La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de japonés - ¿Qué significa?

¿Qué significa?

Vaya, lo siento

[Explicación idiomática] Woohu: interjección; Zai: partícula modal. Originalmente era una exclamación que expresaba tristeza y se usaba comúnmente en rituales antiguos. Ahora se usa para referirse a la muerte o el fallecimiento.

[Fuente de la alusión] "El Libro de las Canciones·Daya·Zhao Min": "Qué lástima, la gente que mantiene el presente ya no es vieja."

Traducción: Es tan triste que es tan triste ¡Triste! Me pregunto si el pueblo manchú de hoy todavía tiene sus antiguos ministros leales.

[Sinónimos] Fin de la vida, morir

[Antónimos] Salud y longevidad

[Uso común] De uso común

[Emocional color] Palabras complementarias

[Uso de gramática] como predicado con significado irónico

[Estructura idiomática] forma compleja

[Era de producción] Antigüedad

Sinónimos: Una vida, Wuhu

[Explicación idiomática] Wuhu: interjección, esta palabra se usaba a menudo al final de los antiguos textos de sacrificios y luego se usó como sinónimo de muerte. . Se refiere a la muerte.

[Fuente de la alusión] Tiempos modernos·"Informe de inspección sobre el movimiento campesino en Hunan" de Mao Zedong: Estos dos mendigos murieron así.

[Sinónimos] Morir para siempre, morir en el infierno, enterrar jade e incienso

[Antónimos] vivir una larga vida

[Uso común] De uso común

[Color emocional] Palabras complementarias

[Uso de gramática] como predicado se refiere a la muerte de una persona

[Estructura idiomática] Forma sujeto-predicado

[Era de producción 】Antigua