La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Invisible en chino clásico

Invisible en chino clásico

1. El pueblo Chu es invisible en el chino antiguo.

El pueblo Chu vivía en la pobreza Después de leer "Huainanzi", aprendieron que "la mantis puede esconderse frente a la cigarra, por lo que puede volverse invisible", por lo que recogió hojas del árbol. la mantis sostenía las hojas, esperando que las cigarras las recogieran. Las hojas caen debajo del árbol. Primero hay hojas caídas debajo del árbol y son inseparables. Escanea, pelea unas cuantas veces y regresa. Se bloqueó con hojas una tras otra y le preguntó a su esposa: "¿Me has visto?" Al principio, su esposa siempre respondía "Sí", pero después de mucho tiempo, se cansó y "desapareció". Ay (con "Silence"), pero estaba muy feliz. Ye (jīren, llevando) entró al mercado y recogió a la gente del lado opuesto y luego ató a Yixian.

Había un hombre en el estado de Chu. Su familia era muy pobre, pero pasaba todo su tiempo pensando en la riqueza.

Un día, mientras estaba leyendo el libro "Huainanzi", vio una frase en él: "Espera a que la mantis medite y te volverás invisible". Inmediatamente se interesó. Así que corrió hacia el árbol y miró hacia arriba con concentración para encontrar la hoja donde la mantis religiosa solía esconderse cuando cazaba cigarras. Las hojas caen con el viento y se mezclan con las originales. El hombre no podía distinguirlas, así que barrió todas las hojas y las llevó a casa en varios cubos.

Tenía una hoja en la mano y le preguntó a su esposa: "¿Puedes verme?" La esposa dijo varias veces que podía verme. Así, la esposa finalmente se impacientó con la pregunta y dijo enojada: "¡No puedo verla!""

Cuando el hombre escuchó esto, se alegró muchísimo y pensó que la hoja sí podía ser invisible, por lo que tomó la hoja. Ye Zi corrió al mercado y tomó las cosas de otras personas frente a los demás. Los funcionarios lo llevaron inmediatamente a la oficina del gobierno del condado para confesar. El magistrado del condado fue arrestado por él. Le divirtió su absurdo y lo dejó ir sin curar su pecado.

——"Laughing Forest" de Han Wei Danchun

2. que la gente de Chu no puede ver. Traducción: Había una vez un hombre de Chu que vivía una vida pobre. Leyó "Huainanzi" y vio el libro que decía: "Cuando la mantis sondea la cigarra, puede esconderse con ella. hojas. "Entonces se puso de espaldas y recogió hojas debajo del árbol. Cuando vio a la mantis trepar por las hojas en busca de cigarras, las arrancó. Esta hoja cayó debajo del árbol. Ya había muchas hojas caídas debajo del árbol, y era imposible distinguir cuáles son las hojas invisibles de la mantis religiosa.

La gente de Chu recogió cestas de hojas debajo del árbol y las llevaron a casa una a una. y preguntaron a sus esposas: "¿Pueden verme?" "Al principio, la esposa siempre respondía: "Puedo ver". Después de un día entero, (la esposa) estaba demasiado cansada para soportarlo, así que tuvo que convencerlo y decirle: "No puedo ver". ”

El pueblo Chu estaba secretamente feliz. Llevaron las hojas al mercado y se llevaron las propiedades de otras personas delante de los demás, así que los funcionarios lo ataron y lo enviaron a la oficina del gobierno del condado. El magistrado del condado se enteró, el pueblo Chu le contó toda la historia al magistrado del condado, y el magistrado del condado se rió y lo dejó ir.

Texto original:

El pueblo Chu vivía en la pobreza. Después de leer "Huainanzi", aprendí que "cuando rezo por las cigarras, las hojas no se pueden ver", así que recogí las hojas debajo del árbol, orando por las cigarras. Las hojas cayeron debajo del árbol. y no pude separarlos. Después de defenderse, cada uno se cubrió con hojas y le preguntó a su esposa: "¿Me has visto? "Mi esposa siempre respondía "lo vi" al principio, pero después de mucho tiempo se cansaba y desaparecía. Por desgracia, yo estaba muy feliz. Entraste al mercado y recogiste a la gente del lado opuesto. Luego, los funcionarios ataron a Yixian. El comandante del condado fue despedido y contó toda la historia. El oficial sonrió y lo dejó pasar.

Datos ampliados:

La historia sobre el pueblo Chu en "El pueblo invisible" hace. La gente se ríe. Hay tres puntos principales: primero, cree en el contenido absurdo del libro; la ingenuidad ignorante produce un comportamiento ignorante. Lleva las hojas al mercado y pone sus cosas frente a él. La ignorancia lo llevó a un comportamiento estúpido, lo que llevó a su trágico final. Fue atado por el funcionario y escoltado al gobierno del condado. La invisibilidad de Truman hace reír a la gente, pero también hace reír. la gente piensa: en nuestra vida real, ¿no es común que personas como Chu Men piensen de la misma manera que la gente Chu, ignorando la realidad al observar y lidiar con los problemas, siempre confían en la imaginación subjetiva y siempre dan por sentado las cosas? ¿Concedido? Es muy malo. Todas estas personas tienen una debilidad, es decir, son moralistas.

Han Danchun, el autor de "El pueblo invisible de Chu", tiene una experiencia de vida:

Han Danchun nació en Yingchuan (ahora Yu, condado de Henan) Yangzhai. Durante el período de los Tres Reinos, Wei fue un escritor y calígrafo.

Han Danchun se escapó de casa cuando era joven y estudió en Luoyang. Estudió con el gran calígrafo Cao y trabajó duro para convertirse en un calígrafo famoso. Su caligrafía es delicada y poderosa, y es especialmente bueno en escritura de foca insecto (escritura de foca parecida a un insecto). "Una breve historia de los libros" dice: "Sólo manteniéndose limpio se puede aprender rápidamente, y si uno es bueno escribiendo, será especialmente bueno aprendiendo la escritura de los sellos antiguos".

En el primer año del emperador Xian de la dinastía Han (190-193), Han Danchun huyó de Chang'an a Jingzhou y Liu Biao estaba allí como invitado. En el decimotercer año de Jian'an (208 d. C.), Cao Cao conquistó Jingzhou hacia el sur y Liu Cong, el hijo de Liu Biao, se rindió a Zhou. Cao Cao conocía muy bien la caligrafía y había oído hablar del nombre de Han Danchun. "Todos son respetuosos cuando llaman y se reúnen".

Después de la Batalla de Chibi, Han Danchun siguió a Cao Cao a Yecheng. Los dos hijos de Cao Cao, Cao Pi y Cao Zhengzhi, se hicieron amigos de Han Danchun. Cao Pi le pidió a su padre que permitiera que Han Danchun fuera su asistente literario. Cao Zhi también le pidió ayuda a Han Danchun. En ese momento, Cao Cao favoreció a Cao Zhi y ordenó a Han Danchun que viera a Cao Zhi. Cao Zhi se llenó de alegría y recibió a Han Danchun de manera cálida y grandilocuente. En el año veinticinco de Jian'an (Gong'an 220), Cao Cao murió de una enfermedad y Cao Pi obtuvo el derecho a heredar, fundó la dinastía Wei en nombre de la dinastía Han y finalmente trajo a Han Danchun a su lado como médico.

Han Danchun escribió "Oda a arrojar la culpa", de más de mil palabras, para relatar lo que había visto. Cao Pi pensó que la escritura era buena y le dio mil piezas de seda como recompensa. Durante el período Zhengshi (240-248 d.C.), Han Danchun talló el clásico confuciano "Zhengshi Shi Sanshi Jing" en tres estilos de caligrafía: escritura de sello grande, escritura de sello pequeño y escritura oficial. Fue erigido al oeste del Monumento Han. de Taixue en Luoyang. Su caligrafía adquirió un nuevo aspecto y se convirtió en un tesoro transmitido de generación en generación. Hay dos volúmenes de "Obras escogidas" y un volumen de "Libro de los cambios". Hoy en día, sólo quedan "Oda a la olla que cae" y "Estela de las hijas filiales".

Además de la prosa, Han Danchun también escribió tres volúmenes de "Laughing Forest". "Laughing Forest" es el libro de chistes más antiguo de la antigua China. El contenido consiste principalmente en chistes satíricos breves y concisos. Por ejemplo, "Lu Entraste por la puerta de la ciudad con un palo largo": "Lu Entraste por la puerta de la ciudad con un palo largo. Al principio, no podía entrar vertical ni horizontalmente. No había nada que hacer.

Un viejo padre ruso dijo:'No soy un santo, pero he visto muchas cosas. "¡Por qué no usar una sierra!". "Así que lo eliminé." La historia describe la estupidez de los porteadores y satiriza al anciano que se cree mayor y más experimentado pero se cree inteligente. Unos cuantos golpes hicieron reír a la gente. En general, Laughing Forest es divertido.

Enciclopedia Sogou-El pueblo Chu es invisible

3. Traducción del texto clásico chino que el pueblo Chu no puede ver: Había una vez un pueblo Chu que vivía una vida pobre. . Cuando estaba leyendo "Huainanzi", vio que "cuando la mantis sondea la cigarra, puede esconderse con hojas".

Así que se puso de espaldas debajo del árbol y recogió hojas. Cuando vio a la mantis trepar por las hojas en busca de cigarras, las arrancó.

Esta hoja cayó debajo del árbol. Ya había muchas hojas caídas debajo del árbol, y era imposible saber cuál era la hoja invisible de la mantis. El pueblo Chu recogió cestas de hojas debajo del árbol y las llevó a casa. Uno a uno se cubrieron con hojas y preguntaron a sus esposas: "¿Pueden verme?". Al principio, las esposas siempre respondían: "Puedo ver". Después de un día entero, (la esposa) estaba demasiado cansada para soportarlo, así que tuvo que convencerlo y decirle: "No puedo ver".

El pueblo Chu estaba secretamente feliz. Llevaron las hojas al mercado y se apoderaron de las propiedades de otras personas delante de sus ojos. Entonces los funcionarios lo ataron y lo enviaron a la oficina del gobierno del condado.

Cuando el magistrado del condado se enteró, el hombre Chu le contó toda la historia. El magistrado se rió y lo dejó ir. Texto original: El pueblo Chu vivía en la pobreza. Después de leer "Huainanzi", aprendieron que "la mantis puede esconderse en las hojas de la cigarra", así que levantó las hojas del árbol; la mantis sostuvo las hojas y esperó la llegada. cigarra para recogerlos.

Las hojas caen debajo del árbol. Hay hojas caídas debajo del árbol primero y son inseparables. Después de algunas barridas, volví a llamar, cubriéndome cada una con hojas, y le pregunté a mi esposa: "¿Me viste?". Mi esposa siempre respondía "Sí" al principio, pero al cabo de un día se cansaba.

Oye, pero me alegré muchísimo. Ye entra al mercado y recoge gente del lado opuesto. Luego, los funcionarios inmovilizaron al condado de Yi.

El magistrado del condado fue despedido y se contó toda la historia. El oficial sonrió y lo dejó pasar.

Datos ampliados:

Comentarios: Comentar brevemente esta fábula satírica. El autor crea vívidamente una imagen parecida a un payaso con unos pocos trazos. Todo lo que dijo e hizo nos hizo reír y pensar. Hay tres puntos principales sobre la gente de Chu en "El hombre invisible" que hacen reír a la gente: primero, cree en el contenido absurdo del libro, la ingenuidad ignorante produce un comportamiento ignorante.

Llevó las hojas al mercado y sostuvo sus pertenencias delante de él. Los pensamientos y comportamientos del pueblo Chu han alcanzado un nivel ridículo.

La ignorancia lo llevó a un comportamiento estúpido, lo que provocó su trágico final. El funcionario lo ató y lo escoltó al gobierno del condado.

La invisibilidad de Chu Ren hace reír a la gente, pero también invita a la reflexión: ¿No se ve a menudo gente como Chu Ren en nuestra vida real? Su forma de pensar es la misma que la de la gente Chu, quienes ignoran la realidad al observar y afrontar los problemas, siempre se basan en la imaginación subjetiva y piensan lo que piensan, siempre lo dan por sentado y hacen las cosas muy mal; Todas estas personas tienen una debilidad, es decir, son moralistas.

Espero que después de leer este chiste, todos puedan mirarse al espejo y pensar si han cometido errores como los que se describen en este chiste.

4. Respuestas a la lectura china clásica invisible del pueblo Chu Resulta que el pueblo Chu vive en la pobreza. Después de leer "Huainanzi", aprendieron que "la mantis que espera a la cigarra bloquea sus hojas y la hace invisible", por lo que recogieron las hojas debajo del árbol. La mantis religiosa agarra las hojas y espera a que la cigarra las recoja. Las hojas caen debajo del árbol. Primero hay hojas caídas debajo del árbol y son inseparables. Después de algunas barridas, me cubrí con hojas y le pregunté a mi esposa: "¿Me has visto?" Al principio mi esposa siempre respondía "Mira", pero después de mucho tiempo, se cansaba y decía: "No". Mo se llenó de alegría, entró en el mercado y guió a la gente. Luego, los funcionarios inmovilizaron al condado de Yi. El magistrado del condado fue despedido y se contó toda la historia, ¡pero el funcionario se rió y se negó a responder!

Había un pobre hombre Chu que leyó "Huainanzi" y vio que "la mantis espera a la cigarra, cubriéndose con hojas, que pueden usarse como técnica de invisibilidad", así que se paró debajo del árbol. con la espalda y hojas recogidas. Cuando vio a la mantis trepar por las hojas en busca de cigarras, las arrancó. Esta hoja cayó debajo del árbol. Ya había muchas hojas caídas debajo del árbol y era imposible saber cuál era la hoja invisible de la mantis. El pueblo Chu recogió cestas de hojas debajo del árbol y las llevó a casa. Uno a uno se cubrieron con hojas y preguntaron a sus esposas: "¿Pueden verme?". Al principio, las esposas siempre respondían: "Puedo ver". Después de un día entero, (la esposa) estaba demasiado cansada para soportarlo, así que tuvo que convencerlo y decirle: "No puedo ver". El hombre Chu estaba secretamente feliz. Entraron al mercado con las hojas y tomaron sus pertenencias delante de los demás. Entonces los funcionarios lo ataron y lo enviaron a la oficina del gobierno del condado. Cuando el magistrado del condado lo interrogó en clase, el propio Chu Ren contó la historia de principio a fin. El magistrado del condado sonrió y lo dejó ir sin presentar cargos.

Explicación (1) El pueblo Chu vive en la pobreza (2), lee "Huainanzi" (3) y concluye que "la mantis religiosa puede esperar (4) la hoja de cigarra (5) no se puede ver (6)", entonces ⑦Debajo del árbol que levanta las hojas, la mantis sostiene las hojas, esperando que la cigarra las recoja. Las hojas caen debajo del árbol, y las hojas caídas debajo del árbol primero, y son inseparables (8). Barrelo varias veces y vete a casa. Primero se cubrió con hojas (9) y luego le preguntó a su esposa "¿Me has visto (10)?". Su esposa respondió "nos vemos" en Shiheng (11), pero estaba aburrida en Jingri (12) y en Yunzhong ( 13) pero "desapareció". Heiran (14) estaba encantado y Ye (15) entró al campo, llevándose a la persona de enfrente (16) con él. Luego, los funcionarios (17) limitaron las fronteras a los condados de Yi (18) (19). El magistrado del condado fue despedido y se contó toda la historia, ¡pero el funcionario se rió y se negó a responder! (1) De Xiaolin. Han Danchun, de apellido Handan, era nativo del período de los Tres Reinos y se desempeñaba como funcionario. Pueblo Chu, pueblo Chu. Estado de Chu, ahora provincia de Hubei y sus alrededores. (2) Vivir en la pobreza. Inicio: Aquí. (3) "Huainanzi" fue escrito por Liu An, rey de Huainan en la dinastía Han Occidental, y otros, también conocido como "Huainan Honglie". (4) Espere. (5) Cubre tus propias hojas con hojas. Oye, es lo mismo que "barrera", escudo. (6) Sí: se puede utilizar. Forma oculta intangible que otros no pueden ver. Entonces, solo. (8) Distinguir. (9) Obstáculo: refugio. (10)DIFERENTES “NO”. (11)Constante y frecuencia. (12) Se necesita un día entero (lo que indica mucho tiempo). (13) Engañado. La aparición de (14)...(15) (j: y) llevar. (16) Llevar a las personas al otro lado de la calle y llevarles sus pertenencias delante de ellos. (17) El funcionario se refiere a la tolerancia del condado. (18) Ir a... (19) Jun se refiere a la oficina del gobierno del condado.

Iluminación: la gente Chu es gente codiciosa y estúpida, personas que quieren tapar su comportamiento inadecuado con una hoja, o están cegados por las cosas pequeñas y parciales que tienen delante, incapaces de ver la esencia. y todo tipo de cosas personas.

Nota: ① No: lo mismo que "no" ② Li: leer dai, coax ③ Hey: lo mismo que "mo" ④ Yan: lo mismo que "barrera",

En esta historia, la gente Chu vive en la pobreza, pero no pueden mantener sus ambiciones y sus mentes están mareadas, por lo que hacen cosas estúpidas que se engañan a sí mismos y a los demás.

Significado: Ironía: Un tonto codicioso que quiere conseguir algo a cambio de nada, se engaña a sí mismo y a los demás, y cree que es verdad.

Modismo: la gente de Chu es muy estúpida y codiciosa de manera invisible, lo que se puede resumir en modismos.

Un breve comentario sobre esta fábula irónica. El autor crea vívidamente una imagen parecida a un payaso con unos pocos trazos. Todo lo que dijo e hizo nos hizo reír y pensar. Hay tres puntos principales sobre la gente de Chu en "El hombre invisible" que hacen reír a la gente: primero, cree en el contenido absurdo del libro, la ingenuidad ignorante produce un comportamiento ignorante. Otro punto es que probablemente estaba demasiado emocionado por descubrir el "tesoro invisible" y dejó caer las hojas "invisibles" al suelo; había demasiadas hojas en el suelo y no podía decir cuáles eran invisibles. . De hecho, se le ocurrió una forma estúpida de barrer todas las hojas y llevarlas a casa. Aunque había tantos cubos, no le costó mucho. El tercer lugar es cuando va al mercado con hojas y toma cosas ajenas delante de los demás. Los pensamientos y comportamientos del pueblo Chu han alcanzado un nivel ridículo. La ignorancia lo llevó a un comportamiento estúpido, lo que provocó su trágico final. El funcionario lo ató y lo escoltó al gobierno del condado. La técnica de invisibilidad de Chu Ren hace reír a la gente, pero también les hace pensar: ¿las personas como Chu Ren no ven a menudo en nuestra vida real? Su forma de pensar es la misma que la de la gente Chu, quienes ignoran la realidad al observar y afrontar los problemas, siempre se basan en la imaginación subjetiva y piensan lo que piensan, siempre lo dan por sentado y hacen las cosas muy mal; Todas estas personas tienen una debilidad, es decir, son moralistas. Espero que después de leer este chiste, todos puedan mirarse al espejo y pensar si han cometido errores como los que se describen en este chiste.

5. La traducción del texto clásico chino "El pueblo invisible de Chu" requiere un mínimo de 0,27 yuanes para convertirse en miembro de la biblioteca y ver el contenido completo>Editor original: * * * *La primera parte Del texto clásico chino "El pueblo invisible de Chu": El pueblo Chu vive en la pobreza. Después de leer "Huainanzi", tuve la sensación de que la mantis está esperando que la cigarra se vuelva invisible.

Así que recogí las hojas debajo del árbol. La mantis religiosa agarra las hojas y espera a que la cigarra las recoja.

Las hojas caen debajo del árbol. Hay hojas caídas debajo del árbol primero y son inseparables. Después de escanear, tomé algunas más y las defendí una por una, usé hojas para protegerme y le pregunté a mi esposa, ¿me has visto? Al principio mi esposa siempre contestaba, pero después de un día, cuando estaba cansado, la nube desapareció.

Oye, pero me alegré muchísimo. Al quinto día, Ye entró al mercado y se llevó a la gente del lado opuesto, por lo que fue asignado al condado de Yi. 1 Obstáculo: Oclusión.

②Meridianos: después de un día entero. 3 (d i): coaxial.

(4) Oye: Tommo, en secreto. 7.Explique las siguientes palabras adicionales.

(4 puntos) (1) El pueblo Chu vivía en la pobreza; (2) Los funcionarios luego restringieron el condado de Yixian (8) Utilice el chino moderno para explicar las oraciones subrayadas en el texto. (2 puntos) La mantis espera que la cigarra bloquee las hojas para volverse invisible.

Capítulo 2: Se selecciona el poema chino clásico "" que la gente Chu no puede ver. El texto original del poema antiguo es el siguiente: Texto original, después de leer "Huainan", ya no se puede ver. las hojas y luego recoger las hojas debajo del árbol. La mantis religiosa agarra las hojas y espera a que la cigarra las recoja.

Las hojas caen debajo del árbol. Hay hojas caídas debajo del árbol primero y son inseparables. Apartó a algunos de ellos y los defendió. Bloqueó a cada uno con hojas y le preguntó a su esposa: ¿Me has visto? Mi esposa siempre responde al principio: lo vi.

Al final del día, estaba cansado y desaparecí. Silenciosamente lleno de alegría, Ye entró al mercado y fue recibido por alguien del otro lado que escoltó y secuestró a funcionarios del condado de Yixian.

Cuando el magistrado del condado fue destituido, contó toda la historia, pero los funcionarios se rieron y la ignoraron. Nota (1) seleccionada de Xiaolin.

Han Danchun, de apellido Handan, era del período de los Tres Reinos. (2) Vivir en la pobreza.

Inicio: Aquí. (3) El hombre Chu estaba secretamente feliz y acogió a Ye Zi.