¿Cuáles son los términos exegéticos comunes en el chino antiguo y cuáles son sus diferencias?
Los términos de ejemplo son términos utilizados para explicar la naturaleza, las características, el uso y el significado de una palabra.
Primero, palabras, prosa
El texto doble también se llama Duiyan, a veces denominado "Dui". La prosa también se llama prosa, a veces simplemente "prosa". Este grupo de términos se utiliza principalmente para analizar el uso de sinónimos y explicar sus * * * o diferencias en diferentes contextos. "Duiwen" es el significado de la palabra. Relativamente hablando, cuando se usa sola, se llama prosa. Utilice la dualidad para ilustrar la diferencia entre sinónimos y utilice la prosa para ilustrar la * * * naturaleza de los sinónimos. A veces la prosa y la prosa se utilizan juntas. Este tiempo se utiliza para ilustrar la singularidad y diferencia de los sinónimos. Por ejemplo:
Cui Wei en Nanshan, el zorro macho está en orden. ("El libro de las canciones: Qifeng Nanshan") "Cinco clásicos de la justicia" de Kong Yingda: "El escritor puede volar entre lo masculino y lo femenino, y caminar entre lo femenino y lo femenino".
Wei Chenghao es un villano. "Er Ya Yi" de Hao Yixing: "El perro y el perro tienen el mismo nombre. Si tienen razón, el grande es el perro y el pequeño es el perro. En prosa, Yue Ling dijo 'come perro', Li Yan dijo 'hervir perro', los perros también tienen orejas."
Además de explicar el significado de las palabras, este grupo de términos se utiliza a veces para cotejar. Por ejemplo
Las aves y los animales son diferentes entre sí. Los tigres y los ciervos son nadadores diferentes y su fuerza no es igual a la de los demás. ("Huainanzi·Bamboo Book") Revista de lectura de Wang Niansun: "La palabra 'no en el mismo grupo' fue agregada por generaciones posteriores, y 'las aves y las bestias están en grupos diferentes' y 'el tigre y el ciervo deambulan' son artículos relativos, entonces' La palabra "pero" no debería estar en la oración anterior."
Segundo, Hunhua y Analytical Hua
Este grupo también es sinónimo de análisis. Hunyuan significa hablar en términos generales, por eso también se le llama "declaración general" o "declaración unificada"; análisis significa hablar analíticamente, también llamado "no decir nada". "Hunyan" señala las similitudes y diferencias de los sinónimos en su conjunto, mientras que el análisis de palabras analiza y explica las diferencias entre los sinónimos. Por ejemplo:
Palacio, habitación. (Shuowen Gongbu) Nota de Duan Yucai: "Nota: La palabra palacio también está a la izquierda y a la derecha, y se incluye la palabra sala. El análisis de palabras es diferente, pero la palabra unificado es la misma"."
Bueno, los pasos de la gente también se mueven. ("Shuowen·Xingbu") Nota de Duan Yucai: "Bu significa caminar; ir significa ir. Los dos, uno deficiente y el otro enfermo, se llaman conductas y se vuelven uno. Erya: "La habitación se llama sincronización, la lección se llama caminar, la lección se llama paso, la puerta se llama impulso, el patio se llama caminar y el camino se llama correr". Lo mismo ocurre con el análisis. "
Nacer con un padre, una madre y una esposa; morir como si estuviera haciendo un examen, diciendo "conformidad" y "qi". ("Libro de los Ritos·Quli") Significado de Kong Yingda: " Esta vida y esta muerte tienen nombres diferentes.", Capítulo "Erya", mis oídos eran diferentes cuando nací. Si es común, es común. ”
Podemos ver de lo anterior que aunque este grupo, "Prosa" y "Duiwen" explican el uso de sinónimos, existen diferencias obvias entre ellos: la mayoría de las palabras y la prosa usan palabras Para. Para explicar, el significado de las palabras está estrechamente relacionado con el entorno lingüístico específico. Este grupo de términos también se utiliza para la retórica y la comparación, mientras que las palabras confusas y las palabras analíticas se utilizan para analizar e identificar el significado general de las palabras, señalando las similitudes y diferencias de sinónimos en el sentido general, que no se ven afectados por el entorno lingüístico específico.
En tercer lugar, los idiomas giratorios y los idiomas alternativos
las ruedas parlantes se refieren a aquellos cuya pronunciación tiene. cambiado debido al tiempo, diferencias regionales u otras razones. La palabra sustitución se refiere a palabras que tienen el mismo significado entre dialectos y pueden sustituirse entre sí. El dialecto de Yang Xiong a menudo usa esta palabra para explicar el origen de la palabra. p>
: Fuego. Chu Zhuanyu, aun así, fuego ("Dialecto" Volumen 10)
El agua fluye hacia arroyos y valles, hacia valles y valles, hacia valles y. ·Shishui")
Ola grande significa rodar, ola pequeña significa caer (igual que arriba)
En los dos primeros casos, la pronunciación ha cambiado, pero el significado no ha cambiado. El primer caso es repetición de rima, el segundo caso es inversión de tono y los dos últimos casos se deben a cambios de sonido y significado. Ambos casos son conversión de doble tono.
En cuarto lugar, la intertextualidad
La llamada intertextualidad significa que las palabras del artículo tienen significado entre sí y se complementan entre sí. Es decir, palabras que forman una relación complementaria al describir dos cosas o dos aspectos de una cosa. El significado de la "Etiqueta" de Jia de la dinastía Tang: "Todo lo que está entrelazado significa que las dos cosas se conservan, por eso se dice que están entrelazadas. La intertextualidad también se llama "habla mutua", "habla mutua", desatar". ". Por ejemplo:
Comerse a tres solteros es más importante que la universidad. ("Libro de Ritos y Música")
Nota de Zheng Xuan: "Los tres ancianos y los cinco vigilantes tuvieron una conversación muy feliz. Son personas mayores que saben más sobre las tres virtudes y las cinco cosas".
¿Por qué Gong no dices que has ascendido al trono? Cheng Gongzhi. ¿Cómo lograrlo? También dijo que no se lo toma para beneficio público. Si no es popular, ¿por qué no hacerlo? Dará paso a también. ("Biografía de Gu Liang del primer año de Yin")
Nota de Fan Ning: "Gong, Jun también. Se dice que las palabras de este caballero son de resignación pública y mutua".
¿Dónde está? ¿Dónde estará... He Qiuye? Debe haber algo que hacer. ("El Libro de los Cantares, Beifeng y Qiu")
La visión de la justicia de Confucio: "El 'tong' y el 'tong' del hablante se intertextualizan".
5. p >
La separación de palabras incluye la separación de palabras y la separación de palabras, también llamada "separación de palabras". Wang citó a Wang Niansun en el prefacio de su libro "Sobre el significado de los clásicos": "El propósito de la exégesis radica en el sonido y, al mismo tiempo, la pronunciación de los caracteres es similar, por lo que a menudo toman prestadas escrituras. Los eruditos utilizan el suena para buscar significado, rompe los caracteres prestados y lee los caracteres, y los caracteres se descongelarán. Si intenta resolverlo bajo la apariencia de palabras, se enfermará". Por ejemplo:
Su hermano. Está triste y triste, y además solo está sordo. ("El Libro de las Canciones·Wang Feng·Hermano Tao") (Artículo: Tong "Wen")
Shu le preguntó a Yang que estaba fuera de las fronteras del país. ("Biografía de Hanshu·Kuang Heng") (P: Tong Wen)
En el chino antiguo, el método de distinguir categorías de palabras o significados de palabras cambiando la pronunciación se llama lectura dividida. Por lo general, solo se cambia la voz: por ejemplo
Bueno: el significado original es que las mujeres son hermosas y tienen una voz aguda, pero al expresar pasatiempos y gustos, se cambia a un sonido sonoro.
Ropa: Cuando se usa como sustantivo, significa abrigo y se pronuncia plano; cuando se usa como verbo, significa bien vestido y se pronuncia como un sonido sordo.
De: Cuando se usa como verbo, significa seguir, lectura simple; cuando se usa como verbo causativo, se convierte en un verbo de dos sílabas, que significa "hacer... seguir".
fen: Cuando se usa como verbo, el sonido plano significa separación; cuando se usa como sustantivo, este sonido se pronuncia para indicar las propias responsabilidades.
Comida: Cuando se usa como sustantivo "comida", se pronuncia plano; cuando se usa como verbo "alimentar" o "dar algo de comer", se pronuncia SI, para.
6. Ruzi (ver el término fonético "Baruzi" en la Sección 2)
7. Lenguaje común, lenguaje universal
Linguai se refiere al común no regional. palabras o palabras comunes a varias regiones, en lugar de términos específicos para una determinada región. El sánscrito se refiere a palabras comunes, que también son no regionales, pero se refiere a * * * homónimos en lugar de palabras comunes a varias regiones. Este término se usa a menudo en el dialecto de Yang Xiong:
Wu, Sheng, Shanye, Qin Yue'e, Song y Wei, todos se llaman Sheng. Nota de Guo Pu: "Entre Qin y Jin, los que eran buenos en la ligereza se llamaban polillas. Desde Guan hacia el este, se les llamaba ríos, economía o bien. Zhao, Wei, Yan y Dai se llamaban colectivamente Shu. La antigua capital de Qin y Jin se llamaba Yan "Xing, su lengua común" (Volumen 1 de "Dialecto")
Meng, Pang y Feng. Desde Xiguan hasta la dinastía Qing, cada formación importante se llamaba Meng o Pang Feng, en otras palabras, general; (Dialecto Volumen 2)
El ejemplo 1 se refiere a un rango grande y es casi sinónimo de * * * *; el segundo ejemplo se refiere a un rango pequeño y es una palabra común en varias regiones, mientras que el sánscrito no está restringido. por región, se refiere al chino mandarín moderno. Por ejemplo:
Matrimonio, muerte, abandono, consuelo, muerte, esto es lo que dijo Qin Jin. Idioma Yi, Qi. Adecuado para: dialectos Song y Lu. Ve, Fanyu también. ("Dialectos" Volumen 1)
Octavo, reiterar
Este término se refiere a una palabra formada por dos palabras idénticas. Esa es la duplicación en mandarín, por eso este término también se llama duizi, duizi, etc. Su función principal es simular sonidos y describir la apariencia. Como dijo Liu Xie en "Wen Xin Diao Long·Xun Fang": "Es el poeta quien siente las cosas sin cesar.
Deambular por el área audiovisual de Shenyin Wanxiang; escribir un fragmento de aliento, seguirá los objetos, es un sonido seleccionado y permanece en el corazón; Por lo tanto, las flores frescas de durazno son como los sauces, como el amanecer, como la lluvia y la nieve, como el sonido de los pájaros amarillos y como el ritmo de la hierba y los insectos. "Por ejemplo
Mis antepasados tuvieron un período jerárquico. ("Libro de Canciones·Shang Song·Ancestors")
Zheng Xuan escribió: "Repetición, jaja, la belleza es profunda. "
Mientras hablabamos de cortar sándalo, el río se secó. ("El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Fa Tan")
Las flores de durazno están en plena floración, coloridas y rojo fuego ("El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Yao Tao")
Ying Ying trabajó en el Ministerio de Industria y Comercio y poco a poco sirvió a Zhong Chao ("Shang Mo Sang")