¿Cómo traducir poesía antigua al inglés?
"Guan Guan Luo Jiu,
en Hezhou.
Mi bella dama,
A un caballero le gusta pelear." p>
p>
La borla dentada es el corazón flotante,
Lo seguimos a diestro y siniestro:
Esa dulce y buena niña,
despierta, Dormida, la busco
Zhuliguan en el bosque de bambú
Apoyada sola en el denso bambú, apoyada sola en el denso bambú,
Yo toco la pipa, tarareando Toqué la pipa y tarareé la canción
Era demasiado suave, nadie podía oírla Era demasiado suave, nadie podía oírla -
Excepto. para mis camaradas, excepto para mis camaradas, luna brillante, luna brillante.
Adiós, adiós
Amigo, te he estado viendo bajar de la montaña. Amigo, te he estado viendo bajar de la montaña.
Hasta el día de hoy, cierro la puerta de mi cabaña en la oscuridad. ....
La hierba vuelve a ser verde en primavera, la hierba vuelve a ser verde en primavera,
Pero mi amigo Príncipe, ¿lo harás? Pero mi amigo Príncipe, ¿lo harás?
Ama con un solo corazón
Cuando esas bayas rojas lleguen en primavera,
corre hacia tus ramas del sur, corre hacia tus ramas del sur,
Llévate a casa un abrazo, para mí, Llévate a casa un abrazo, para mí,
Como símbolo de nuestro amor Como símbolo de nuestro amor.
Baja la montaña Zhongnan hasta el cuenco de almohadas de Hu Qi. Baja la montaña Zhongnan hasta el cuenco de almohadas de Hu Qi.
Li Po
Por la noche, al pie. de la Montaña Azul, al anochecer,
La luz de la luna es mi escolta a casa.
Mirando hacia atrás, veo mi camino.
Escondido en sombras profundas....
Pasé por el cortijo de un amigo, pasé por el cortijo de un amigo,
Los niños infantiles estaban allí llamando. afuera de la puerta de espinas
Llévame a través del bambú verde, llévame a través del bambú verde
Las enredaderas verdes agarran mi ropa, las enredaderas verdes agarran mi ropa con cuidado.
Me alegro de haber tenido la oportunidad de tomarme un descanso, me alegro de haber tenido la oportunidad de tomarme un descanso.
Charla sobre vinos* * *Agita las manos, me alegro de tener la oportunidad de beber con amigos. ....
Cantamos al son de la brisa de los pinos; cantamos al son de la brisa de los pinos;
Cuando caen las estrellas, completamos nuestro canto, cuando las stars Cuando cayó, terminamos nuestra canción,
Cuando mis amigos y yo estábamos borrachos,
Taoran * * * olvidó la máquina entre nosotros y nos olvidamos del mundo.