La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¡Traducción de poesía antigua! ! !

¡Traducción de poesía antigua! ! !

Allí está mi campo de frijoles al pie de la ladera sur. Está cubierto de maleza y las plántulas de frijoles crecen muy escasamente. Por la mañana aflojé la tierra y quité la maleza, y bajo las estrellas y la luna, cargué mi azada y me fui a casa a descansar. La vegetación cubría el estrecho camino a casa y el rocío de la noche humedecía mi áspero abrigo. ¿Cuál es la vergüenza de tener la ropa mojada? Sólo quiero que mi deseo muera.

De misión a la frontera

¿Adónde van los autobuses ligeros? La misión está en la frontera noroeste. Como un trozo de hierba que el viento lleva fuera de la frontera, como un ganso salvaje volando hacia el norte, hacia la frontera. En el vasto desierto, el llamativo humo del faro se eleva alto y recto, y el sol sube y baja sobre el largo río Amarillo. Cuando llegamos a la fortaleza fronteriza, sólo nos encontramos con las tropas restantes. Resultó que los defensores estaban en primera línea.

Adiós a los amigos en Jingmen Ferry.

Vine hasta visitar a Chu a través de Jingmen. Las montañas desaparecieron gradualmente a medida que emergieron campos bajos. El río fluye en el desierto sin fin. El reflejo de la luna en el agua es como un espejo del cielo que desciende del cielo. Las nubes se elevan y cambian sin cesar, formando un espejismo. Todavía aprecio el agua de mi ciudad natal, que ha fluido miles de millas para llevarme a navegar.

Especialmente en Shanxi Village

No te rías del vino fangoso de los agricultores. Hay muchas delicias para entretener a los invitados en un buen año de cosecha. Hay muchas montañas y ríos, pero no hay un camino viable. De repente, vi un pueblo con densos sauces verdes y colores brillantes. Tú tocas la flauta, yo toco la batería y celebramos juntos. Se acerca la Fiesta de la Primavera, pero aún se conservan las sencillas y antiguas costumbres. A partir de hoy, si me permiten vagar a la luz de la luna, yo, un anciano canoso, también me divertiré en la oscuridad, llamando a la puerta de madera con un bastón.

Wang Yue

¿Cómo es exactamente el monte Tai?

Las montañas Qingshan son visibles.

Encarna la mágica belleza entre el cielo y la tierra.

Las vertientes norte y sur dividen el atardecer y el amanecer.

Las nubes y las capas de gas en las montañas te abren la mente.

Abre los ojos y podrás encontrar a los pájaros que regresan a sus nidos.

Sólo subiendo a la cima del monte Tai,

a vista de pájaro, la montaña se queda corta.

Escena primaveral

Las montañas y los ríos siguen siendo los mismos, pero la capital hace tiempo que cayó.

La ciudad está llena de exuberante vegetación y primavera.

Las lágrimas salpican cuando eres sentimental,

El grito de los pájaros separados es aún más desgarrador.

La guerra duró toda la primavera,

Era difícil ver las preciosas cartas familiares.

El pelo blanco de mi cabeza es cada vez más corto.

Es escaso y no se puede insertar.

Li Shihao

Traducción del texto original

Al anochecer, algunos funcionarios arrestaron a personas por la noche. Quédese en la aldea de Shihao por la noche y los funcionarios vendrán a arrestarlo por la noche.

El anciano saltó el muro y se fue, y la anciana salió a ver. El anciano trepó por el muro para escapar y la anciana salió a ocuparse de ello.

¡Shi Hu está enojado! ¿Por qué a una mujer le molesta llorar? El funcionario gritó con tanta fiereza y la anciana lloró tan miserablemente.

Antes de escuchar el discurso de mi esposa: Tres hombres custodian Yecheng. Escuché a la anciana dar un paso adelante y decir: "Mis tres hijos sirvieron y participaron en el asedio de Yecheng.

Uno de ellos adjuntó una carta y dos murieron en la batalla. Uno de los hijos respondió a la carta, y dos

¡Los que acaban de sobrevivir están muertos! Los vivos sobreviven por un tiempo, pero los muertos nunca volverán. Solo queda un bebé y un nieto. casa, excepto el nieto que está amamantando.

Mi esposa no se ha ido por culpa de su nieto de esta casa, pero no tiene un buen vestido para entrar y salir.

Aunque estoy débil, por favor regrese por la noche. Anciana, aunque estoy muy débil, permítame ir a casa con usted por la noche.

Si tiene prisa por servir. Li Zhonghe y Yang, también podrían preparar el desayuno. Todavía es demasiado tarde para prepararse para la fuerza laboral que Heyang necesita ". La noche es muy larga, muy tranquila, como llorar, como. sofocante. ? El sonido de las conversaciones desapareció por la noche, pero me pareció escuchar gritos bajos y sonidos de asfixia.

El amanecer se alzará hacia el futuro, dejando solo al anciano. Después del amanecer, continué con el viaje que me esperaba y sólo pude despedirme del anciano que había escapado.

En el huerto crecen girasoles verdes y el rocío de la mañana sobre las hojas se seca bajo la luz del sol. El aire cálido de la primavera transmite elegancia a la tierra y todo puede llenarse de un brillo vibrante. Pero el otoño, que muchas veces me preocupa, llega demasiado pronto. Las flores rojas se marchitan y las hojas verdes se marchitan. Cientos de ríos fluyen hacia el este hacia el mar.

¿Cuándo podremos viajar al oeste? Si no estudias mucho cuando eres joven, sólo te arrepentirás y estarás triste cuando seas viejo. ¿Cuándo fluirán todos los ríos hacia el Mar del Este y luego hacia el Oeste? Si una persona no hace algo rápidamente cuando es joven, de nada servirá estar triste cuando sea mayor y no tenga nada que hacer.

Wang Ye

Wang Ji

Traducción

Por la noche, llegué a Gaodong y miré a lo lejos sin ningún apoyo. mi corazón.

Mirando a nuestro alrededor, el otoño está en todas partes y está desolado bajo el resplandor del sol poniente.

El pastor estaba conduciendo el ganado de regreso al corral, y el pastor regresó con la presa en un caballo partido.

Nos mirábamos pero no nos conocíamos, así que tuvimos que hacernos amigos de personas como el antiguo ermitaño Boy Shu Qi.

Hanjiang se encuentra en las primeras etapas de embarazo.

Meng Haoran

Traducción

La hierba y los árboles están marchitos y amarillos, los gansos salvajes vuelan hacia el sur, el viento del norte aúlla y el río muy frio.

Mi casa está en la montaña Luxing y mi cabaña está en la bahía de Xiangxiang. Mirando a Chu desde la distancia, parece estar en el vasto mar de nubes.

Las lágrimas de nostalgia se han agotado en la vida de huésped y estoy navegando solo. No puedo soportar volver a ver esta escena.

Quiero preguntarle a un hombre dónde está el ferry perdido. Al anochecer vi el mar infinito.

Mirando el lago Dongting desde la distancia: una carta al primer ministro Zhang

Meng Haoran

Traducción

El lago Dongting en agosto está lleno del agua, incluyendo El cielo y el agua.

La niebla en la superficie del agua envolvió a Yunmengze, y las olas eran fuertes, sacudiendo la ciudad de Yueyang.

Si quieres cruzar sin barco, te avergonzarás de la sabiduría del emperador.

Sentados allí viendo a la gente pescar, algunos de ellos son simplemente envidia vana.

Torre de la Grulla Amarilla

Cui Hao

Traducción

En el pasado, los inmortales siguieron a la Grulla Amarilla y se fueron volando, pero ahora Aquí solo queda una Torre de la Grulla Amarilla.

La grulla amarilla nunca volverá y la gente sólo podrá observar las nubes blancas a la deriva.

Bajo el cielo despejado, la ciudad de Hanyang es claramente visible en mi mente, y el lugar con exuberante hierba verde en mi corazón es la famosa Isla Nautilus.

Crepúsculo, ¿dónde está mi corazón? La niebla en el río es confusa y realmente triste.

Enviar a un amigo

Li Po

Traducción

Qingshan está ubicado en el norte de las afueras de la ciudad y el agua clara rodea el ciudad del este.

Una vez que tú y yo rompamos aquí, será como una tienda de campaña solitaria ondeada por el viento.

El corazón del vagabundo es tan errático como las nubes flotantes, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Me despedí con la mano y me fui. Mi amigo se alejó de Ma Xiaoxiao. Parecía que no podía soportar irme.

Otoño Ci

Liu Yuxi

Traducción

Desde la antigüedad, la gente se ha sentido triste y sola cada otoño, pero yo digo otoño Es más próspero que La primavera es mejor.

Una grulla blanca se eleva en el cielo despejado, conduciendo mis poemas hacia el cielo despejado.

Línea Lushan

Mei Yaochen

Traducción

Justo en línea con mi interés por los paisajes montañosos, la escarpada carretera de montaña sube y baja. .

Escalar la montaña hasta el final, cambiar constantemente de posturas elegantes y caminos profundos me hizo sentir solo y perdido.

Por la noche, con la escarcha, el oso trepó al árbol, el bosque estaba tranquilo y el ciervo bebía tranquilamente junto al arroyo.

¿Dónde están? Se escuchó el canto de un gallo desde fuera de la nube, lo que pareció ser una respuesta.

Huanxisha

Su Shi

Traducción

Visita el templo Qishui Qingquan. El templo Qingquan está al lado del río Lanxi, que fluye hacia el oeste.

Los enanos capullos azules al pie de la montaña están sumergidos en el arroyo, y el camino arenoso entre los bosques de pinos está limpio y libre de barro. Bajo la llovizna de la tarde, los pájaros Zigui cantaban alegremente.

¿Quién dice que no se puede recuperar la juventud en la vida? El agua frente a la puerta aún puede fluir hacia el oeste. No suspires por el paso de la vejez.

El 4 de noviembre fue un día tormentoso.

Lu You

Traducción

Me quedé rígido en el pueblo solitario, sin llorar por mí mismo, pero queriendo defender mi país.

Tumbado en la cama a altas horas de la noche, escuchando el sonido del viento y la lluvia, en mi sueño, monté a caballo y salté a través del río helado.