Pergaminos históricos dibujados a mano
Tres mil nubes que atraviesan las dinastías Qin y Han, y los cambios en las dinastías Tang y Song establecen un tono eterno con tristeza, magnificencia y majestuosidad. El camino de mil años hacia Shu serpentea hacia adelante en este. cuadro histórico. Los rollos de poemas Tang y los poemas de la dinastía Song son las inscripciones de gloria durante mucho tiempo. Las generaciones de literatos son los sellos más llamativos de esta pintura.
El primer cuadro: Lágrimas de héroes
Mirando la cabaña con techo de paja tres veces, la ambición del emperador de Shu es caminar a través de montañas y ríos sobre empinadas pilas de madera con forma de dragón. El camino hacia Shu tiene miles de kilómetros de largo y los héroes de los Tres Reinos compiten por el trono.
El Sr. Wolong vestía un abanico de plumas y una toalla de nailon, y estaba de pie en el camino de tablas con un Pegaso y una pistola, hablando y riendo alegremente. Miles de kilómetros de montañas y ríos, hierba y árboles son todos soldados. En la escarpada carretera Shu, existe el gran sueño de unificar las Llanuras Centrales.
El vasto mar de nubes y el suave viento vienen desde miles de kilómetros de distancia. Por desgracia, ¿quién se atreve a apresurarse? ¡Mirando la luna brillante, me siento triste! ¡La elegía de la lluvia tardía, un rayo de alma leal, flotando en el viento!
El primer ministro Zhuge trabajó duro y el Reino de Shu se convirtió en una nube en un abrir y cerrar de ojos. ¡Pero antes de sus conquistas, su muerte a menudo hacía llorar a los héroes! Los eternos pesares de los antiguos cipreses y la tristeza de la historia se extienden en la imagen...
En la orilla del río Jialing, brilla la luna eterna. ¿Dónde puedo encontrar héroes? Al escuchar "Teacher's Watch", todavía canto y lloro en Shu Road, suspirando y viajando a través de miles de años...
El segundo fotograma, llorando según las reglas
Serpenteando Desde la antigua carretera de correos, la luz de la luna que viene ilumina el eterno canto del cisne del Acantilado de los Mil Budas. La exuberante Galería Cuiyun en Gubai está a miles de kilómetros de distancia.
Mira la lluvia del atardecer, las nubes son tan sólidas como un arco iris, ¿quién sostiene el arco de la luna brillante? El corazón humano es tan profundo como un cañón, pero uno puede mirar hacia atrás, a las montañas llenas de hojas rojas que bailan con gracia.
Jade, pino frío y desolación escriben un volumen de heridas otoñales sobre la tristeza eterna. La voz en el puente Zigui sigue llorando sangre, cantando una palabra hiriente, pensando en un amor, el viento del oeste. Ha perdido peso, la belleza es blanca, el viento y la lluvia son insoportables en el fin del mundo, ¡y el alma está en todas partes!
El tercer cuadro, el poeta suspira.
Este es el camino Shu de la Puerta de la Espada de la dinastía Tang, que sigue el ritmo, comenzando por los caballos y soldados de hierro, desde las amplias túnicas. y mangas. Mirando el amor eterno desde lejos, suspirando ante la poesía eterna.
Es marzo en el mundo, la hierba crece y los oropéndolas vuelan. Vienes de Chang'an, a miles de kilómetros de distancia, y estás bailando vestido. El vino y la poesía allanan el camino a casa, fluyendo libremente. Hasta Shu, al oeste, era como caminar sobre hielo fino. ¡Persiguiendo la espada y la luna, persiguiendo las nubes de agua, asustando a los pájaros, suspirando por la escalera al cielo, galopando miles de kilómetros y muchos caminos! Levanté mi taza y le pregunté a Mingyue, ¿dónde está la caja del dinero? ¡Estáis todos envueltos en el frío del otoño, pero es difícil llegar al cielo cuando gritáis que es difícil partir! Esta es la forma de Shu que se lamentó Li Baiwang.
El Camino Shu gira a cada trazo, dos hileras de gansos otoñales y una lluvia fría en Sichuan salpican de tinta los pergaminos de la dinastía Song. En el cruce de la estación de correos, donde sopla el viento otoñal, las hojas caen una tras otra. A miles de kilómetros de distancia, cargando polvo, manchas de vino y sueños de salvar el mundo, cabalgas en burro bajo la llovizna de un lugar a otro. Un marco de papel expresa tristeza, escrito con tinta ante el caso cuando estaba borracho. ¡Esta es la forma en que Lu You se preocupa por el país y la gente!
El sacerdote taoísta de Shu ha sido un erudito popular desde la antigüedad. Un golpe de genialidad debe ser peligroso y duradero. Sólo una sola pluma puede causar sensación y dejar un capítulo espléndido.
Cuarto, la oda de hoy
Cuando subes por Shu Road, las montañas son verdes, los bosques son vastos y las montañas de quinientas millas aparecen a la vista. Cerca del paso de Jianmen, hay árboles imponentes, piedras majestuosas y un encanto milenario.
Paso a paso, subí a la carretera Jianmen Shu. Mirando hacia arriba, vemos la gloriosa galería de la Tierra de la Abundancia. Miles de kilómetros de corredor de nubes verdes, el bosque está lleno de tinte; la puerta de la espada tiene la forma de una espada, elevándose hacia el cielo; el camino de tablas gira y gira, el camino sinuoso conduce al vasto camino de Shu; el abismo natural se convierte en una vía pública, ¡las montañas y los ríos son tan embriagadores!
Mirando hacia atrás, el simio está preocupado por el camino a Shu. El vasto camino a Shu siempre estará preocupado, y es difícil para los gansos cruzar los gansos de otoño con una jaula de escarcha plateada. Ahora, de pie en el camino de tablones de vidrio, apoyado en la barandilla, con vistas al río Jialing, la belleza de miles de kilómetros de montañas y ríos es solo el primer paso.
La guerra ha pasado, pero el legado de los sabios aún permanece. Cierra el pergamino de la historia y aprecia la milenaria Shu Road y la magnífica Puerta de la Espada frente a ti, como una pintura en pergamino que se despliega lentamente, con un largo encanto antiguo y nueva pluma y tinta. ¡Mira qué encantadora soy en Wanli!