La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - Requisitos de inscripción para el examen de interpretación simultánea

Requisitos de inscripción para el examen de interpretación simultánea

Los requisitos de inscripción para el examen de interpretación simultánea son los siguientes:

1. De acuerdo con las "Disposiciones provisionales para el examen de calificación (nivel) profesional de traducción" y las "Medidas de implementación para el examen de traducción de segundo y tercer nivel". Calificación profesional (Nivel)", cualquier cumplimiento de Cualquier persona que cumpla con la Constitución y las leyes de la República Popular China (RPC), se adhiera a la ética profesional y tenga un cierto nivel de dominio de un idioma extranjero puede registrarse para realizar el examen en dos Temas de interpretación simultánea, a saber, capacidad de interpretación integral y práctica de interpretación (interpretación simultánea).

2. Quienes hayan aprobado el Examen de Interpretación Consecutiva de Nivel 2 y hayan obtenido un certificado no podrán presentarse al Examen Integral de Habilidad de Interpretación, pero podrán presentarse al Examen de Práctica de Interpretación (Interpretación Simultánea) y obtener el certificado correspondiente si así lo desean. aprobar el examen. Aquellos que tomen el examen de la asignatura Práctica de interpretación (interpretación simultánea) deben presentar el Certificado de calificación (competencia) en interpretación y traducción de inglés de nivel 2 de la República Popular China (RPC).

La formación de talentos nacionales de interpretación simultánea se completa principalmente a través de la educación de maestría, principalmente una maestría en interpretación simultánea. Además de poder comunicarse en inglés sin barreras, los candidatos deben dominar ambos sistemas lingüísticos de trabajo.

Además, la interpretación simultánea tiene requisitos profesionales muy altos para sus profesionales, como conocimientos profesionales, flexibilidad, calidad psicológica, aptitud física, etc. Si desea adquirir algunos conocimientos sobre finanzas, economía, manufactura, administración municipal, protección ambiental y otros campos, también debe comprender los acentos de los hablantes no nativos de inglés, como las características y formas de hablar inglés en América Latina e India. .