Él cree que los expatriados japoneses carecen de una sensación de seguridad en el noreste y están aterrorizados en el vasto mar de China. Sólo matando a Zhang y provocando el caos en el noreste podrán tener una. oportunidad de ocupar el noreste.
"Por favor, pídale al Sr. Xiao que se pregunte: "una victoria terrible", "un precio alto", "hasta 100.000 japoneses murieron sólo en la batalla", "el número total de bajas es de cientos de miles" en el artículo. Sus corazones están extremadamente desequilibrados", "Se ha desperdiciado sangre", "Los expatriados japoneses carecen de sensación de seguridad en el noreste", "Están aterrorizados en el vasto océano de China", etc. ¿No consideran las emociones del Sr. Xiao en En términos de intención subjetiva, ¿transmiten objetivamente estos dos párrafos una especie de simpatía por los "ganancias injustas" de Japón en la guerra ruso-japonesa y la "injusticia" de la mediación estadounidense? ¿Es esta "simpatía" un "componente emocional" de? ¿Los japoneses? La "pérdida de dinero" es digna de simpatía, por lo que es "razonable" que los japoneses exijan una compensación correspondiente en el noreste de China. Entonces, la "razón" y la "rectitud" son al menos las mismas, ¿verdad? ¡Diga que se lo está imponiendo maliciosamente a Xiao! No, no es una imposición, no es malicioso. La razón por la que el Sr. Xiao reveló los "sentimientos" del asesino Zhang es simplemente para transmitir esa "rectitud" a la gente: Japón siente. ¿No es precisamente el "miedo a los chinos en el océano" el sentimiento antijaponés causado por el "nacionalismo arrogante" de China? Los japoneses intentaron ocupar el noreste matando a Zhang para garantizar la seguridad de los expatriados. La "falsa arrogancia" del nacionalismo, Japón tiene una razón. ¿Seguirán sintiendo miedo los chinos de ultramar? ¿Seguirá Daisaku Kawamoto matando a Zhang? Se puede ver que el error fundamental es el "nacionalismo vacío y arrogante". tienen sus razones para hacer el mal. ¿Es la "ciencia" y no el "panmoralismo" lo que hace que los historiadores acepten, crean, comprendan e incluso simpaticen plenamente con los bandidos? Lo que no puedo entender es por qué cuando se trata de los sentimientos del pueblo chino. , está "por encima de la justicia". El "panmoralismo" en la historia de la guerra ruso-japonesa, mire otra verdad en comparación con "cien mil soldados japoneses murieron en batalla", es decir, la verdad que dice el pueblo japonés. sufrió enormes desastres: "Desde Lushun al norte, hasta el interior y el exterior del muro fronterizo, dondequiera que pasaba el ejército ruso, era principalmente porque la gente dependía de la comida. Tanto el mijo como el sorgo se cosechan para alimentar a los caballos. A miles de kilómetros de distancia, casi el mismo pedazo de tierra desnuda. “Hay 8.400 víctimas del desastre en 300 aldeas de Haicheng, Gaizhou, incluidos unos 50.000 hombres y mujeres. "En el campo de batalla de Liaoyang, "más de 30.000 refugiados huyeron a la capital provincial de Fengtian". "Dondequiera que esté la torre del faro, las cabañas son ruinas y cientos de miles de personas se movían y lloraban en el camino. "Incluso el Shengjing Times (1906, 10, 18), que visité hace unos días, tuvo que admitir que la gente del noreste de China "fue atrapada por una lluvia de balas y decenas de miles de personas murieron en los campos de minas de artillería. con sangre y carne salpicadas, propiedades destruidas, padre e hijo lloraron en el camino, esposos, esposas y parientes lloraron en el camino. Estaban tan desconsolados que no podían soportar mirar atrás. Este pasaje está lleno de tendencias de "moralidad, emoción y justicia", pero también es un hecho histórico férreo. ¿Cómo separa el Sr. Xiao Peng los elementos de "justicia, emoción y moralidad" de esta verdad histórica y la expresa de una manera científica, utilitaria, pragmática y racional con sentido común?