¿Cómo se dice fecha en chino clásico antiguo?
1. Cómo decir "citas" en la antigüedad. En la sociedad actual, rica en información, las citas entre amantes, naturalmente, no son difíciles.
Pero en la antigüedad, cuando el transporte y las comunicaciones estaban muy atrasados, ¿cómo elegirían las citas los hombres y mujeres enloquecidos por el amor? El encuentro de amantes en la antigüedad se registró ya en el Libro de los Cantares. En "Dragon and Phoenix Jingnu", está escrito: "Jingnu, estaba en la esquina de la ciudad. Me escondí a propósito y me dejé. descúbrelo. Me rasqué la cabeza y las orejas con ansiedad.
La chica tranquila se ve bien, dame una pipa de tung. Es de un color rojo brillante. Me encanta. p>
El significado de este poema es: una pareja de amantes nos encontramos en la esquina de la ciudad. Cuando llegó el hombre, la mujer se escondió deliberadamente para volverlo "cobarde". La mujer simplemente salió y le dio al hombre un bolígrafo con varas de bambú. El hombre no pudo evitar sentirse sorprendido y feliz. Originalmente, este bolígrafo era algo muy común, pero como se lo regaló su amada, sintió que era real. Esta es probablemente una de las citas más exitosas y románticas de la historia. La fecha se celebró en un rincón de la ciudad y el recuerdo de la fecha fue un "tongguan" común y corriente.
Por supuesto, no todas las citas son tan románticas como aquellas con chicas estáticas, y no todos los hombres tienen la suerte de conocer a una mujer tan recatada. En el período de primavera y otoño, había un hombre enamorado que felizmente tenía una cita. Como resultado, no sólo la flor se marchitó, sino que finalmente perdió la vida.
Esta es la famosa historia de "El último hombre abrazado a un pilar" de la historia. Zhuangzi dijo en secreto: "El último hombre y su esposa vivían bajo una viga. Si la mujer no venía y el agua. no desaparecían, se aferraban a la viga." De hecho, según los conceptos de la gente moderna, no puedo entender el micro-sheng en absoluto. En otras palabras, ¡es simplemente un tonto! Por un lado, dado que fue la mujer la que rompió el contrato primero, puedes correr a casa cuando llegue la tormenta, así que ¿por qué esperar más? Por otro lado, no se eligió bien la ubicación de la fecha, ni tampoco se eligió el lugar. Elegimos encontrarnos en Dumuqiao, lo que demuestra que no visitamos el lugar con antelación y no tuvimos la más mínima sensación de crisis.
Se puede ver que la cita de Wei Sheng no es romántica, sino trágica, pero debido a esto, Wei Sheng se ha convertido en sinónimo de "cumplir promesas" en la historia de China. Hablando de la cita más clásica entre hombres y mujeres en la antigüedad, es la "cita en la pared" entre Zhang Sheng y Cui Yingying.
La historia de "El romance de la cámara oeste" ha sido interpretada por generaciones de literatos y puede considerarse un libro de texto sobre citas para niños y niñas. "El romance de la cámara occidental" se originó en la novela legendaria "La historia de Yingying" escrita por Yuan Zhen de la dinastía Tang. Cuenta la historia de amor del erudito Zhang Junrui y la señorita Guo Xiang Cui Yingying que se enamoran a primera vista. Con la ayuda de una casamentera, se combinan en privado, luchan por la independencia en el matrimonio y se atreven a romper las limitaciones de la ética y la moral.
Hay una escena en la historia en la que Zhang Sheng y Yingying intercambiaron cartas. Yingying escribió un sugerente poema "Tres noches de la luna brillante": "La luna brillante está en el ala oeste, y la puerta a. el viento está medio abierto Las palabras en la pared Las flores se movían y sospeché que eran bellezas”.
Así que esa noche, cuando Zhang Sheng escuchó el sonido del piano en el jardín trasero, saltó la pared. Estaba ansioso por hacer algo bueno, pero no quería que Yingying, quien siempre lo estaba esperando, lo regañara. Zhang Sheng perdió la cabeza y volvió a escalar el muro, lo que lo enfermó. Más tarde, con la ayuda de una casamentera, Yingying fue a la habitación de Zhang para tener una cita con él con el fin de visitar a un paciente.
Se dice que la casamentera les dio a Cui Yingying y Zhang Sheng un par de "almohadas de pato mandarín" en ese momento. El libro escribió: "Almohada de pato mandarín, cama esmeralda, tímida y reacia a levantar la cabeza, corona estrecha y zapatos con lazo, nube de cabello dorado". Resulta que en la antigüedad, esta "almohada" era una muestra de su amor.
2. Wei Wenhou, quien tradujo el antiguo texto chino clásico "Tres Capítulos del Pacto", cumplió su promesa.
Hou Wen y los peligros de la caza. Ese día, Wei Wenhou y todos los funcionarios bebieron felices y empezó a llover. Hou Wen estaba a punto de irse y dijo: "Hoy he estado bebiendo y está lloviendo. ¿Qué hará el público?". Hou Wen dijo: "Me divierto cazando con personas en peligro, ¿por qué no espero un rato?". " Entonces Hou Wen dijo. Fue al lugar acordado y canceló el banquete él mismo.
Traducción:
El marqués Wei Wen concertó una cita con un pequeño funcionario a cargo del bosque para ir a cazar. Ese día, Wei Wenhou y los funcionarios civiles y militares bebieron hasta saciarse y empezó a llover de nuevo. Hou Wen se preparó para acudir a la cita. Los funcionarios dijeron: "Hoy bebiste y llovió. ¿Todavía quieres ir allí?". Hou Wen dijo: "Hice una cita con ese pequeño funcionario para ir a cazar. Aunque es divertido aquí, ¿cómo no voy a ir? ¿La cita?" ? "Hou Wen fue allí él mismo para dejar de beber.
Mantén el acuerdo
Tengo una cita con los antiguos.
Fuente: Composition.com 32 personas han leído [Diccionario en línea], quiero contribuir.
Tengo una cita con los antiguos.
Tengo una cita con los antiguos
"El Jardín Yu se extiende a lo largo de cinco millas en Guazhou, y la riqueza se encuentra en los cinco jardines..." Cuando leo el "Jardín Yu" de Zhang Dai en casa, me Estaba lleno de emociones, como si hubiera regresado a la dinastía Song, admirando este hermoso paisaje.
De repente llegué a la dinastía Song. "Oye, ¿no es esto un jardín? No vi a nadie alrededor para visitarlo solo.
Cuando llegué al vestíbulo, de hecho había un libro que decía "la pendiente de piedra tiene dos pies de alto, y en él están plantados pinos." Es completamente cálido. Espacioso, incluso majestuoso, el jardín es una maravilla. "Una voz vino de lejos a cerca, mala, viniendo. Inmediatamente me escondí a un lado, como un ratón y un gato, sin atreverme a moverme. ¡Sabes, no tengo posición! ¿Qué hará la gente si me encuentran aquí? Especialmente si todavía uso esta ropa extraña, probablemente me considerarán un ladrón. Entonces vinieron. Oh, este es Zhang Dai. Miré a este niño de ocho o nueve años, secretamente orgulloso. El tío de Zhang Dai encontró algo moviéndose en la cabaña con techo de paja (no es de extrañar que fuera Tongzhi. El mal ya no podía ocultarse, por lo que saltó. En ese momento, otra persona gritó: "Guardia, guardia ..." Hice un. Alboroto y no estaba satisfecho. Le puse los ojos en blanco. En ese momento, Xiao Zhangdai corrió y extendió una mano: "¡Juguemos juntos!" ""Estaba secretamente feliz: "Jaja". Me preocupaba no poder acercarme a ellos y seguir visitando el parque. Cuando su tío vio lo que dijo Xiao Zhangdai, no tuvo más remedio que aceptar. Cuando Wu Yu vio al Maestro Tongzhi decir esto, naturalmente estuvo de acuerdo. Entonces, seguí visitando el pasillo del jardín trasero fuera del umbral, el dormitorio...
Ding, un sonido de timbre me despertó de mi sueño. Aunque este es el sueño de Conan. Pero todavía estoy secretamente feliz, ¡creo firmemente que este sueño definitivamente se hará realidad!
Yan Jinxuan
Clase 7, escuela secundaria, escuela secundaria Hailing, condado de Hai'an