Traducciones piratas de Pokémon
Gordo es el apodo de Kuailong. El nombre proviene de Pokémon pirateados de la serie Pokémon original. Además de la confusa traducción de los nombres de los Pokémon, las habilidades no son inmunes. La devastadora luz de la muerte creada por Kuailong fue traducida como "golpe decorativo". La extraña vasija de traducción del primer pirata se ha convertido en una broma divertida entre los fanáticos de hoy, porque todos descubrieron que el tamaño de Kuailong encajaba inesperadamente con el título, por lo que se mantuvo y se convirtió en el apodo de Kuailong. ? El nombre se le dio a Absur y también proviene de una traducción de la versión gema de Pokémon, pero el título encaja muy bien con Absur. En la versión teatral de la animación "La estrella de los deseos en el día de San Valentín chino", Absol aparece como un personaje muy importante. Dondequiera que haya un desastre, estará Absol, por lo que la "bestia del desastre" sí cumple con sus características, y Absol Her. La apariencia es muy buena, por eso todos la aman.
El lindo Pokémon es tan hermoso. Realmente un recuerdo de infancia. Los personajes del programa son muy lindos.