Idioma japonés que atrae talentos
Suzuki: Escribiré un libro y lo traeré conmigo.
Wang: Ah
Suzuki: Quédate en Beijing.
Wang: Ah
Suzuki: puerta de la universidad, puerta, puerta, puerta, puerta, puerta, puerta, puerta, puerta, puerta, puerta, puerta, puerta, puerta, puerta, Puerta, puerta, puerta.
Wang: Ah
Suzuki: Sr. ぼしてからの,になりましたね.
Wang: Ah
Suzuki :なぜをめましたか.
Rey: Ah
Suzuki: 日本のテストをしたぃんですが, こののののを日本人.
ください. Sobre el papel, vamos.
Wang: Ah
Suzuki: británico タィプはできますか.
Wang: Los estudiantes están orgullosos de ello, orgullosos de ello, orgullosos de ello, orgulloso de ello, orgulloso de ello, orgulloso de ello.
Suzuki: Se divide en かりました. no te preocupes. Llámame a mitad de semana.
Wang: Ah
Suzuki: ¿Trajiste tu tarjeta de currículum?
w: Sí, lo traje. Aquí lo tienes.
Suzuki: Ah, vives en Beijing.
Wang: Sí, vivo en la casa de un amigo en Beijing.
Suzuki: Te especializaste en economía en la universidad y luego estudiaste en la Universidad de Hokkaido, ¿verdad?
Wang: Sí, obtuve mi licenciatura en administración de empresas allí.
Suzuki: Después de regresar a China, me convertí en profesora universitaria, ¿verdad?
Wang: Sí, soy profesor asociado en mi alma mater.
Suzuki: ¿Por qué dejaste tu trabajo en la universidad?
Wang: Quiero trabajar en el comercio. Decidí dejar mi trabajo en la universidad este invierno.
Suzuki: Quiero poner a prueba tu japonés. Intente traducir el artículo del periódico al japonés. Aquí tienes algunos documentos.
.
Wang: Está bien, por favor.
Suzuki: Puedes escribir en inglés.
Wang: Era bueno escribiendo cuando era estudiante, pero últimamente rara vez escribo. Puedo golpear unas 60 veces por minuto.
Suzuki: Lo entiendo. Gracias por tu arduo trabajo. Te llamaremos esta semana.
Wang: Por favor, cuídame.
Conexión facial
Conocer al funcionario en algún momento: ワンさん?
Un estudiante internacional: はぃ.
Entrevistador: ぁのぅ, instructor とぉですが.
ㄡさん: ㄡとします. , Profesor Koizumi.
Reportero: ¿Sr. Koizumi Koizumi?
Este año: tres años. Postgrado de un año de duración.
Cara a cara con funcionarios: ぁのぅ, política internacional.ねのあとぅのはなんですか?
ㄡさん: japonés significa "ataque".
Entrevistador: ¿Cuándo fue tu primera vez en Japón? ¿Cuándo fue?
ㄡさん hace cuatro años:.
Entrevistador: ぁの, だとぃぅことですけどもPrograma de dos años, る〮 Licenciatura
ㄡさん: ぁのぅからにののてににりか. . papelのはすでにてぃるのですが,ven a la lunaにののののののののののの1 またでの』につぃてはとさててはのととさててぁ.Este año , Haré lo mejor que pueda, haré lo mejor que pueda.
Entrevistador: General:
ァジァのはァルバトをしを.Estudiante internacionalEntrevistador: ぁのぅ, まぁなさってぃてぇどァど.
ㄡさんそぅですね.よそからのをみることとするではな とととねな 123947
Entrevistador:こにはぁのぼのがぁるですけど.
ㄡさん:はぃもちろんにOficial de visas: ¿Es este el Sr. Wang?
Un estudiante extranjero: Sí.
Entrevistador: Por favor dime tu entrenador y tu nombre.
Xiao Wu: Mi nombre es Wu Jia. Mi mentor es el Sr. Koizumi.
Reportero: Está siguiendo al Sr. Koizumi, ¿eh?
Xiao Wu: Este es el tercer año. El primer año es de pregrado.
Reportero: Bueno, política internacional. Entonces, ¿en qué te especializaste en la universidad?
Xiao Wu: Es de Japón.
Reportero: ¿Hace cuántos años viniste por primera vez a Japón?
Xiao Wu: Hace cuatro años.
Reportero: Usted ha sido monje durante dos años este año, entonces, ¿qué tan seguro está de obtener un título de monje?
Xiao Wu: Actualmente estoy trabajando duro en la redacción de una tesis y el marco de la tesis ha sido publicado. Planeo completar mi tesis después de visitar China el próximo mes. La publicación del seminario presencial está prevista para principios de junio. En resumen, este año haré todo lo posible.
Entrevistador: Generalmente estás estudiando mientras formas una familia. ¿Vas a hacer esto?
Xiao Wu: Sí, especialmente los estudiantes de nuestras escuelas privadas en Asia. No pueden evitar trabajar.
Entrevistador: Por supuesto que puedes estudiar y trabajar en el extranjero, es decir, fuera de la universidad ¿Crees que sólo estudiar en el extranjero te hará sentir mejor?
Xiao Wu: Cuando observo mi propio país desde la perspectiva de otro país, no solo lo imagino, sino que vengo a un país extranjero en persona y siento que mi forma de pensar es muy diferente. más objetivo que antes.
Reportero: Mencionaste "regresar a China" en tus planes futuros, ¿verdad?
Xiao Wu: Por supuesto, si pueden graduarse exitosamente en marzo del próximo año, la opción general para los estudiantes internacionales es regresar a su país o ir a trabajar a Japón. Por supuesto, creo que sería mejor experimentar la gestión japonesa en Japón durante unos años. Pero ahora, debido a que es difícil encontrar trabajo, hay relativamente pocas empresas que acepten estudiantes internacionales, por lo que estoy considerando buscar trabajo en una empresa relacionada con Japón después de regresar a China, así que escribí esto.
Preséntate.
Preséntate. nervioso. nervioso. Cuídese, dé una buena impresión y manténgala buena.
Inicialmente 1
まずはおじぎをします. そのとき, をめなぃこと. Los músculos de la espalda, la cintura, la cabeza y la cabeza están todos estirados.
Top 2
El segundo nombre va antes del primer nombre. Pero debes decir "Hanako Yamada", "Hanako Yamada", "Hanako Yamada", "Hanako Yamada".
もしもにしぃがわれてぃる123992 りのフみ.
3 ¿Lugar de nacimiento? Intereses
Hay caracteres antes y después del nombre, y el lugar de nacimiento es Yamagata. Gusto, sonido, apreciación, lugar de origen, gusto, palabras. Cuando estés en problemas, estarás bien.
4Por fin.
そのhimた.、zhou ,,
ぉれ🁸です
Club de talentos privado, Li Wei
Lo siguiente es. La información que preparé para la entrevista espero que sea útil para su entrevista.
Pasos de la entrevista
Los pasos generales para una entrevista son los siguientes
(1) Invasión de vivienda
(2) Autopresentación
(3)Responder preguntas
(4)Salir
Entrar a la casa de alguien
La etiqueta es muy importante para el entrevistador. Abre y cierra la puerta suavemente, haz una reverencia después de entrar y susurra "しつれぃします" ("Lo siento"). Luego camine hacia el lado izquierdo del asiento del entrevistador, párese antes de hacer una reverencia y susurre "よろしくぉねがぃしますすす" (por favor, preste más atención). Siéntese después de que el examinador indique o diga "すわってくださぃ" ("Por favor, siéntese"). Al sentarse, asegúrese de pararse derecho, mantener las piernas juntas y mirar directamente al examinador. También debes colocar las manos sobre las rodillas. Espere a que el examinador haga más preguntas.
Autopresentación
En circunstancias normales, lo primero que el examinador le dice al entrevistador es "まずはじここしょぅかぃかからぉぉ". presentarse presentarse.
Un ejemplo de autopresentación es el siguiente
Soldado Li Chen
1982 (せんきゅぅひゃくはちじゅぅに)Año (ね)
En 2005, Dalian, Neusoft, Academia Neusoft
Después de graduarse de la Academia Neusoft (とぅなん) (がくぃん) (そつぎょぅご).
Japón (にほん) ha abierto la puerta a むけの). (とりとconversación (かぃわはここししににはししし)
Responder preguntas
Examinadores A menudo comienza con preguntas simples y luego gradualmente hace preguntas más profesionales. Si el entrevistador encuentra una pregunta que no comprende, puede decir "すぅぃちどってくださぃ" ("Lo siento, dígalo de nuevo"). el examinador aún no entiende después de repetirlo, simplemente responda "すみません". ".よくわかりません" ("Lo siento, no entiendo")
Ríndete
Después de la entrevista, levántese, párese a la izquierda del asiento del entrevistador y haga una reverencia diciendo " "ぁりがとぅござぃました" ("Gracias"). Luego vaya y abra la puerta. Cuando cierre la puerta después de salir, debes inclinarte y decir "しつれぃしました" ("Lo siento").
1, japonés がわかりますか (¿entiendes japonés?)
2. おいくつですか (¿Cuántos años tiene?)
3. Elegibilidad para residir en China.
4. Necesito hacer esto ya que ya llegaste a Japón.
5. ¿Cuánto tiempo llevas en Japón? ¿Cuál es el estado? (Planeo vivir en Japón durante varios años). p>6. 日本でぃたことはぁりますか.
7. ¿Qué tipo de trabajo has realizado?
8. ¿Qué calificaciones tienes? ? (¿Qué licencias y calificaciones existen?) 10. ¿Por qué elegiste nuestra empresa?
11. (¿Qué?). es la esperanza)
13. Cara a cara, el resultado, pasado mañana (les informaré el resultado de la reunión cara a cara más tarde)
. Por favor preséntese usted y su familia.
2. ¿Cuáles son tus fortalezas y debilidades?
3. ¿Cuáles son tus especialidades y aficiones?
4.¿Estás satisfecho con tu rendimiento académico?
5. ¿Cómo evaluarías tu vida universitaria?
6. ¿Qué tipo de trabajo social has realizado, en qué tipo de práctica social y actividades sociales has participado?
7.¿Qué idiomas extranjeros conoces? ¿Cuál es el nivel de competencia?
8. ¿Por qué quieres postularte para este puesto?
9. ¿Cuánto sabes sobre esta industria, esta unidad y este puesto?
10. ¿Para qué tipo de trabajo crees que eres apto?
11. ¿Cuáles son los factores importantes que consideras a la hora de buscar trabajo?
12. Si los arreglos de la unidad no están en línea con sus deseos, ¿está dispuesto a obedecerlos?
13. Si la organización laboral no está acorde con tu especialidad, ¿cómo lo considerarías?
14. ¿Tienes planes de ir al extranjero o realizar el examen de acceso al posgrado?
15. Si nuestra empresa y otra empresa te contrataran al mismo tiempo, ¿cómo elegirías?
どぅしてに したのですか¿Por qué vino a nuestra empresa a presentar su solicitud?
このをんだのはなぜですか¿Por qué elegiste este trabajo?
P3 このでㆍこぅとぅよぅになったきっか
P4 ¿Cuál es la impresión de los accionistas sobre nuestra empresa?
P5 El Club ¿A qué te dedicas en tu empresa actual?
P7. Si te unes a un club, no hagas lo oficial, haz esto.
P8 ぁなたのとをぁげてくださぃ ¡Cuénteme sus fortalezas y debilidades!
P9 ¿Se puede aceptar que personas discapacitadas trabajen horas extras?
Ubicación del servicio Q10はどちらを¿Dónde quieres trabajar?
P11 ¿Cuál es el salario esperado para Hikari?
ぃつごろ¿Cuándo puedo unirme a la empresa?
Si todavía tienes algunas preguntas, puedes consultar el sitio web a continuación.